Английский - русский
Перевод слова Laundry

Перевод laundry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прачечная (примеров 144)
The basement contains storage, a furnace, and the laundry. В подвале есть хранилище, печь и прачечная.
Looks like central laundry. Выглядит как главная прачечная.
Kitchen, laundry, now. Кухня, прачечная, вот.
Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования.
B. Laundry for hospital use В. Прачечная для больничных нужд
Больше примеров...
Стирка (примеров 81)
Meals, laundry, doorman, a servant. Еда, стирка, швейцар и слуга.
The laundry's sliding, Nash is sliding. Стирка на самотек, Нэш не самотек.
Laundry, grocery shopping, coming in here and talking to you. Стирка, покупка продуктов, приход сюда и общение с тобой.
Your duties include light cleaning, and you're responsible for the ship's laundry. В Ваши обязанности входят легкая уборка и стирка.
I have laundry to check on. Мне надо проверить, как там стирка.
Больше примеров...
Бельё (примеров 109)
I might quickly fold my laundry. Я, возможно, все-таки быстренько сложу бельё.
Excuse me, didn't I ask you to fold the laundry? АЛАН Я же просил вас сложить бельё.
Instead of putting your laundry in the hamper, put it in a vase. Вместо того, чтобы ложить своё грязное бельё в корзину для стирки, вы кладёте его в вазу.
Your laundry smelled so good that I thought I'd curl up in it. Твоё нестиранное бельё так хорошо пахло, что я решил зарыться там.
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время.
Больше примеров...
Вещи (примеров 102)
I just brought some laundry over to my mom's place. Я только занесла кое-какие вещи маме.
Why are you doing any of my laundry in the first place, Crane? Давай начнем с того, зачем ты стираешь мои вещи, Крейн?
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
I'm the boss of my own laundry. Я сам решаю когда стирать свои вещи.
Well, I'll be here doing laundry for two hours if you need anything. Я буду в доме вещи стирать часа два, если тебе что-то понадобится.
Больше примеров...
Бельем (примеров 22)
Your final plan was to switch out Danny boy's chute... with Gus' dirty laundry. Твоим окончательным планом было напичкать парашют Дэнни грязным бельем Гаса.
According to my briefing, the prisoners escaped... by hiding in a laundry cart. Согласно моим данным, двое заключенных сбежали, спрятавшись в тележке с бельем.
Remember how you wanted to help me with the laundry earlier? Ты же пришел сюда горя желанием помочь мне с бельем?
I think your laundry might be alive. Думаю, твой мешок с грязным бельем ожил.
laundry, sewing, care of clothing, linen and footwear стирка, шитье, уход за одеждой, бельем, обувью
Больше примеров...
Для белья (примеров 17)
Do you have a laundry bat? У вас есть дубинки для белья?
Do you have a laundry bat? А у вас есть дубинки для белья?
This a laundry chute? Это жёлоб для белья.
It would be if it didn't smell like the inside of Bob Marley's laundry hamper. Было бы, если бы я не пахла как содержимое корзины для белья Боба Марли.
Found them in the laundry hamper. Найдена в корзине для белья.
Больше примеров...
Грязное белье (примеров 66)
A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.
Your boss makes you do his laundry? Твой босс заставляет тебя стирать его грязное белье?
A family needs to wash its own dirty laundry. Семье не нужно выставлять грязное белье на обозрение.
Not everybody needs to hear our dirty laundry, Emily. Не всем надо видеть наше грязное белье, Эмили.
It's a disciplinary offence not to move laundry to the laundry, and nowhere else. Если у нас есть строгое правило, что грязное белье отправляется в прачечную, туда, черт возьми, и никуда больше.
Больше примеров...
Для грязного белья (примеров 16)
The city dump, wrapped in a laundry bag. На городской свалке, завернутое в мешок для грязного белья.
Plastic laundry bags were clean and folded in the closet. Пластиковые мешки для грязного белья были чисты и сложены в шкафу.
Why do you think I designed toilet rooms with a laundry hole? Зачем тогда, по-вашему, я изобрел туалетные комнаты с дыркой для грязного белья?
Laundry bag from the Logan convention center and hotel. Мешок для грязного белья из центра Логан.
Our skilled craftsmanship can make everything a hotel needs from room folders to stationary holders to laundry boxes. Высококвалифицированные работники компании могут изготовить все необходимое для гостиницы, от папок с информацией для номеров и наборов письменных принадлежностей, до ящиков для грязного белья.
Больше примеров...
Стирала (примеров 26)
You'd do the laundry because his clothes were dirty? Стирала, потому что одежда была грязная?
You were washing his laundry. Ты у него стирала.
I've done your laundry. Я стирала твою одежду.
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children. Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми.
I put on a poker face and went over to that dirty house and did the laundry, cleaning, and even the dishes for some stranger I didn't know. Перешагнув через гордость, я пришла в твой свинарник, драила там, убиралась и даже стирала непонятно кому. Ты!
Больше примеров...
Стираешь (примеров 19)
Also, you are way better at laundry. Так же, ты намного лучше стираешь.
But why do you do your laundry everyday? А почему ты стираешь каждый день?
And do my laundry for a month. И стираешь мое белье целый месяц.
I thought you was doing the laundry. А я думал ты одежду стираешь.
Why don't you just do your laundry at the base? Почему ты не стираешь вещи на базе?
Больше примеров...
Одежду (примеров 55)
I get to take the linen down to the laundry. Вечером он выкладывает одежду. А то, что уже надевал, вешает в шкаф.
And remember, the clothes from the laundry. И не забудь взять из химчистки одежду.
And having me for dinner, letting me do my laundry. И за то, что поужинали со мной, и за то, что дали мне постирать одежду.
There will be taxes on light bulbs, water, trash pickup, air travel, train travel, bus, ship, medicine, steel production, mining, clothing, laundry, asphalt, are just a few of the new taxes to be levied. Будут налоги на электролампы, воду, вывоз мусора, путешествия самолётом, поездки в поездах, автобусах, кораблях, на медикаменты, производство стали, горную промышленность, одежду, прачечные, асфальт - это лишь некоторые из новых налогов, которые будут введены.
And sometimes they also have to bring water from far awayto do the laundry at home, or they have to bring the laundry awayto a stream far off. А иногда, чтобы постирать дома, им приходится таскать водуиздалека. Или они должны относить грязную одежду далеко креке.
Больше примеров...
Стирает (примеров 25)
Grown man doing his laundry for the first time. Взрослый мужик в первый раз стирает.
Raymonde doesn't do your laundry anymore? Раймонд уже не стирает тебе больше?
She still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays and did her laundry on Thursdays. Она все так же убирается по вторникам, по средам платит по счетам, стирает по четвергам.
Your mom's doing laundry, but she authorized me to say goodnight for her. Твоя мама стирает белье, но она разрешила мне пожелать тебе спокойной ночи за неё.
Nobody from the government comes to your home in America and does your laundry for you, if you're a new mother. Нет. Никто из гос. чиновников не ходит в Америке по домам и не стирает вам бельё, если вы молодая мама.
Больше примеров...
Laundry (примеров 11)
Fredinburg founded The Laundry, a San Francisco-based business incubator geared towards building a community and productive environment for social impact. Фрединбург основал «The Laundry» - бизнес-инкубатор в Сан-Франциско, способствующий созданию сообщества и благоприятного продуктивного окружения для социальных предпринимателей.
Shakira entered the English-language market with her fifth album, Laundry Service in 2001. Шакира вошла на англоязычный рынок с пятым альбомом Laundry Service (2001).
In mid-February 2017, the band announced a new song to be premiered on BBC Radio 1 Breakfast Show with Nick Grimshaw, called "Dirty Laundry". В середине февраля 2017 года группа объявила о новом сингле, премьера которого произойдет на BBC Radio 1 в Breakfast Show с Ником Гримшоу под названием «Dirty Laundry».
However, squab produced from specially raised utility pigeons continues to grace the menus of American haute cuisine restaurants such as Le Cirque and the French Laundry, and has enjoyed endorsements from some celebrity chefs. Блюда из сквобов входят в меню американских ресторанов высокой кухни, таких как Le Cirque и The French Laundry, и рекомендуются некоторыми знаменитыми поварами.
Laundry Service (Spanish: Servicio de Lavandería) is the fifth studio album by Colombian singer and songwriter Shakira, globally released on 13 November 2001 by Epic Records. Laundry Service (с англ. - «Прачечная служба») - пятый студийный альбом колумбийской певицы Шакиры, выпущенный 13 ноября 2001 года на лейбле Epic Records.
Больше примеров...
Стирать (примеров 113)
I'm thinking of taking in other people's laundry. Думаю, придётся стирать для других.
Whoever wins, Sol does his laundry all semester. Кто бы ни выиграл, все равно стирать будет Сол.
She tells us simply that she had to do the cooking, wash dishes and do the laundry and that she had to carry heavy loads for the Commander, but we know the truth. Она просто говорит нам, что должна была готовить, мыть посуду, стирать и носить тяжелые вещи для Командующего, но мы знаем, что было на самом деле.
I'm doing laundry. Я пойду белье стирать.
That's the laundry a month! Теперь можно стирать целый месяц!
Больше примеров...
Постирать (примеров 61)
And now I am cleaning the kitchen, and I've got laundry to do and a test to study for. А теперь я убираюсь на кухне, и мне еще надо постирать, а потом сделать тест.
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
Maybe he comes home to do his laundry. Приходил постирать свои шмотки?
I have to do laundry. Мне надо постирать вещи.
Больше примеров...