Английский - русский
Перевод слова Laundry

Перевод laundry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прачечная (примеров 144)
I can finally show you where the laundry room is. Я могу наконец показать тебе где прачечная.
We're a station, not a laundry! А мне-то что - тут вам не прачечная!
Composition: Entrance, large living room with balcony, kitchen, master bedroom with a bathroom, a double bedroom, single bedroom, 2 bathrooms, storage room with laundry area. Состав: вход, большая гостиная с балконом, кухня, спальня с ванной комнатой, двухместная спальня, одиноких спальня, 2 ванные комнаты, гостиная с хранения прачечная области.
The centre also has a laundry and is about to install a bakery for its own consumption needs. Кроме того, в учреждении имеется прачечная и в скором времени ожидается открытие своей хлебопекарни.
The hotel offers a number of services including room service, breakfast, laundry and valet service, a bar/lounge and the convenience of a lift. Гостям будет предложен ряд услуг, включая обслуживание номеров, завтрак, прачечная, парковка автомобиля служащим отеля, бар/лаундж и лифт.
Больше примеров...
Стирка (примеров 81)
As a maid I only do the housekeeping, laundry and meals. В обязанности горничной входит ведение хозяйства, стирка и приготовление еды.
I mean, everyone says the best part is the laundry, but I don't care about that. Все говорят, что лучшее в этом стирка, но для меня это не главное.
Their work includes a wide variety of tasks and services needed for the daily functioning of a household, such as cooking, cleaning, laundry, caring for children, the ill and the elderly, and doing errands. Их труд включает выполнение целого спектра заданий и оказание самых разнообразных услуг, необходимых для повседневного функционирования домашнего хозяйства, таких как приготовление пищи, уборка, стирка, уход за детьми, больными и стариками, а также выполнение поручений.
Gym, tan, laundry. Спортзал, солярий, стирка.
Polish and wax, do laundry and mop and shine up. Стирка, уборка Пусть всё вокруг сверкает
Больше примеров...
Бельё (примеров 109)
How did my laundry get so clean? Как моё бельё стало таким чистым?
Mrs Shoemaker's laundry. Отнесу бельё госпоже Шумахер.
While I'm here I'll grab your laundry. Ну, раз уж я здесь, заберу бельё в стирку.
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время.
Here's your laundry, boys. Ваше бельё, ребята!
Больше примеров...
Вещи (примеров 102)
Rosa does all of our laundry. Роза стирает все наши вещи.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
I'm the boss of my own laundry. Я сам решаю когда стирать свои вещи.
It's laundry day, and not one item belonging to you is on these clothes horses. Сегодня - день стирки, а я не вижу ни одной твоей вещи на этих сушилках.
Have you ever done your own laundry? Ты когда-нибудь сама стирала свои вещи?
Больше примеров...
Бельем (примеров 22)
Remember how you wanted to help me with the laundry earlier? Ты же пришел сюда горя желанием помочь мне с бельем?
You two are not here to air your dirty laundry. Я не стиральная машина, а вы здесь не для того, чтобы трясти своим грязным бельем.
It was either that or the laundry truck. Было два варианта: либо этот, либо машина с грузным бельем.
The laundry invoices, go the laundry, my big totor... there's food waiting for you. Вот квитанции из прачечной, сходи за бельем, мой Тотор. Обед уже подан...
Let the oleanderbe dried in the winds, like laundry Let the violets be washed in the rain Eitherway, I will take you from here to a castle where a flute melody is heard. Пусты черемухи сохнут бельем на весу, пусты дождем опадают сирени, все равно я отсюда тебя заберу, во дворец, где играют свирели.
Больше примеров...
Для белья (примеров 17)
And, of course, machines for laundry. и конечно же, стиралки для белья.
Why are you putting spoons in the laundry hamper? Зачем ты кладёшь ложки в корзину для белья?
He's been doing his laundry in the basement with a gun in his clothes basket. Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья.
I'm just going to root out some laundry. Найти кое что в корзине для белья.
I have a laundry hamper? У меня есть корзина для белья?
Больше примеров...
Грязное белье (примеров 66)
I'm not a big fan of airing dirty laundry, so I decided to handle this in-house. Я не большой любитель ворошить грязное белье, поэтому я решила разобраться с этим внутри участка.
Then all the dirty laundry will come spilling out. Тогда всё грязное белье выйдет наружу.
Because if his dirty laundry comes out, so does yours. Ведь если всплывет его грязное белье, то и твое тоже.
My boss's d irty laundry. Грязное белье моего шефа.
Now our dirty laundry is airing on satellite news all over the world, and I'm being burned in effigy in the streets of Istanbul. А теперь наше грязное белье транслируют на каждом новостном канале мира, а моё чучело жгут на улицах Стамбула.
Больше примеров...
Для грязного белья (примеров 16)
The city dump, wrapped in a laundry bag. На городской свалке, завернутое в мешок для грязного белья.
Okay, so the only way the body could have gotten down here is if someone threw it down the laundry chute. Хорошо, тело могло попасть сюда единственным способом: кто-то сбросил его в желоб для грязного белья.
This is a laundry chute, and this right here is a shoe last. Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка.
The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute. Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья.
Remember when you threw up in the laundry hamper? Помнишь, как ты вырвал в мешок для грязного белья?
Больше примеров...
Стирала (примеров 26)
Well, I've been doing laundry for two hours. Хорошо. Я стирала два часа.
When he would come home, he'd take a shower, I'd do the laundry. Когда приходил, он принимал душ, я стирала.
You'd do the laundry because his clothes were dirty? Стирала, потому что одежда была грязная?
She cleaned with us did laundry with us and taught us to cook Она убирала вместе с нами, стирала и учила нас готовить.
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children. Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми.
Больше примеров...
Стираешь (примеров 19)
Don't do your laundry at midnight. Как будто ты стираешь по ночам.
Also, you are way better at laundry. Так же, ты намного лучше стираешь.
You don't even do your own laundry. Ты даже не стираешь за собой.
I thought you was doing the laundry. А я думал ты одежду стираешь.
Please don't tell me you're doing their laundry. Пожалуйста, не говори мне, что ты стираешь их одежду.
Больше примеров...
Одежду (примеров 55)
Or did your own laundry? Или стирал собственную одежду?
I've washed every piece of laundry in my building. Я перестирала всю одежду в моем доме.
I wouldn't even trust him to do my laundry. Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать.
I thought you was doing the laundry. А я думал ты одежду стираешь.
But I do spray that on my clothes if I forget to do laundry, so points for that. Но я иногда им брызгаюсь когда забываю постирать одежду так что пара очков тебе за это
Больше примеров...
Стирает (примеров 25)
She still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays and did her laundry on Thursdays. Она все так же убирается по вторникам, по средам платит по счетам, стирает по четвергам.
Your mom does your laundry? Прости. Твоя мама стирает тебе?
You see, it starts with the toothbrush... and the next thing we're fighting over the laundry. Все начинается с зубной щетки. А потом мы начнем драться из-за того, кто сегодня стирает.
In addition to that, Sami is a great help to me and does my laundry and ironing. Кроме того, Сами очень помогает мне, стирает и гладит для меня белье.
Your brother's actually doing laundry? Твой брат стирает свою одежду?
Больше примеров...
Laundry (примеров 11)
Fredinburg founded The Laundry, a San Francisco-based business incubator geared towards building a community and productive environment for social impact. Фрединбург основал «The Laundry» - бизнес-инкубатор в Сан-Франциско, способствующий созданию сообщества и благоприятного продуктивного окружения для социальных предпринимателей.
"Laundry Service" is primarily a pop rock album, but also draws influences from a variety of musical genres. «Laundry Service» в первую очередь поп-рок альбом, но также получил влияние из различных музыкальных жанров.
A remix of the song was included on the re-release of Laundry Service, Laundry Service: Washed & Dried. Ремикс песни был включен в переизданный Laundry Service, Laundry Service: Washed & Dried.
Laundry Service (Spanish: Servicio de Lavandería) is the fifth studio album by Colombian singer and songwriter Shakira, globally released on 13 November 2001 by Epic Records. Laundry Service (с англ. - «Прачечная служба») - пятый студийный альбом колумбийской певицы Шакиры, выпущенный 13 ноября 2001 года на лейбле Epic Records.
She appeared in such stage shows productions as Beirut, The Smell of The Kill, Waiting For Lefty, Laundry and Bourbon, and Waiting for Godot. Исидора выступала в таких постановках, как «Бейрут», «The Smell of The Kill», «Waiting For Lefty», «Laundry and Bourbon», и «В ожидании Годо».
Больше примеров...
Стирать (примеров 113)
I'll cook, clean, do laundry in exchange for room and board... and a little money for something to wear other than this. Я буду готовить, убирать, стирать в обмен на жилье и еду и немного денег, чтобы купить еще какую-то одежду.
A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.
Well, I'll be here doing laundry for two hours if you need anything. Я буду в доме вещи стирать часа два, если тебе что-то понадобится.
I'm doing your laundry? Я буду стирать твоё белье?
How am I supposed to do my laundry? И как мне стирать бельё?
Больше примеров...
Постирать (примеров 61)
And now I am cleaning the kitchen, and I've got laundry to do and a test to study for. А теперь я убираюсь на кухне, и мне еще надо постирать, а потом сделать тест.
I was not waiting tõle a lot - be zaba, let him do the laundry of us, let him take the kid into the school. Мне от неё много не надо было - там пожрать, постирать, пацана в школу.
I wouldn't even trust him to do my laundry. Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать.
I'm just waiting on my laundry. Я просто постирать пришла.
They must dry clean, wash, steam, press and hand wash the laundry. Им попросту необходимо хоть немного отдохнуть, помыться и постирать свои вещи.
Больше примеров...