| But you don't have to sit on his lap. | Но тебе не обязательно сидеть у него на коленях. |
| Leave her purring like a kitten on your lap. | Заставить ее мурлыкать как котенок у тебя на коленях. |
| On our lap sits Bert and Sofie. | У нас на коленях сидят Берт и София. |
| May end up sitting on your lap. | Может быть придется сидеть у тебя на коленях. |
| The times I held you on my lap when you were a child. | Ты часто сидел у меня на коленях, когда был маленьким. |
| Look at you on Santa's lap. | Ну надо же, ты у Санты на коленях. |
| They have both sat on my lap. | Они обе сидели у меня на коленях. |
| You shouldn't even be sitting on his lap. | Тебе вообще не следовало сидеть у него на коленях. |
| I just sat on his lap, and watched everyone around me having fun. | Я просто сидела у него на коленях и смотрела, как все вокруг меня развлекаются. |
| And then you'll all sit on my lap. | Потом вы все посидите у меня на коленях. |
| Let's just say his head was in her lap. | Просто скажу, что его голова была у неё на коленях. |
| Sitting on my father's lap watching him write computer code. | Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код. |
| There's me on Santa's lap. | Тут я на коленях у Санта Клауса. |
| Well, she could sit on my lap and tell Papa Carl all about it. | Я разрешу посидеть на коленях Папочки Карла и рассказать об этом. |
| Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. | Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
| Expects you that you travel on my lap? | Хотите, чтобы я летать с ним на коленях? |
| Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. | Водил машину с "Томпсоном" на коленях. |
| I cradled his head in my lap. | Я держал его голову на коленях. |
| Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. | Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
| Nobody's ever let me sit on their lap before. | Никто раньше не давал мне посидеть у себя на коленях. |
| Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. | У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. |
| When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap. | Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. |
| Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. | Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. |
| I left your mom sitting on Tom's lap to be here. | Я оставила твою маму, сидящую на коленях Тома, чтобы быть здесь. |
| Glass of Chardonnay, purse on her lap. | Бокал Шардоне, сумочка на коленях. |