| And I just noticed you put all my laundry... | И я только, что заметила, что ты положил всё моё бельё в стиральную... |
| That's not my laundry, Shawn. | Это не моё нижнее бельё, Шон. |
| Maybe she thinks they're laundry! | Может она думает, что они только что выстиранное бельё! |
| I told you, I don't believe in airing our dirty laundry. | Я говорил тебе, что не хочу выносить наше грязное бельё на публику. |
| No, I'm not letting you do laundry at the house again. | Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё. |
| Well, no boys here, just women doing laundry. | Ну, здесь никаких мальчиков, только чистящие бельё женщины. |
| I should put that laundry in the dryer. | Мне нужно бельё закинуть в сушилку. |
| While I'm here I'll grab your laundry. | Ну, раз уж я здесь, заберу бельё в стирку. |
| Instead of putting your laundry in the hamper, put it in a vase. | Вместо того, чтобы ложить своё грязное бельё в корзину для стирки, вы кладёте его в вазу. |
| He even hangs out her laundry. | Он даже даже носит её бельё в прачечную. |
| Well, if she was doing laundry, she would have... | Если он стирала бельё, она должна была... |
| I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours. | Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей. |
| His laundry's ready for pick-up. | Он может забирать бельё из стирки. |
| A guy who gets paid to do people's laundry. | Мне платят за то, чтобы я стирал чужое грязное бельё. |
| Your laundry smelled so good that I thought I'd curl up in it. | Твоё нестиранное бельё так хорошо пахло, что я решил зарыться там. |
| Get the laundry, it'll get wet. | Иди, сними бельё, намокнет всё. |
| But space invaders need to do laundry, too. | Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё! |
| It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. | Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
| In the time I've known you, l don't think you've ever done laundry. | Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё. |
| You don't want to miss the laundry truck. | Не опоздай отправить бельё в прачечную! |
| And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. | Возможно, ты найдёшь себе жильё, где ты сама сможешь стирать своё собственное бельё. |
| And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. | А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время. |
| Why don't you go up and put your laundry away? | Может, отнесёшь бельё из стирки наверх? |
| Maybe I should be on the radio and you should do the laundry. | Может мне вести передачу на радио, а вам - стирать бельё? |
| I can run grocery errands, too. I know how to do the laundry, too. | Я могу и за продуктами ходить как стирать бельё |