Английский - русский
Перевод слова Laundry
Вариант перевода Стирать

Примеры в контексте "Laundry - Стирать"

Примеры: Laundry - Стирать
Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours. Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.
Whoever wins, Sol does his laundry all semester. Сол будет весь семестр стирать свои вещи.
Well, you must stop doing laundry immediately. Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.
I hope the laundry monster's hungry. Надеюсь, любительнице стирки хочется стирать.
I have a big pile of dirty, smelly laundry. Хотя, раз уж ты собралась стирать, у меня тут громадная куча грязного, вонючего белья.
I'm the boss of my own laundry. Я сам решаю когда стирать свои вещи.
A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.
You let her take over now and pretty soon she'll be folding your laundry. Ты позволил ей занять эту территорию и довольно скоро она будет стирать твое белье.
And I'll do your laundry. И я буду стирать твои вещи.
Find something better by tonight or you're doing the laundry for the rest of the month. Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца.
And I make him do my laundry for a year. И я заставил его стирать моё белье целый год.
Do you think they would consider doing laundry? Как ты думаешь, они будут стирать твою одежду?
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Well, I'll be here doing laundry for two hours if you need anything. Я буду в доме вещи стирать часа два, если тебе что-то понадобится.
So am I, and I still have to vacuum and do the laundry. Я тоже. А мне еще пылесосить и стирать белье.
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours. Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
When Drew turned 18, that woman looked him up... not to be her boyfriend, she just loved doing his laundry. Когда Дрю исполнилось 18, она его нашла... не для того, чтобы встречаться с ним, просто ей нравилось стирать его вещи.
Archer, have you finished doing my laundry yet? Арчер, ты уже закончил стирать моё бельё?
Your boss makes you do his laundry? Твой босс заставляет тебя стирать его грязное белье?
She can help out around the place, making meals, doing laundry, anything that needs doing. Она сможет помогать по дому, готовить, стирать белье, делать, все что потребуется.
If I can get their number, you do the laundry for a month. Если она даст мне свой номер телефона, ты целый месяц будешь стирать наши вещи.
No, and if you find her, Tell her she's supposed to be doing my laundry. Нет, и если вы найдете ее, передайте ей, что она должна стирать мои вещи.
I'll do your laundry for a month! Я буду стирать ваше бельё целый месяц!
You said you were here to help, but all you do is criticize me and pester me and make me do your laundry. Ты сказала, что приехала, чтобы помочь, но все что ты делаешь, это критикуешь меня и заставляешь стирать за тебя.
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife. Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена.