| And why would Peter lang have Honey's provenance? | И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга? |
| You might me to send the Amber alert for Tyler lang? | Может мне разослать ориентировки на Тайлера Лэнга? |
| When Gabrielle solis agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored. | Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать. |
| But it's the Badlands, and away from Connor Lang, which is a very good thing. | Но это пустоши и далеко от Коннора Лэнга, что очень хорошо. |
| He was killed in one of Mr. Lang's illegal wars. | Он погиб в одной из незаконных войн Лэнга. |
| When you're done, I'd like to go visit Lang's studio. | Когда закончишь, я бы хотел посетить студию Лэнга. |
| She had met with a bunch of Lang's teammates. | Она познакомилась с кучей товарищей Лэнга. |
| Latest polling numbers show she's within striking distance of Governor Lang. | Последние опросы показывают, что она догоняет губернатора Лэнга. |
| Lawkeeper Nolan and Connor Lang, who braved the badlands to bring the cure to us all. | Законника Нолан и Коннора Лэнга. которые одолели пустоши и привезли лекарство для всех нас. |
| Except you're not working for Lang anymore. | Вот только вы больше не работаете на Лэнга. |
| It's my Armstrong Lang award for Halfwoods. | Это моя награда Армстронга Лэнга за Халфвуд. |
| Meanwhile, the rest of the FF recruited Scott Lang as scientific advisor. | В то же время, остальная часть Фантастической четвёрки завербовала Скотта Лэнга в качестве научного консультанта. |
| Sidney Kroll, Mr. Lang's Washington attorney. | Сидни Кролл, адвокат Мистера Лэнга в Вашингтоне. |
| He just kept saying if anything happened to him, the truth was in Lang's memoirs. | Он продолжал говорить, что если что-то с ним случится, вся правда в мемуарах Лэнга. |
| Except you're not working for Lang anymore. | Не считая того, что ты больше не работаешь на Лэнга. |
| Except you're not working for Lang anymore. | Другое дело, что Вы больше не человек Лэнга. |
| Except it's because of Damien Lang. | Но это только из-за Дэмиана Лэнга. |
| Would you mind getting us Jason Lang? | Вы не могли бы позвать нам Джейсона Лэнга? |
| Your job was to protect Lang, and you ended up killing him. | Вы должны были защищать Лэнга, но в конечном счёте вы его убили. |
| You'll get the endorsement, Simpson drops out, then it's just you against Lang. | Ты получила одобрение, Симпсон выбывает, теперь только ты против Лэнга. |
| You know, they're showing a Fritz Lang double feature at Rosewood cinema tonight. | Знаешь, они показывают расширенную версию Фитца Лэнга в кинотеатре Розвуда сегодня вечером. |
| Don't speak ill of Mr Lang. | Не надо так про мистера Лэнга. |
| You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. | Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга... |
| There was no traces or DNA evidence from Billy, but we did find a fingerprint on the keyboard from Peter Lang. | Никаких следов или образцов ДНК, уличающих Билли, зато на клавиатуре мы нашли отпечатки пальцев Питера Лэнга. |
| Listen, I just realized Sidney Kroll could have given me that manuscript deliberately so it would look like I was carrying Lang's book. | Слушай, я только что понял, что Сидни Крол мог дать мне ту рукопись намеренно... чтобы выглядело так, будто я несу книгу Лэнга. |