Where's your leader, Miss Lang? |
Где ваш главный адвокат, мисс Лэнг? |
What the hell is Josie Lang doing at my release party? |
Какого чёрта Джози Лэнг делает на моей вечеринке? |
Miss Lang, what are you doing? |
Мисс Лэнг, что вы делаете? |
Agent Lang, did you get my text? |
Агент Лэнг, вы получили моё сообщение? |
Toby, Evelyn Baker Lang will be your 8:45 with Josh. |
Тоби, Эвелин Бейкер Лэнг будет у тебя в 8:45 вместе с Джошем. |
Senator Webster called regarding Lang, "What could you be thinking?" |
Сенатор Вебстер звонила касательно Э. Лэнг. "Что возможно он думает?" |
Sir, are you familiar with Evelyn Baker Lang? |
Сэр, вы знакомы с Эвелин Бэйкер Лэнг? |
We bring Christopher Mulready in, we bring Lang back in. |
Мы приведём Кристофера Мулреди, мы приведём обратно Лэнг. |
Mr. Lang, will you live in America? |
М-р Лэнг, вы остаётесь в Америке? |
Mr. Lang, will you take American citizenship? |
М-р Лэнг, вы примете американское гражданство? |
Lang tells them that Ambrose is being sued by the Malawi government over a lowland gorilla she took from their country ten years prior. |
Лэнг говорит им, что правительство Малави подало в суд на Амброуз за гориллу, которую она вывезла из страны десять лет назад. |
Lang Pioneer Village is owned and operated by the County of Peterborough and is open to the public from approximately mid-May to mid-September. |
Деревня Лэнг Пионер является собственностью и управляется округом Питерборо, открыто для публики примерно с середины мая до середины сентября. |
Human Stephen Lang as Colonel Miles Quaritch, who led his kind in their conflict with the Na'vi in the first film. |
Люди Стивен Лэнг - полковник Майлз Куоритч, который привёл своих людей к конфликту с На'ви в первом фильме. |
Lang has been married to Kristina Watson, a costume designer and teacher, since June 1, 1980. |
Лэнг женат на Кристине Уотсон (художник по костюмам и педагог) с 1 июня 1980 года. |
Enlisting Crossfire's assistance, Augustine had orchestrated Cassie Lang's capture as the girl's heart is required to withstand the unique conditions when transplanted into Darren. |
Заручившись поддержкой Перекрёстного огня, Августин организовал захват Кэсси Лэнг, так как сердце девочки должно противостоять уникальным условиям, когда пересаживают в Даррена. |
Lang was introduced to origami at the age of six by a teacher who had exhausted other methods of keeping him entertained in the classroom. |
Лэнг познакомился с оригами в шесть лет, когда учитель исчерпал другие способы занять его в классе. |
Lang has authored or co-authored over 80 publications on semiconductor lasers, optics, and integrated optoelectronics, and holds 46 patents in these fields. |
Лэнг является автором и соавтором более 80 публикаций по полупроводниковым лазерам, оптике, и микросхемной оптоэлектронике, и обладает 46 патентами в данных областях. |
Robert J. Lang has used the mathematics of circle packing to develop computer programs that aid in the design of complex origami figures. |
Роберт Лэнг использовал математику упаковки кругов для разработки компьютерных программ, предназначенных для разработки сложных фигур оригами. |
Perhaps Miss Lang will have better luck comforting you. |
Возможно мисс Лэнг предоставится лучшая возможность успокоить тебя |
Still having a love affair with Lang? |
У тебя всё ещё роман с Эвелин Лэнг? |
In the film, Scott Lang resorts to burglary to pay for child support in order to see Cassie again. |
В фильме Скотт Лэнг прибегает к краже со взломом, чтобы заплатить за поддержку ребёнка, чтобы снова увидеть Кэсси. |
In the aftermath of the Skrull invasion, Cassie Lang leaves the Initiative at the start of the Dark Reign storyline and rejoins the Young Avengers. |
После вторжения Скруллов Кэсси Лэнг покидает Инициативу в начале Тёмного правления и воссоединяется с Юными Мстителями. |
The Ultimate Marvel version of Cassie Lang appears in Ultimate Comics: Ultimates initially as Giant-Woman, and later as Stature. |
Ultimate Marvel версия Кэсси Лэнг появляется в Ultimate Comics: Ultimates сначала как Гигантская девушка, а позже как Высота. |
Michael Lang says that for much of the twentieth century: Toynbee was perhaps the world's most read, translated, and discussed living scholar. |
Майкл Лэнг говорил, что для большей части ХХ века «Тойнби был, пожалуй, самым читаемым, переводимым и обсуждаемым учёным современности. |
Like first grade when Skippy Lang would push me on the... Playground? |
Как на выпускном, когда Скиппи Лэнг толкнул меня на... площадку? |