| Laser, no phone calls at the table, all right? | Лазер, за столом никаких звонков, ясно? |
| So, what are you into, Laser? | Ну, а тебе что нравится, Лазер? |
| "Laser": an assembly of components which produce both spatially and temporally coherent light that is amplified by stimulated emission of radiation. | "Лазер": сборка компонентов, которые генерируют когерентный как в пространстве, так и по времени свет, усиливаемый стимулируемым излучением. |
| Why would anybody write a song called, "Carry A Laser?" | Зачем кому-то называть песню "Неси лазер"? |
| Laser, do you have any questions that you want to ask? | Лазер, у тебя есть какие-нибудь вопросы? |
| In April 2013, the Global Road Safety Film Festival, organized by the Laser International Foundation with the support of the FIA Foundation and other partners, was held in Paris. | В апреле 2013 года в Париже состоялся кинофестиваль, посвященный дорожной безопасности, который был организован фондом «Лазер интернэшнл» при поддержке фонда ФИА. |
| The Central Statistical Office in the Netherlands depends on LASER for data collection, quality control, registration and distribution of data for statistical purposes in the agricultural sector. | Центральное статистическое управление в Нидерландах полагается на ЛАЗЕР в плане сбора данных, контроля качества, регистрации и распространения данных в статистических целях в сельскохозяйственном секторе. |
| DIODE LASER, INTEGRAL DIODE LASER AND AN INTEGRAL SEMICONDUCTOR OPTICAL AMPLIFIER | ДИОДНЫЙ ЛАЗЕР, ИНТЕГРАЛЬНЫЙ ДИОДНЫЙ ЛАЗЕР И ИНТЕГРАЛЬНЫЙ ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ОПТИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ |
| A yacht belonging to a beloved and famous artist, the leader of Laser catches fire and drowns. | Яхта известного и любимого эстрадного артиста, лидера ВИА "Лазер" сгорела и утонула. |
| All new changes suggested by Laser Europe appear in underlined, bold italics; | новые изменения, предлагаемые ассоциацией "Лазер - Европа", выделены подчеркнутым жирным курсивом; |
| HETEROSTRUCTURE, INJECTOR LASER, SEMICONDUCTOR AMPLIFYING ELEMENT AND A SEMICONDUCTOR OPTICAL AMPLIFIER A FINAL STAGE | ГЕТЕРОСТРУКТУРА, ИНЖЕКЦИОННЫЙ ЛАЗЕР, ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ УСИЛИТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ И ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ОПТИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ |
| Begin "laser..." ignition sequence. | Включить лазер в режим готовности. |
| Did the laser accidentally burn out your retinas? | Лазер случайно сжёг тебе сетчатку? |
| We-We set our laser to stun. | Мы установили лазер на оглушение. |
| Preparing to fire laser at the moon. | Направляю лазер на Луну. |
| I need a proper laser. | Мне нужен подходящий лазер. |
| Astrif... prepare the laser. | Астриф... приготовь лазер. |
| Okay, I am focused like a laser. | Я сфокусирован как лазер. |
| I said, ready on that laser? | Я сказал, лазер подготовили? |
| Is the laser really out of action? | Лазер действительно неисправен, Джарвис? |
| They stand up inside the X-ray laser. | Они единственные питают лазер. |
| You mean ruining the laser. | Вы имеете ввиду что уничтожил лазер. |
| The laser has to be made operative. | Лазер должен быть оперативно отремонтрован. |
| We will assemble your laser defence rays. | Мы соберем ваш лазер. |
| Can... Can you repair the laser gun in time? | Вы сможете отремонтировать лазер вовремя? |