| Put your hands in your lap. | Руки на колени. Сосредоточьтесь. |
| Get on my lap. | Садись мне на колени. |
| I'll sit on someone's lap. | Я сяду кому-нибудь на колени. |
| Can I sit on your lap? | Можно сесть тебе на колени? |
| On a crowded bus there was always a lap to sit on. | В переполненном автобусе всегда были колени, чтобыпосидеть. |
| I wouldn't want to have this coffee spilt in my lap. | Не хочу пролить кофе на колени. |
| Across her lap is a dark drapery upon which her right hand delicately sits. | Её колени прикрыты тёмно синим покрывалом, поверх которого деликатно лежит её правая рука. |
| For the ancient Egyptians the lap was a platform upon whichto place the earthly possessions of the dead - 30 cubits from footto knee. | Для древних египтян колени служили платформой, на которуюклали земное имущество умершего - 30 кубитов от стопы доколена. |
| They always try to sit on his lap, embrace him, and really love to have their pictures taken with him. | Они все время пытаются сесть к нему на колени, обнять, очень любят с ним фотографироваться. |
| And l remember afterwards everyone went to my grandma's house, and I sat on this big green chair with Simon in my lap. | И я села на этот большой зеленый стул и посадила на колени Саймона. |
| For the under-eight crowd, your lap is the place to be and be seen. | Для толпы младше 8 лет, твои колени - это место, на котором они должны побывать. |
| Carl, put Hendrickje on your lap, but no fumbling. | Карл, посади Хендрикье себе на колени, но не тискай её. |
| That Santa Claus-lookin' dude is always trying to make me sit on his lap. | Тот чувак, похожий на Санта Клауса вечно пытается усадить меня на его колени. |
| At one point she just kind of lays in my lap. | Сидим, болтаем, то-сё, и вдруг она ложится ко мне на колени. |
| And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me. | Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом. |
| You throw away your life because you've come to assume that it'll bounce right back into your lap. | Ты бросаешься своей жизнью, полагая, что она прискачет обратно к тебе на колени. |
| When I was sick, and I would lay my head in my mother's lap, she'd run her fingers through my hair. | Когда мне было плохо, я клал Голову матери на колени, она гладила мои волосы. |
| And in this garden, a - A plum fell on my lap. | Я сидела, и мне на колени упала слива. |
| During the interview, Homer accidentally knocks Kent's cup of coffee into his lap, making him swear in pain. | Во время интервью Гомер случайно сбрасывает чашку кофе Кента ему на колени, вынуждая его заругаться от боли. |
| Sit on my lap while I do 360s to the beat. | Сядешь мне на колени, а я буду отбивать 360 ударов всекунду. |
| Then you'd hop onto his lap and cross me off your list. | И ты запрыгнешь к нему на колени, и вычеркнешь меня из своего списка. |
| ifhe satinyour lap shooting arrows at a crow. | Даже если он сядет к вам на колени и будет стрелять по воронам. |
| It was not until the 14th century that an Italian painterrecognized the lap as a Grecian temple, upholstered in flesh andcloth. | Примерно в XIV веке итальянский художник сравнил колени сгреческим храмом, обитым плотью и тканью. |
| I myself am going to make a landing right in Abe Lincoln's lap. | Я лично собираюсь приземлиться на колени Абру Линкольну. |
| The day I let the older brother hold the baby for the first time - so I put her in his lap. | Днем я позволила старшему брату подержать ребенка в первый раз Я положила ее ему на колени, а через несколько секунд она вскрикнула. |