But if you get bored, there's a load of laundry in the dryer you could fluff and fold. |
Но, если станет скучно, в сушилке бельё загружено, можешь взбить его и сложить. |
Archer, have you finished doing my laundry yet? |
Арчер, ты уже закончил стирать моё бельё? |
The curtains, bed sheets and all the laundry, go clean it. |
Постирай шторы, постельное бельё. Иди. |
I think he likes doing the laundry. |
Ему что, нравится сушить бельё? |
Think I want to fold laundry for the rest of my life? |
Думаешь, я хочу складывать бельё всю свою жизнь? |
How did my laundry get so clean? |
Как моё бельё стало таким чистым? |
And taken care of your dirty laundry! |
И не вытряхивать ваше грязное бельё. |
Then one day he's just a guy on the couch Holding a can of beer While she sorts his dirty laundry. |
А в один прекррасный день он оказывается парнем, который лежит на диване с банкой пива в руке, пока она сортирует его грязное бельё. |
Don't we do your laundry? |
Разве не мы стираем ваше бельё? |
I'll do your laundry for a month! |
Я буду стирать ваше бельё целый месяц! |
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife. |
Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена. |
Excuse me, didn't I ask you to fold the laundry? |
АЛАН Я же просил вас сложить бельё. |
Nobody from the government comes to your home in America and does your laundry for you, if you're a new mother. |
Нет. Никто из гос. чиновников не ходит в Америке по домам и не стирает вам бельё, если вы молодая мама. |
You want to waste my time, not to mention air our dirty laundry, in front of the whole firm? |
Хочешь потратить моё время, перетряхивая грязное бельё на глазах всей фирмы? |
So they stole his dirty laundry and left his wallet and Rolex? |
Забрали грязное бельё и оставили бумажник и ролекс? |
You'll take your new friend to principal to check-in, and then you will show him where he will sleep, eat, and do laundry. |
Слушай, отведи своего нового товарища Перу к директору, чтобы его сначала оформили. Хорошо? А потом покажешь ему, где он будет спать, где кушать, где получать бельё. |
And now... could it really be that you'd just rather hang your laundry and leave your son to die than speak to me, the only person who might be able to help? |
А сейчас... неужели ты просто будешь вешать бельё и бросишь сына умирать, чем заговоришь со мной, единственным человеком, который в состоянии помочь? |
In July 2012, Jane reprised his role as Frank Castle in the unofficial short film Dirty Laundry, which premiered at the San Diego Comic-Con International. |
В июле 2012 года Томас Джейн исполнил роль Фрэнка Касла в фан-фильме Каратель: Грязное бельё, премьера которого состоялась на San Diego Comic-Con International. |
AND THIS IS THE LAUNDRY, AND THOSE ARE THE DISHES, AND THIS IS OUR SON... |
А это вот бельё, а это тарелки, а это наш сын! |
Your laundry is not that interesting. |
Ваше бельё не настолько интересно. |
Everyone has a little dirty laundry. |
У каждого было грязное бельё. |
Where does Trish keep my laundry? |
Где Триш держит моё бельё? |
Upside, folded laundry. |
Преимущество - сложенное бельё. |
Mrs Shoemaker's laundry. |
Отнесу бельё госпоже Шумахер. |
I brought your laundry. |
Я принесла твоё бельё. |