| No, this is my job. I've been doing your laundry since you were 6 years old. | Ты с 6 лет отдавал мне стирать свои вещи. |
| I guess you'll be shopping and doing the cooking, laundry and the gossiping. | Наверное, ты будешь ходить за продуктами, и готовить, и стирать, и сплетничать. |
| I went to my parents' to do my laundry and I walked in on them. | Вчера днем я пошла стирать к родителям и случайно увидела. |
| I'll cook for him, do his laundry, and take care of him. | Буду заботиться о нём, стирать и готовить ему еду. |
| He's been doing his laundry in the basement with a gun in his clothes basket. | Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья. |
| But space invaders need to do laundry, too. | Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё! |
| She's a good person and can cook - and tells me how to do laundry and helps me in everything. | Она прекрасный человек, умеет готовить и показывает как стирать, в общем, помогает мне во всём. |
| So I have to do everyone's laundry, in accordance with prophecy. | Так что я должен стирать за всех, как велит писание. |
| I can't do the laundry or bake or even play with my kids. | Стирать не могу, печь не умею, и даже играть с детьми не научилась. |
| Man, look at this, I know how to do laundry! | Мужик, посмотри на это, я знаю как стирать! |
| Come down here in the middle of the night, doing laundry, looking like hell - | Спускаться сюда посреди ночи, стирать, выглядя как черт... |
| He'll come in and he'll cook for you and clean up, do your laundry and so forth. | Он будет готовить тебе, убирать, стирать и ну т.д. |
| Can't you do laundry at school? | А ты не можешь стирать в школе? |
| Jethro working you so hard you have to do your laundry at the office? | Джетро так тебя загрузил работой, что тебе приходится стирать прямо тут? |
| Paying someone to prepare your meals do laundry, clean dishes, you call that family? | За деньги готовить еду стирать, мыть посуду, ты называешь это семьей? |
| I have a right to carry a gun and a right to do my laundry. | У меня есть право носить оружие и право стирать. |
| A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water. | Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду. |
| And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. | Возможно, ты найдёшь себе жильё, где ты сама сможешь стирать своё собственное бельё. |
| I can cook for you and do your laundry and clean your room because it's only 20 minutes away, so you should live here and commute. | Я могу готовить тебе, стирать и убирать комнату, ведь он в 20 минутах езды, ты даже сможешь жить здесь. |
| Who's going to do the laundry, the shopping, | Кто будет стирать, покупать продукты, убираться и так далее? |
| The reality is we do not wash our own laundry. | Белье свое надо стирать, чтоб не стыдно было! |
| Never got around to the laundry. | А стирать - не успела научить. |
| I'll do the laundry for you. | Стирать твои шмотки буду я, так уж и быть. |
| And so I went to college unable to do laundry. | И так я пошел в колледж, не умея стирать белье. |
| Do you think doing your laundry was fun? | Или ты думаешь, это весело - стирать твои шмотки? |