Keep the house clean, do the laundry. |
Будешь убирать квартиру и стирать. |
You can't even do laundry properly. |
Даже стирать не умеете. |
That's the laundry a month! |
Теперь можно стирать целый месяц! |
Doing your own laundry sucks. |
Стирать самой это отстой. |
Doing laundry, moving weights. |
Стирать, передвигать тяжести Да. |
I'm not doing your laundry. |
Стирать тебе я не буду. |
So you can hog it while you're doing laundry? |
Чтобы ты могла захомячить её, когда будешь стирать? |
Does he always bring ten ounces of heroin separated into ten glassine envelopes to do laundry? |
А он всегда носит с собой 283 грамма героина, упакованных в 10 целлофановых пакетиков, когда идёт стирать? |
Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household. |
Надо готовить, убирать, стирать, оплачивать счета, драить полы, держать пианино настроенным, забивать продуктами кладовку, растить нашего сына и сохранять позитивный настрой, который будет задавать тон остальным домочадцам. |
Does she let you do the laundry? |
Она разрешает тебе стирать бельё? |
How am I supposed to do my laundry? |
И как мне стирать бельё? |
I don't need to do your laundry! |
Я не буду стирать твое барахло |
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry. |
Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем. |