| I think you'll find the constitution Doesn't apply in this case, agent larsen. | Я думаю, вы сочтете конституцию неприменимой в этом деле, агент Ларсен. |
| Larsen had to pay to get out. | Ларсен должен был заплатить, чтобы выйти из игры. |
| If solving the Larsen case is truly a priority as you've said. | Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили. |
| Mr. Larsen, this is Principal Rosenstein from Woodridge Elementary. | Мистер Ларсен, это директор Розенштейн школы Вудрайдж. |
| Mr. Larsen, we're concerned about your son. | Мистер Ларсен, ваш сын нас беспокоит. |
| Take the tray up to Mrs Larsen, Buster. | Отнеси поднос г-же Ларсен, Бустер. |
| We are working on it, Mr. Larsen. | Мистер Ларсен, мы работает над этим. |
| We know about your husband's past, Mrs. Larsen. | Мы знаем о прошлом вашего мужа, миссис Ларсен. |
| Ditto your case file on the Larsen girl. | И в отношении дела Ларсен тоже. |
| Doctor Larsen is... is here to tell you about your condition. | Доктор Ларсен здесь, чтобы... рассказать о твоем состоянии. |
| We know that Nanna Birk Larsen arrived at the flat around 11 p.m. | Нанна Бирк Ларсен приехала в квартиру партии около 11 часов вечера. |
| The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. | Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен. |
| Larsen decided to completely surround the Gifu and try to reduce it with a massive artillery bombardment on 17 January. | Ларсен решил полностью окружить Гифу и попытаться нанести урон массированным артиллерийским обстрелом 17 января. |
| On discovering Bennet's innocence, Stan Larsen turns himself in to the authorities. | Узнав о невиновности Беннета, Стэн Ларсен сдается властям. |
| On 1 August, Marit Larsen started to record her 3rd solo album at Propeller Recordings. | 1 августа Марит Ларсен начала запись третьего сольного альбома на лейбле Propeller Recordings. |
| The creators and executive producers are Matt Kunitz and Scott Larsen. | Создатели и исполнительные Продюсеры Мэтт Куниц и Скотт Ларсен. |
| I'll be in touch, Mrs. Larsen. | Я вам позвоню, миссис Ларсен. |
| Mrs. Larsen, you need to leave now, please. | Мистер Ларсен, вы должны уйти сейчас, пожалуйста. |
| Carl Anton Larsen, the founder of Grytviken, was a naturalised Briton born in Sandefjord, Norway. | Карл Антон Ларсен, основатель Грютвикена, был натурализованным британцем норвежского происхождения. |
| Dr. Larsen is here to talk to you about your affliction. | Доктор Ларсен здесь, чтобы... рассказать о твоем состоянии. |
| She told it to Dr. Ebba Larsen. | Она рассказала это доктору Эббе Ларсен. |
| Excuse me, Dr. James, someone is here to collect Mrs. Larsen. | Прогстите, доктор Джеймс, кто-то пришёл, чтобы забрать миссис Ларсен. |
| She's at Jasper's house, Mr. Larsen. | Она дома у Джаспера, мистер Ларсен. |
| You can't be here, Mr. Larsen. | Мистер Ларсен, вам нельзя здесь находиться. |
| I'm sorry for your loss, Mrs. Larsen... | Я вам очень сочувствую, миссис Ларсен. |