But you don't have to sit on his lap. |
Но тебе не обязательно сидеть у него на коленях. |
Leave her purring like a kitten on your lap. |
Заставить ее мурлыкать как котенок у тебя на коленях. |
On our lap sits Bert and Sofie. |
У нас на коленях сидят Берт и София. |
May end up sitting on your lap. |
Может быть придется сидеть у тебя на коленях. |
The times I held you on my lap when you were a child. |
Ты часто сидел у меня на коленях, когда был маленьким. |
Look at you on Santa's lap. |
Ну надо же, ты у Санты на коленях. |
They have both sat on my lap. |
Они обе сидели у меня на коленях. |
You shouldn't even be sitting on his lap. |
Тебе вообще не следовало сидеть у него на коленях. |
I just sat on his lap, and watched everyone around me having fun. |
Я просто сидела у него на коленях и смотрела, как все вокруг меня развлекаются. |
And then you'll all sit on my lap. |
Потом вы все посидите у меня на коленях. |
Let's just say his head was in her lap. |
Просто скажу, что его голова была у неё на коленях. |
Sitting on my father's lap watching him write computer code. |
Сижу на коленях у отца, наблюдая, как он пишет компьютерный код. |
There's me on Santa's lap. |
Тут я на коленях у Санта Клауса. |
Well, she could sit on my lap and tell Papa Carl all about it. |
Я разрешу посидеть на коленях Папочки Карла и рассказать об этом. |
Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. |
Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
Expects you that you travel on my lap? |
Хотите, чтобы я летать с ним на коленях? |
Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. |
Водил машину с "Томпсоном" на коленях. |
I cradled his head in my lap. |
Я держал его голову на коленях. |
Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. |
Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
Nobody's ever let me sit on their lap before. |
Никто раньше не давал мне посидеть у себя на коленях. |
Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. |
У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. |
When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap. |
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки. |
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. |
Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. |
I left your mom sitting on Tom's lap to be here. |
Я оставила твою маму, сидящую на коленях Тома, чтобы быть здесь. |
Glass of Chardonnay, purse on her lap. |
Бокал Шардоне, сумочка на коленях. |