Английский - русский
Перевод слова Laundry
Вариант перевода Бельем

Примеры в контексте "Laundry - Бельем"

Примеры: Laundry - Бельем
Your final plan was to switch out Danny boy's chute... with Gus' dirty laundry. Твоим окончательным планом было напичкать парашют Дэнни грязным бельем Гаса.
I'd rather talk to my laundry. Я скорее поговорю об этом со своим бельем.
You should've come to me first, airing your dirty laundry in public. Тебе следовало бы сперва прийти ко мне, а не трясти грязным бельем на публике.
It's like a dirty laundry propeller above our bed. Будто корзина с грязным бельем над кроватью.
I know what you've been doing with the laundry. Я знаю про то, что вы делали с бельем.
According to my briefing, the prisoners escaped... by hiding in a laundry cart. Согласно моим данным, двое заключенных сбежали, спрятавшись в тележке с бельем.
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
At some point you have to go home to the same house, unpack your dirty laundry, and have a life together. Когда-нибудь вам придется вернуться в общий дом, распаковать сумки с грязным бельем, и жить дальше.
For some reason, I decided to hide it in my laundry bag and then I completely forgot about it. По какой-то причине, я решил спрятать их в мешке с бельем а потом совсем забыл об этом.
I step outside for my laundry and my rice is gone! Я вышла наружу за бельем, и мой рис пропал!
Heading down to the basement today With my laundry and a roll of quarters Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков.
Remember how you wanted to help me with the laundry earlier? Ты же пришел сюда горя желанием помочь мне с бельем?
The break room stinks of dirty laundry. Комната отдыха воняет грязным бельем.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry. Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
You two are not here to air your dirty laundry. Я не стиральная машина, а вы здесь не для того, чтобы трясти своим грязным бельем.
I've had enough of you hanging up your dirty laundry in windows! Может, хватит трясти грязным бельем.
I think your laundry might be alive. Думаю, твой мешок с грязным бельем ожил.
It was either that or the laundry truck. Было два варианта: либо этот, либо машина с грузным бельем.
laundry, sewing, care of clothing, linen and footwear стирка, шитье, уход за одеждой, бельем, обувью
Where's your garbage bag full of laundry for my wife to do? Где мешок с бельем, которое должна постирать моя жена?
The laundry invoices, go the laundry, my big totor... there's food waiting for you. Вот квитанции из прачечной, сходи за бельем, мой Тотор. Обед уже подан...
Let the oleanderbe dried in the winds, like laundry Let the violets be washed in the rain Eitherway, I will take you from here to a castle where a flute melody is heard. Пусты черемухи сохнут бельем на весу, пусты дождем опадают сирени, все равно я отсюда тебя заберу, во дворец, где играют свирели.