And I just noticed you put all my laundry... |
И я только, что заметила, что ты положил всё моё бельё в стиральную... |
That's not my laundry, Shawn. |
Это не моё нижнее бельё, Шон. |
Maybe she thinks they're laundry! |
Может она думает, что они только что выстиранное бельё! |
I told you, I don't believe in airing our dirty laundry. |
Я говорил тебе, что не хочу выносить наше грязное бельё на публику. |
No, I'm not letting you do laundry at the house again. |
Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё. |
Well, no boys here, just women doing laundry. |
Ну, здесь никаких мальчиков, только чистящие бельё женщины. |
I should put that laundry in the dryer. |
Мне нужно бельё закинуть в сушилку. |
While I'm here I'll grab your laundry. |
Ну, раз уж я здесь, заберу бельё в стирку. |
Instead of putting your laundry in the hamper, put it in a vase. |
Вместо того, чтобы ложить своё грязное бельё в корзину для стирки, вы кладёте его в вазу. |
He even hangs out her laundry. |
Он даже даже носит её бельё в прачечную. |
Well, if she was doing laundry, she would have... |
Если он стирала бельё, она должна была... |
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours. |
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей. |
His laundry's ready for pick-up. |
Он может забирать бельё из стирки. |
A guy who gets paid to do people's laundry. |
Мне платят за то, чтобы я стирал чужое грязное бельё. |
Your laundry smelled so good that I thought I'd curl up in it. |
Твоё нестиранное бельё так хорошо пахло, что я решил зарыться там. |
Get the laundry, it'll get wet. |
Иди, сними бельё, намокнет всё. |
But space invaders need to do laundry, too. |
Но... но космическим захватчикам тоже надо стирать бельё! |
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. |
Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
In the time I've known you, l don't think you've ever done laundry. |
Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё. |
You don't want to miss the laundry truck. |
Не опоздай отправить бельё в прачечную! |
And on your way down, you may magically find some quarters that you use to do laundry in your own apartment. |
Возможно, ты найдёшь себе жильё, где ты сама сможешь стирать своё собственное бельё. |
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. |
А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время. |
Why don't you go up and put your laundry away? |
Может, отнесёшь бельё из стирки наверх? |
Maybe I should be on the radio and you should do the laundry. |
Может мне вести передачу на радио, а вам - стирать бельё? |
I can run grocery errands, too. I know how to do the laundry, too. |
Я могу и за продуктами ходить как стирать бельё |