Английский - русский
Перевод слова Larsen
Вариант перевода Ларсен

Примеры в контексте "Larsen - Ларсен"

Примеры: Larsen - Ларсен
Ms. Larsen (Norway) said that intolerance must be confronted through dialogue and open debate rather than by restricting the rights to freedom of expression and assembly. Г-жа Ларсен (Норвегия) говорит, что с нетерпимостью следует бороться с помощью диалога и публичного обсуждения, а не путем ограничения прав на свободу выражения убеждений и собрания.
Ms. Larsen (Norway) requested further information on whether the rights to freedom of peaceful assembly and of association were sufficiently taken into consideration in the work of international electoral observation missions. Г-жа Ларсен (Норвегия) просит представить дополнительную информацию о том, в достаточной ли мере права на свободу мирных собраний и свободу ассоциаций принимаются во внимание в работе международных миссий наблюдения за выборами.
Ms. Larsen (Norway) said that her delegation supported the draft resolution because of deep concern at the ongoing systematic, widespread and gross violations of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. Г-жа Ларсен (Норвегия) говорит, что ее делегация поддерживает проект резолюции по причине глубокой озабоченности в связи с продолжающимися систематическими, широко распространенными и грубыми нарушениями прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике.
You're sure that this was hers, Mrs. Larsen? Вы уверены, что это её, миссис Ларсен?
Mr. LARSEN (Denmark) said that Law 78 of 23 February 2005 was adopted by Parliament on 12 May 2005. Г-н ЛАРСЕН (Дания) говорит, что Закон 78 от 23 февраля 2005 года был принят парламентом 12 мая 2005 года.
Concurrently with the release of "Under the Surface", Larsen participated in the "Lyd i mrket" charity concert series in early March 2006. Одновременно с выходом «Under the Surface», Ларсен в начале марта 2006 приняла участие в серии благотворительных концертов «Lyd i mrket».
What can I do for you, Mrs. Larsen? Чем я могу вам помочь, миссис Ларсен?
Do you understand the charges as read to you, Mr. Larsen? Вы понимаете, в чём вас обвиняют, мистер Ларсен?
The Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence or explanations to entitle it to receive compensation of the retention money in question. Группа считает, что "Ларсен" не представила достаточных доказательств или пояснений, которые давали бы ей право на получение компенсации за соответствующие удержанные средства.
Ms. Larsen (Norway) said that her Government welcomed the peace process and continuing release of prisoners of conscience in Myanmar, despite the challenges remaining in Rakhine State. ЗЗ. Г-жа Ларсен (Норвегия) говорит, что ее правительство приветствует мирный процесс и продолжающееся освобождение узников совести в Мьянме, несмотря на проблемы, оставшиеся в штате Ракхайн.
Mr. Larsen, in light of the seriousness of the charges, I'm going to defer to your lawyer and allow him to enter a not guilty plea on your behalf. Мистер Ларсен, с учётом серьёзности обвинения я принимаю прошение вашего адвоката и разрешаю ему от вашего имени заявить о вашей невиновности.
On 14 July 2014, Marit Larsen made the premiere of the single "I Don't Want to Talk About It" from the album When the Morning Comes on NRK P3 radio. 14 июля 2014 года на радио NRK P3ruen Марит Ларсен представила новый сингл «I Don't Want To Talk About It» со своего нового альбома «When the Morning Comes»ruen.
Didn't Olivia work here when Tom Larsen was a Secret Service agent in the White House? Оливия же здесь работала, когда Том Ларсен был агентом секретной службы Белого дома?
That can be you, or that can be Tom Larsen. Это можешь быть ты, или Том Ларсен.
Mr. Larsen will provide overall guidance to and facilitate coordination among the programmes and agencies of the United Nations system so as to assist in the implementation of the Declaration of Principles. Г-н Ларсен будет обеспечивать общее руководство и содействовать координации программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы оказать помощь в осуществлении Декларации принципов.
The United Nations Special Coordinator, Mr. Terje Rod Larsen of Norway, and his Office have been instrumental in supporting and facilitating these activities, which are playing an important role in building peace. Специальный координатор Организации Объединенных Наций г-н Терье Род Ларсен, Норвегия, и его канцелярия оказывают большую поддержку и способствуют этой деятельности, которая играет важную роль в укреплении мира.
Mr. Larsen (Norway): For the sake of brevity, I want simply to support the comments that have just been made by the British, French and United States representatives. Г-н Ларсен (Норвегия) (говорит по-английски): В интересах краткости я хотел бы просто выразить поддержку замечаниям, которые сделали представители Великобритании, Франции и Соединенных Штатов.
The third meeting of the Executive Committee's Standing Committee was opened by His Excellency Ambassador Jakob Esper Larsen (Denmark), Chairman of the Executive Committee. Третье совещание Постоянного комитета Исполнительного комитета открыл Председатель Исполнительного комитета Его Превосходительство посол Якоб Эспер Ларсен (Дания).
On 16 September, I received a letter from the President of the Security Council noting my intention to appoint a new United Nations Special Coordinator, following which Mr. Larsen took up his functions on 1 October. 16 сентября я получил от Председателя Совета Безопасности письмо о том, что мое намерение назначить нового Специального координатора Организации Объединенных Наций было принято к сведению, после чего г-н Ларсен приступил к исполнению своих обязанностей с 1 октября.
Against this background, the Secretary-General's special representative, Terje Larsen, has worked with all the relevant actors in the region in order to preserve the agreed status quo that would prevent people from entering the village from the north. В сложившихся условиях Специальный представитель Генерального секретаря Терье Ларсен провел работу со всеми соответствующими сторонами в регионе с целью сохранения согласованного статус-кво, исключающего возможность проникновения людей в деревню с северного направления.
Does your husband usually go out at night, Mrs. Larsen, and not tell you where? Миссис Ларсен, ваш муж имеет обыкновение уходить на ночь глядя, не говоря куда?
Your daughter have a history of running away, Mrs. Larsen? Ваша дочь когда-нибудь сбегала из дома, миссис Ларсен?
Now, you're still looking at kidnapping and aggravated assault, Mr. Larsen. Теперь вы подозреваетесь в похищении человека, И нападении с отягчающими, мистер Ларсен
Would you mind if I look through Rosie's room, Mr. Larsen? Не возражаете, если я посмотрю комнату Рози, мистер Ларсен?
Ms. Larsen (Norway) emphasized the finding of the United Nations Study on Violence against Children that children in care and justice institutions were at disproportionate risk of violence. Г-жа Ларсен (Норвегия) подчеркивает, что согласно Исследованию Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей дети, содержащиеся в специализированных учреждениях по уходу и в учреждениях системы правосудия, подвергаются огромному риску насилия.