I think you'll find the constitution Doesn't apply in this case, agent larsen. |
Я думаю, вы сочтете конституцию неприменимой в этом деле, агент Ларсен. |
Larsen had to pay to get out. |
Ларсен должен был заплатить, чтобы выйти из игры. |
If solving the Larsen case is truly a priority as you've said. |
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили. |
Mr. Larsen, this is Principal Rosenstein from Woodridge Elementary. |
Мистер Ларсен, это директор Розенштейн школы Вудрайдж. |
Mr. Larsen, we're concerned about your son. |
Мистер Ларсен, ваш сын нас беспокоит. |
Take the tray up to Mrs Larsen, Buster. |
Отнеси поднос г-же Ларсен, Бустер. |
We are working on it, Mr. Larsen. |
Мистер Ларсен, мы работает над этим. |
We know about your husband's past, Mrs. Larsen. |
Мы знаем о прошлом вашего мужа, миссис Ларсен. |
Ditto your case file on the Larsen girl. |
И в отношении дела Ларсен тоже. |
Doctor Larsen is... is here to tell you about your condition. |
Доктор Ларсен здесь, чтобы... рассказать о твоем состоянии. |
We know that Nanna Birk Larsen arrived at the flat around 11 p.m. |
Нанна Бирк Ларсен приехала в квартиру партии около 11 часов вечера. |
The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. |
Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен. |
Larsen decided to completely surround the Gifu and try to reduce it with a massive artillery bombardment on 17 January. |
Ларсен решил полностью окружить Гифу и попытаться нанести урон массированным артиллерийским обстрелом 17 января. |
On discovering Bennet's innocence, Stan Larsen turns himself in to the authorities. |
Узнав о невиновности Беннета, Стэн Ларсен сдается властям. |
On 1 August, Marit Larsen started to record her 3rd solo album at Propeller Recordings. |
1 августа Марит Ларсен начала запись третьего сольного альбома на лейбле Propeller Recordings. |
The creators and executive producers are Matt Kunitz and Scott Larsen. |
Создатели и исполнительные Продюсеры Мэтт Куниц и Скотт Ларсен. |
I'll be in touch, Mrs. Larsen. |
Я вам позвоню, миссис Ларсен. |
Mrs. Larsen, you need to leave now, please. |
Мистер Ларсен, вы должны уйти сейчас, пожалуйста. |
Carl Anton Larsen, the founder of Grytviken, was a naturalised Briton born in Sandefjord, Norway. |
Карл Антон Ларсен, основатель Грютвикена, был натурализованным британцем норвежского происхождения. |
Dr. Larsen is here to talk to you about your affliction. |
Доктор Ларсен здесь, чтобы... рассказать о твоем состоянии. |
She told it to Dr. Ebba Larsen. |
Она рассказала это доктору Эббе Ларсен. |
Excuse me, Dr. James, someone is here to collect Mrs. Larsen. |
Прогстите, доктор Джеймс, кто-то пришёл, чтобы забрать миссис Ларсен. |
She's at Jasper's house, Mr. Larsen. |
Она дома у Джаспера, мистер Ларсен. |
You can't be here, Mr. Larsen. |
Мистер Ларсен, вам нельзя здесь находиться. |
I'm sorry for your loss, Mrs. Larsen... |
Я вам очень сочувствую, миссис Ларсен. |