| I want to assure you that we are doing everything we can to help the police solve the Larsen case. | Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь полиции раскрыть дело Ларсенов. |
| Not if it pertains to the Larsen case. | Нет, если это имеет отношение к делу Ларсенов. |
| Tattoo boy was driving Larsen's truck. | Парень с татуировкой был за рулем фургона Ларсенов. |
| Found the Larsen girl with her boyfriend. | Дочку Ларсенов нашли у её парня. |
| You, me, Larsen family, dead girl. | Вы, я, семья Ларсенов, убитая девушка. |
| My heart goes out to the Larsen family for their terrible loss. | Сердцем я с семьей Ларсенов, я глубоко сочувствую постигшему их горю. |
| No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, leaking Yitanes' endorsement. | Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. Датируется несколькими днями назад, слив про поддержку Итенес. |
| He's got nothing to do with what happened to that Larsen girl. | Он никак не причастен к тому, что случилось с дочкой Ларсенов. |
| Because of his warrants, or because he killed the Larsen girl? | Из-за старых грехов или потому что убил дочь Ларсенов? |
| However, I believe that our sympathies should go out to the Larsen family for losing a daughter - | Однако, я считаю, что наше сочувствие должно быть на стороне семьи Ларсенов, которая потеряла дочь - |
| Where were you the night the Larsen girl died, Jamie? | Где ты был в ту ночь, когда убили дочь Ларсенов, Джейми? |
| Larsen girl a user? | Дочь Ларсенов была наркоманкой? |
| I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. | Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар. |
| No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, | Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. |
| We have a witness who saw the suspect and somebody else carrying the Larsen girl out of the building at midnight. | У нас есть свидетель, который видел, как подозреваемый в компании кого-то ещё вынесли дочь Ларсенов из дома в полночь. |
| Did you talk directly to the Larsen girl? | Вы с самой дочкой Ларсенов разговаривали? |
| So, while I'm sympathetic about the Larsen girl's death, I'm a bit preoccupied at the moment. | Что ж, хоть я и сочувствую горю семьи Ларсенов, но на данный момент мои мысли несколько в ином месте. |
| Because the Larsen girl is still hurting us, even with this new ad buy, and the family's not returning my calls. | Потому что история с дочерью Ларсенов попрежнему играет против нас, несмотря на новую рекламу. Ларсены не отвечают на мои звонки. |