| Lang was engaged by the team to develop a way to fit the tremendous lens, known as the Eyeglass, into a small rocket in such a way that the lens can be unfolded in space and will not suffer from any permanent marks or creases. | Лэнг был привлечен этой группой для разработки способа, который бы позволил уместить огромную линзу, известную как Eyeglass, в маленькую ракету так, чтобы эта линза могла бы быть развёрнута в космосе и не имела бы никаких постоянных меток или складок. |
| He was busted two years ago for a B&E with another foster kid by the name of Hunter Lang. | Его арестовали 2 года назад за кражу со взломом вместе с еще одним приемным ребенком по имени Хантер Лэнг |
| No, I don't want your pity, miss, but I want you to know that I didn't do anything ugly or untoward with Miss Lang. | Нет, мне не нужна ваша жалось, мисс, но я хочу, чтобы вы знали, что я не сделал ничего ужасного или неуместного мисс Лэнг. |
| police say Lang's vehicle exploded in what was believed to be a car bomb behind a local coffeehouse. | Полиция заявляет, что причиной взрыва... машины Лэнг, находящейся у местной кофейни... было взрывное устройство. |
| The daughter of Scott Lang, the character first appeared in Marvel Premiere #47 (April 1979) as Cassie Lang, in Young Avengers #6 (May 2006) as Stature and in Astonishing Ant-Man #6 (May 2016) as Stinger. | Дочь Скотта Ланга, персонаж впервые появился в Marvel Premiere #47 (апрель 1979) в роли Кэсси Лэнг, в Young Avengers #6 (май 2006) как Высота и Astonishing Ant-Man #6 (май 2016) как Жало. |
| Senator Millbank, regarding Lang, "No, no, no, no, no." | Сенатор Миллбанк касательно Лэнг "Нет, нет, нет, нет, нет." |
| I give you my word, ms. Lang, if you don't honor the promise that you've made to my son or I find out you've told anyone about this conversation, | Я даю вам мое слово, мисс Лэнг, если вы не выполните обещание, которое вы дали моему сыну или я узнаю, что вы рассказали кому-нибудь, об этой беседе. |
| that's the least of your problems, miss lang. | Это наименьшая ваша проблема мисс Лэнг |
| Miss lang had a full recovery. | Мисс Лэнг полностью поправилась. |
| This is Hodges and lang. | Это Ходжес и Лэнг. |
| Miss lang, you'll have to speak with my assistant about an appointment. | Мис Лэнг, довговоритесь о встрече с моей помошницей. |
| The children Lieutenant Lang mentioned. | Дети, о которых говорил лейтенант Лэнг. |
| FEMALE REPORTER: Over here, Mr. Lang! | Сюда, м-р Лэнг! |
| Miss Lang had a full recovery. | Мисс Лэнг полностью выздоровела. |
| Think, what, Stephen Lang? | Подумай, Стефан Лэнг? |
| Adam Lang's a world historical figure. | Адам Лэнг - фигура историческая. |
| Where's Agent Lang? Agent... | А где агент Лэнг? |
| Over here, Mr. Lang! | Сюда, Мистер Лэнг! |
| Adam Lang's a world historical figure. | Адам Лэнг мировая историческая личность. |
| Over here, Mr. Lang! | Сюда, м-р Лэнг! |
| Lang, Lang, Lang! | Женщина: (В рупор) Лэнг, Лэнг, Лэнг! |
| WOMAN: Lang, Lang, Lang! | Лэнг, Лэнг, Лэнг! |
| Lang, Lang, Lang! | Лэнг, Лэнг, Лэнг! |
| If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs... and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life. | Если бы ты послушался меня, Лекса бы уже лечили а мисс Лэнг не лежала бы здесь, борясь за свою жизнь! |
| You know, half this stuff is lang and Hodges just giving up, saying, "uncle," when they got stuck. | Знаешь, половину этих вещей сдали сюда Лэнг и Ходжес признав "поражение", когда дело не заклеилось. |