Английский - русский
Перевод слова Laundry

Перевод laundry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прачечная (примеров 144)
Her hotel has laundry service, and she'll happily take care of it. У неё в отеле есть прачечная и она с радостью об этом позаботится.
The laundry room afforded opportunity. Прачечная просто предоставила такую возможность.
There is also a public guest laundry and an underground car park at the Adina Apartment Hotel Budapest. Также в отеле к услугам гостей прачечная и подземная автостоянка.
In house laundry and dry cleaning services for your convenience are also available. Прачечная и химическая чистка также к вашим услугам.
with a summer kitchen with an oven and a grill, a garage for two cars, a laundry area, and two store-rooms. с дровяной печью и грилем, гараж на две машины, прачечная, два подсобных помещения. Дом оснащен кондиционером воздуха, телефоном и спутниковым ТВ.
Больше примеров...
Стирка (примеров 81)
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
Cultural, religious and spiritual values that give women a role closely tied to child-rearing and care of their homes (cooking, laundry, cleaning and gardening) and of their husbands; культурные, религиозные и духовные ценности, отводящие женщине роль, тесно связанную с воспитанием детей и заботой о доме (приготовление пищи, стирка, уборка и садоводство) и муже;
The laundry, the pesto... Посуда, стирка, спагетти с песто...
Unavailability for wifely duties and domestic work (wood and water collection, dishwashing, laundry, cleaning, cooking, child-rearing). невозможность одновременно выполнять супружеские обязанности и работу по дому (снабжение водой, заготовка дров, мытье посуды, стирка, работы по содержанию дома, приготовление пищи, воспитание детей).
Tucker's got laundry again? Такеру опять стирка досталась?
Больше примеров...
Бельё (примеров 109)
I will not become the Baxters, airing our dirty laundry in front of the whole world. Я не стану демонстрировать наше грязное бельё всему миру.
And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. Возможно, ты найдёшь себе жильё, где ты сама сможешь стирать своё собственное бельё.
I can run grocery errands, too. I know how to do the laundry, too. Я могу и за продуктами ходить как стирать бельё
Don't forget your laundry. Не забудь своё бельё.
How am I supposed to do my laundry? И как мне стирать бельё?
Больше примеров...
Вещи (примеров 102)
I met you at the Laundromat and we just switched laundry. Я встретила тебя в прачечной, мы взяли по ошибке вещи друг друга.
Where the hell is the laundry fairy when you need him? Кто бы помог мне разобрать все эти вещи?
I brought some laundry. Я принес вещи в стирку.
I'm picking up my laundry. Я пришел забрать свои вещи.
I'm sorting out his things to take to the laundry. Разбираю его вещи в стирку.
Больше примеров...
Бельем (примеров 22)
Your final plan was to switch out Danny boy's chute... with Gus' dirty laundry. Твоим окончательным планом было напичкать парашют Дэнни грязным бельем Гаса.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry. Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
You two are not here to air your dirty laundry. Я не стиральная машина, а вы здесь не для того, чтобы трясти своим грязным бельем.
Where's your garbage bag full of laundry for my wife to do? Где мешок с бельем, которое должна постирать моя жена?
Let the oleanderbe dried in the winds, like laundry Let the violets be washed in the rain Eitherway, I will take you from here to a castle where a flute melody is heard. Пусты черемухи сохнут бельем на весу, пусты дождем опадают сирени, все равно я отсюда тебя заберу, во дворец, где играют свирели.
Больше примеров...
Для белья (примеров 17)
Drop the bag in the laundry chute. Бросьте сумку в спуск для белья.
We should smuggle him In the laundry bag. Бросим его в мешок для белья.
Why are you putting spoons in the laundry hamper? Зачем ты кладёшь ложки в корзину для белья?
He's been doing his laundry in the basement with a gun in his clothes basket. Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья.
I have a laundry hamper? У меня есть корзина для белья?
Больше примеров...
Грязное белье (примеров 66)
I was just doing laundry. Я просто собирала грязное белье.
Maybe your business is getting that dirty laundry off the counter. Может твое дело в том, чтобы убрать грязное белье со стола.
I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. Предполагаю, это то, что произошло, когда Ваше грязное белье транслируется по всей больнице.
He's laying out all your dirty laundry, Он вываливает все твое грязное белье,
Well, of course not because you don't want to air your dirty laundry in public, right? Нет? Конечно же нет, потому что вы не станете выносить свое грязное белье на показ, верно?
Больше примеров...
Для грязного белья (примеров 16)
The city dump, wrapped in a laundry bag. На городской свалке, завернутое в мешок для грязного белья.
Okay, so the only way the body could have gotten down here is if someone threw it down the laundry chute. Хорошо, тело могло попасть сюда единственным способом: кто-то сбросил его в желоб для грязного белья.
If I was prone to sarcasm, I'd say I was pulling off a major heist at the museum of laundry baskets. Если б я был склонен к сарказму, я бы сказал, что совершил ограбление века в музее корзин для грязного белья.
Some time after that, he managed to escape his room, elude two orderlies, and flee via a laundry chute, in the process stealing my pocket watch, my Derringer, and my... Спустя некоторое время ему удалось сбежать, обмануть двух санитаров и уйти через люк для грязного белья, перед этим украв мои карманные часы, мой пистолет и мое...
The robber caught up with McNabb on the rooftop, shoved him over the edge, but perhaps they didn't realise the money had already been dropped down the laundry chute. Грабитель догнал Макнабба на крыше, столкнул его вниз, но, возможно, не догадался, что деньги уже в спускном жёлобе для грязного белья.
Больше примеров...
Стирала (примеров 26)
I don't need you to do my laundry. Мне не нужно, чтобы ты мне стирала.
The laundry, rented a movie... 5 min. Стирала, взяла в прокате фильм...
I was doing laundry, and I got all tangled upin one of the sheets, and I fell face-firstdown the stairs. Я стирала, и взяла слишком много вещей, и упала вниз лицом с лестницы.
She did my laundry. ЧАРЛИ И стирала бельё.
Turns out our laundry service was laundering more than napkins, so... Похоже, что наша прачечная стирала не только полотенца.
Больше примеров...
Стираешь (примеров 19)
Howdoyou do laundry, man? Как ты стираешь, а?
I thought you was doing the laundry. А я думал ты одежду стираешь.
Please don't tell me you're doing their laundry. Пожалуйста, не говори мне, что ты стираешь их одежду.
Why don't you just do your laundry at the base? Почему ты не стираешь вещи на базе?
And doing our laundry. И еще ты стираешь белье.
Больше примеров...
Одежду (примеров 55)
Or did your own laundry? Или стирал собственную одежду?
Its a pleasure, I love to doing laundry. Ты же знаешь, я люблю сушить одежду.
The motel owner doesn't come into your room and pick up your clothes - and do your laundry for you. Владелец мотеля не приходит в ваш номер, не собирает вашу одежду, и не стирает её.
Okay, I get that you like to put your dirty clothes in my laundry because, frankly, if you didn't, you'd never have any clean clothes. Я знаю, что ты любишь подкладывать свою грязную одежду в мою стирку, иначе у тебя вообще никогда не было бы чистой одежды.
His clothes had been taken for washing, so I tracked 'em down in the laundry. Его одежду забрали в стирку, Так что меня послали в прачечную.
Больше примеров...
Стирает (примеров 25)
Maybe your dad does the laundry now. Может, он там и стирает.
She makes meatballs and soup, and does laundry in a wooden bucket. Она готовит тефтели и супы, а стирает в деревянном корыте.
You forgot who washes the dirty laundry in this house. Ты забыл, кто стирает грязное бельё в доме, а?
Hunyak does all her laundry for a week. Венгерка стирает все её белье за доллар в неделю.
doing the laundry, and paying bills, and cleaning the bathroom, and... Она стирает, оплачивает счета, чистит ванную и...
Больше примеров...
Laundry (примеров 11)
"Laundry Service" is primarily a pop rock album, but also draws influences from a variety of musical genres. «Laundry Service» в первую очередь поп-рок альбом, но также получил влияние из различных музыкальных жанров.
In 2005 they sampled Rune RK's "Calabria" under the name Dirty Laundry. В 2005 году они выпускают ремикс на песню Rune RK «Calabria» под именем «Dirty Laundry».
Shakira's third studio album and first English language album, Laundry Service (Servicio De Lavanderia, in Latin America and Spain) was released on 13 November 2001. Пятый студийный и первый англоязычный альбом Laundry Service (Servicio De Lavanderia в Латинской Америке и Испании) был выпущен 13 ноября 2001 года.
Laundry Service (Spanish: Servicio de Lavandería) is the fifth studio album by Colombian singer and songwriter Shakira, globally released on 13 November 2001 by Epic Records. Laundry Service (с англ. - «Прачечная служба») - пятый студийный альбом колумбийской певицы Шакиры, выпущенный 13 ноября 2001 года на лейбле Epic Records.
She appeared in such stage shows productions as Beirut, The Smell of The Kill, Waiting For Lefty, Laundry and Bourbon, and Waiting for Godot. Исидора выступала в таких постановках, как «Бейрут», «The Smell of The Kill», «Waiting For Lefty», «Laundry and Bourbon», и «В ожидании Годо».
Больше примеров...
Стирать (примеров 113)
Who's going to do the laundry, the shopping, Кто будет стирать, покупать продукты, убираться и так далее?
I have a big pile of dirty, smelly laundry. Хотя, раз уж ты собралась стирать, у меня тут громадная куча грязного, вонючего белья.
If I can get their number, you do the laundry for a month. Если она даст мне свой номер телефона, ты целый месяц будешь стирать наши вещи.
No, and if you find her, Tell her she's supposed to be doing my laundry. Нет, и если вы найдете ее, передайте ей, что она должна стирать мои вещи.
I'm doing laundry. Я пойду белье стирать.
Больше примеров...
Постирать (примеров 61)
Is this a laundry visit or a food visit? Ты пришел постирать или поесть?
I also had some laundry. И нужно кое-что постирать.
Unless you have the urge to make me lunch, - or do my laundry. Если, конечно, ты не хочешь сделать мне обед или постирать моё бель.
Listen, you're doing me a solid offering to do this laundry, all right? Ты очень сильно мне помогла, предложив постирать вещи.
I was going to throw my beach stuff in the laundry. Я собиралась постирать пляжное полотенце.
Больше примеров...