Примеры в контексте "Laundry - Бельё"

Примеры: Laundry - Бельё
And I just noticed you put all my laundry... И я только, что заметила, что ты положил всё моё бельё в стиральную...
That's not my laundry, Shawn. Это не моё нижнее бельё, Шон.
Maybe she thinks they're laundry! Может она думает, что они только что выстиранное бельё!
I told you, I don't believe in airing our dirty laundry. Я говорил тебе, что не хочу выносить наше грязное бельё на публику.
No, I'm not letting you do laundry at the house again. Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё.
Well, no boys here, just women doing laundry. Ну, здесь никаких мальчиков, только чистящие бельё женщины.
I should put that laundry in the dryer. Мне нужно бельё закинуть в сушилку.
While I'm here I'll grab your laundry. Ну, раз уж я здесь, заберу бельё в стирку.
Instead of putting your laundry in the hamper, put it in a vase. Вместо того, чтобы ложить своё грязное бельё в корзину для стирки, вы кладёте его в вазу.
He even hangs out her laundry. Он даже даже носит её бельё в прачечную.
Well, if she was doing laundry, she would have... Если он стирала бельё, она должна была...
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours. Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
His laundry's ready for pick-up. Он может забирать бельё из стирки.
A guy who gets paid to do people's laundry. Мне платят за то, чтобы я стирал чужое грязное бельё.
Your laundry smelled so good that I thought I'd curl up in it. Твоё нестиранное бельё так хорошо пахло, что я решил зарыться там.
Get the laundry, it'll get wet. Иди, сними бельё, намокнет всё.
But space invaders need to do laundry, too. Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё!
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне.
In the time I've known you, l don't think you've ever done laundry. Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё.
You don't want to miss the laundry truck. Не опоздай отправить бельё в прачечную!
And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. Возможно, ты найдёшь себе жильё, где ты сама сможешь стирать своё собственное бельё.
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время.
Why don't you go up and put your laundry away? Может, отнесёшь бельё из стирки наверх?
Maybe I should be on the radio and you should do the laundry. Может мне вести передачу на радио, а вам - стирать бельё?
I can run grocery errands, too. I know how to do the laundry, too. Я могу и за продуктами ходить как стирать бельё