Английский - русский
Перевод слова Laundry

Перевод laundry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прачечная (примеров 144)
We need medics back at Parklawn Tower, fourth-floor laundry room. Нам нужны обратно медики на Паклоун Тауэр, четвертый этаж, прачечная.
San Patrignano's laundry washes 8 tons of clothes and linens weekly. Прачечная в Сан-Патриньяно еженедельно обеспечивает стирку 8 тонн одежды и белья.
The hotel offers a number of services including room service, breakfast, laundry and valet service, a bar/lounge and the convenience of a lift. Гостям будет предложен ряд услуг, включая обслуживание номеров, завтрак, прачечная, парковка автомобиля служащим отеля, бар/лаундж и лифт.
Originally focused on SMU, which had no on-campus dry cleaning service, EZ Laundry expanded, ultimately employing more than 40 people, servicing three universities, and generating approximately $1 million in sales. Первоначально ориентированная на ЮМУ, в кампусе которого отсутствовала прачечная, компания увеличила персонал до 40 человек и, в конечном счёте, расширилась до обслуживания трёх университетов приблизившись к миллиону долларов прибыли.
There are Staff Quarters, Special Services Unit Base, Superintendent's Residence, Facility Manager Residence, Kitchen/dining building, Education/Craft and Trade Building, a Laundry building, Utility building, Medical/Isolation building and an Entry Control/Gate House building. В комплекс зданий также входят жилые помещения для персонала, казарма части специального назначения, дом коменданта, дом администратора, кухня/столовая, школа/центр обучения ремеслам, прачечная, подсобное помещение, медицинский пункт/изолятор и контрольно-пропускной пункт/сторожка.
Больше примеров...
Стирка (примеров 81)
And doing a little laundry for once wouldn't kill you... unfortunately. И небольшая стирка тебя не убьет, к сожалению.
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
The children may also perform other chores around the farm, such as attending to vegetable crops for the family, cooking meals, doing laundry, taking care of siblings, hauling water or doing repairs. Иногда дети также выполняют другую работу по хозяйству, такую как уход за овощными культурами на приусадебном участке, приготовление пищи, стирка, уход за другими детьми в семье, доставка воды и ремонтные работы.
Sunday dinners, laundry, Make sure my brother doesn't mess with My hand-painted civil war miniatures... Воскресные обеды, стирка, буду точно знать, что мой брат не балуется моими раскрашенными вручную фигурками солдат времен гражданской войны...
It was laundry day. Что? У меня стирка сегодня.
Больше примеров...
Бельё (примеров 109)
I will not become the Baxters, airing our dirty laundry in front of the whole world. Я не стану демонстрировать наше грязное бельё всему миру.
In July 2012, Jane reprised his role as Frank Castle in the unofficial short film Dirty Laundry, which premiered at the San Diego Comic-Con International. В июле 2012 года Томас Джейн исполнил роль Фрэнка Касла в фан-фильме Каратель: Грязное бельё, премьера которого состоялась на San Diego Comic-Con International.
That's not my laundry, Shawn. Это не моё нижнее бельё, Шон.
She did my laundry. ЧАРЛИ И стирала бельё.
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, "He finally folded his laundry." Каждый раз когда я на неё смотрю, я всегда думаю о том, прошептала ли моя мама отцу: "Наконец-то он сложил своё бельё."
Больше примеров...
Вещи (примеров 102)
I mixed up some of your laundry, and I took this out of the dryer. Я перемешал ваши вещи и забрал его из сушилки.
I'm here for my laundry. Я пришел забрать вещи из стирки.
So, tonight, I will stop by the store and I will make us a delicious, well-balanced dinner, and you will pick up the dry cleaning and then do the laundry. Так что сегодня я зайду в магазин и сделаю нам вкусный сбалансированный ужин, а ты заберешь вещи из химчистки и постираешь.
LAUNDRY YESTERDAY." SHE SAID "YOU DIDN'T GIVE IT TO меня нет стиральной машинки, и я отдал вам вещи"...
I have to do laundry. Мне надо постирать вещи.
Больше примеров...
Бельем (примеров 22)
I'd rather talk to my laundry. Я скорее поговорю об этом со своим бельем.
According to my briefing, the prisoners escaped... by hiding in a laundry cart. Согласно моим данным, двое заключенных сбежали, спрятавшись в тележке с бельем.
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Where's your garbage bag full of laundry for my wife to do? Где мешок с бельем, которое должна постирать моя жена?
The laundry invoices, go the laundry, my big totor... there's food waiting for you. Вот квитанции из прачечной, сходи за бельем, мой Тотор. Обед уже подан...
Больше примеров...
Для белья (примеров 17)
Drop the bag in the laundry chute. Бросьте сумку в спуск для белья.
This a laundry chute? Это жёлоб для белья.
And, of course, machines for laundry. и конечно же, стиралки для белья.
It would be if it didn't smell like the inside of Bob Marley's laundry hamper. Было бы, если бы я не пахла как содержимое корзины для белья Боба Марли.
He's been doing his laundry in the basement with a gun in his clothes basket. Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья.
Больше примеров...
Грязное белье (примеров 66)
Sometimes I do his dirty laundry by mistake. Иногда я даже стираю его грязное белье по ошибке.
Let's not air our dirty laundry in public, boys. Давайте не будем выставлять на показ наше грязное белье, парни.
Because if his dirty laundry comes out, so does yours. Ведь если всплывет его грязное белье, то и твое тоже.
I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. Предполагаю, это то, что произошло, когда Ваше грязное белье транслируется по всей больнице.
I think it takes a lot for someone to deliver their dirty laundry at your doorstep. Думаю, для кого-то это много значит, когда твое грязное белье забирают прямо у твоей двери.
Больше примеров...
Для грязного белья (примеров 16)
Okay, so the only way the body could have gotten down here is if someone threw it down the laundry chute. Хорошо, тело могло попасть сюда единственным способом: кто-то сбросил его в желоб для грязного белья.
This is a laundry chute, and this right here is a shoe last. Это люк для грязного белья, а вот это обувная колодка.
Some time after that, he managed to escape his room, elude two orderlies, and flee via a laundry chute, in the process stealing my pocket watch, my Derringer, and my... Спустя некоторое время ему удалось сбежать, обмануть двух санитаров и уйти через люк для грязного белья, перед этим украв мои карманные часы, мой пистолет и мое...
Laundry bag from the Logan convention center and hotel. Мешок для грязного белья из центра Логан.
The one I washed, it was in your laundry. Который лежал в вашей корзине для грязного белья.
Больше примеров...
Стирала (примеров 26)
I don't need you to do my laundry. Мне не нужно, чтобы ты мне стирала.
When he would come home, he'd take a shower, I'd do the laundry. Когда приходил, он принимал душ, я стирала.
She was a neighbor who took in kids, did people's laundry. Она была нашей соседкой. Присматривала за чужими детьми, стирала белье.
I would work my fingers to the bone all day with the kids with the cooking and the cleaning and the laundry, and then you'd waltz in with your list of demands Я стирала пальцы до костей с детьми каждый день от готовки и уборки и стирки, и тогда ты еще вальсировал со своим списком требований
I put on a poker face and went over to that dirty house and did the laundry, cleaning, and even the dishes for some stranger I didn't know. Перешагнув через гордость, я пришла в твой свинарник, драила там, убиралась и даже стирала непонятно кому. Ты!
Больше примеров...
Стираешь (примеров 19)
Howdoyou do laundry, man? Как ты стираешь, а?
I thought you was doing the laundry. А я думал ты одежду стираешь.
Please don't tell me you're doing their laundry. Пожалуйста, не говори мне, что ты стираешь их одежду.
Why don't you just do your laundry at the base? Почему ты не стираешь вещи на базе?
And doing our laundry. И еще ты стираешь белье.
Больше примеров...
Одежду (примеров 55)
It's how I send my dirty laundry over to the main house. Я так отправляю грязную одежду в главный дом.
Because I do laundry like civilized people. Потому что я стираю свою одежду, как все цивилизованные люди.
The laundry room is next to the restaurant so you can leave your clothes there each day. Прачечная рядом со столовой, поэтому можете оставлять там одежду каждый день.
Well, you must stop doing laundry immediately. Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.
But I do spray that on my clothes if I forget to do laundry, so points for that. Но я иногда им брызгаюсь когда забываю постирать одежду так что пара очков тебе за это
Больше примеров...
Стирает (примеров 25)
Raymonde doesn't do your laundry anymore? Раймонд уже не стирает тебе больше?
Guess who's doing laundry there too? Угадай, кто еще там стирает?
The motel owner doesn't come into your room and pick up your clothes - and do your laundry for you. Владелец мотеля не приходит в ваш номер, не собирает вашу одежду, и не стирает её.
You forgot who washes the dirty laundry in this house. Ты забыл, кто стирает грязное бельё в доме, а?
Nobody from the government comes to your home in America and does your laundry for you, if you're a new mother. Нет. Никто из гос. чиновников не ходит в Америке по домам и не стирает вам бельё, если вы молодая мама.
Больше примеров...
Laundry (примеров 11)
Fredinburg founded The Laundry, a San Francisco-based business incubator geared towards building a community and productive environment for social impact. Фрединбург основал «The Laundry» - бизнес-инкубатор в Сан-Франциско, способствующий созданию сообщества и благоприятного продуктивного окружения для социальных предпринимателей.
Shakira entered the English-language market with her fifth album, Laundry Service in 2001. Шакира вошла на англоязычный рынок с пятым альбомом Laundry Service (2001).
In mid-February 2017, the band announced a new song to be premiered on BBC Radio 1 Breakfast Show with Nick Grimshaw, called "Dirty Laundry". В середине февраля 2017 года группа объявила о новом сингле, премьера которого произойдет на BBC Radio 1 в Breakfast Show с Ником Гримшоу под названием «Dirty Laundry».
However, squab produced from specially raised utility pigeons continues to grace the menus of American haute cuisine restaurants such as Le Cirque and the French Laundry, and has enjoyed endorsements from some celebrity chefs. Блюда из сквобов входят в меню американских ресторанов высокой кухни, таких как Le Cirque и The French Laundry, и рекомендуются некоторыми знаменитыми поварами.
Laundry Service (Spanish: Servicio de Lavandería) is the fifth studio album by Colombian singer and songwriter Shakira, globally released on 13 November 2001 by Epic Records. Laundry Service (с англ. - «Прачечная служба») - пятый студийный альбом колумбийской певицы Шакиры, выпущенный 13 ноября 2001 года на лейбле Epic Records.
Больше примеров...
Стирать (примеров 113)
She won't cook for me or do my laundry. Она не хочет готовить и стирать за меня.
I'm the boss of my own laundry. Я сам решаю когда стирать свои вещи.
Watch your tone, young lady, or you can start doing your own laundry. Следите за языком, юная леди, иначе придётся всё стирать самой!
She tells us simply that she had to do the cooking, wash dishes and do the laundry and that she had to carry heavy loads for the Commander, but we know the truth. Она просто говорит нам, что должна была готовить, мыть посуду, стирать и носить тяжелые вещи для Командующего, но мы знаем, что было на самом деле.
I'm doing laundry. Я пойду белье стирать.
Больше примеров...
Постирать (примеров 61)
Or you could just do the laundry. Или ты мог бы просто постирать.
(Kisses) I'll start some laundry. Мне нужно кое-что постирать.
Get down to the laundry to wash them Иди в прачечную, чтобы ее постирать
Where is your laundry room? Где у тебя можно постирать?
Bring me your laundry. Принеси постирать своё бельё.
Больше примеров...