Английский - русский
Перевод слова Lap
Вариант перевода На коленях

Примеры в контексте "Lap - На коленях"

Примеры: Lap - На коленях
They designed car seats, and we educated parents on the importance of using them to keep their children safe, instead of allowing them to ride on a lap, or on the floor, or in the back of a truck. Кроме того, мы проводим работу по информированию родителей о важности использования этих сидений вместо того, чтобы позволять детям сидеть на коленях у родителей, на полу или же в задней части грузового автомобиля.
When I was four, I was sitting on Santa Claus' lap and said, "I want a motorcycle." And then his reaction was, Когда мне было четыре года, я сидел на коленях у Деда Мороза и попросил: "Хочу мотоцикл".
And the next story is called, "On the Human Lap." Следующая история называется «На коленях учеловека».
SHE'D GOT... A BIG PIECE OF BREAD ON HER LAP... Она держала... на коленях большой кусок хлеба
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
April's sitting on my lap "Эйприл сидит у меня на коленях"
Sitting on his lap. Ты у него на коленях.
It is a baguette in my lap. У меня на коленях багет.
Sit on your grandad's lap. У дедушки на коленях.
Well, I can make some room by grinding on Ralph's lap. Я могу освободить место, поёрзав у Ральфа на коленях.
It was my whole self melting into Michaela's lap. Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
Saw it sittin' there across my dead husband's lap. Она лежала на коленях у моего мёртвого мужа.
You know, take some pictures, have some kids sit on your lap. Мы сделаем пару фотографий, детки посидят у тебя на коленях.
Chardonnay, purse on the lap. Шардоне, сумочка на коленях.
I was holding him in my lap. Я держал его на коленях.
Hold her on your lap. Нет. Держите ее на коленях.
with a big box on her lap. с большой коробкой на коленях.
With ripe offering perched upon lap. Со зрелым предложением на коленях.
Keep your napkin on your lap. Держи салфетку на коленях.
The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap. Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях.
Only children under 2 who travel on an adult's lap using a loop-belt do not get their own seat. Только детям в возрасте до 2-х лет, путешествующим в качестве младенцев на коленях взрослых пассажиров и пристегнутых ремнями безопасности «loop belt», не предоставляется отдельное место в самолете.
We gently name her "a little motor", because she likes to hum very much, especially in a lap. Мы нежно её называем "моторчик", потому-что она очень любит поурчать, особенно на коленях.
He was sitting there real polite with his hands folded up in his lap. Они сидел там так смирно, сложив руки на коленях.
Well, Chris, there may bemore lap sitting than there'sn. Ты наверняка будешь больше у меня сидеть на коленях.
No, my card is sitting over there in that guy's lap. Нет, моя на коленях у того мужчины.