And why would Peter lang have Honey's provenance? |
И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга? |
You might me to send the Amber alert for Tyler lang? |
Может мне разослать ориентировки на Тайлера Лэнга? |
When Gabrielle solis agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored. |
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать. |
But it's the Badlands, and away from Connor Lang, which is a very good thing. |
Но это пустоши и далеко от Коннора Лэнга, что очень хорошо. |
He was killed in one of Mr. Lang's illegal wars. |
Он погиб в одной из незаконных войн Лэнга. |
When you're done, I'd like to go visit Lang's studio. |
Когда закончишь, я бы хотел посетить студию Лэнга. |
She had met with a bunch of Lang's teammates. |
Она познакомилась с кучей товарищей Лэнга. |
Latest polling numbers show she's within striking distance of Governor Lang. |
Последние опросы показывают, что она догоняет губернатора Лэнга. |
Lawkeeper Nolan and Connor Lang, who braved the badlands to bring the cure to us all. |
Законника Нолан и Коннора Лэнга. которые одолели пустоши и привезли лекарство для всех нас. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Вот только вы больше не работаете на Лэнга. |
It's my Armstrong Lang award for Halfwoods. |
Это моя награда Армстронга Лэнга за Халфвуд. |
Meanwhile, the rest of the FF recruited Scott Lang as scientific advisor. |
В то же время, остальная часть Фантастической четвёрки завербовала Скотта Лэнга в качестве научного консультанта. |
Sidney Kroll, Mr. Lang's Washington attorney. |
Сидни Кролл, адвокат Мистера Лэнга в Вашингтоне. |
He just kept saying if anything happened to him, the truth was in Lang's memoirs. |
Он продолжал говорить, что если что-то с ним случится, вся правда в мемуарах Лэнга. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Не считая того, что ты больше не работаешь на Лэнга. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Другое дело, что Вы больше не человек Лэнга. |
Except it's because of Damien Lang. |
Но это только из-за Дэмиана Лэнга. |
Would you mind getting us Jason Lang? |
Вы не могли бы позвать нам Джейсона Лэнга? |
Your job was to protect Lang, and you ended up killing him. |
Вы должны были защищать Лэнга, но в конечном счёте вы его убили. |
You'll get the endorsement, Simpson drops out, then it's just you against Lang. |
Ты получила одобрение, Симпсон выбывает, теперь только ты против Лэнга. |
You know, they're showing a Fritz Lang double feature at Rosewood cinema tonight. |
Знаешь, они показывают расширенную версию Фитца Лэнга в кинотеатре Розвуда сегодня вечером. |
Don't speak ill of Mr Lang. |
Не надо так про мистера Лэнга. |
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. |
Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга... |
There was no traces or DNA evidence from Billy, but we did find a fingerprint on the keyboard from Peter Lang. |
Никаких следов или образцов ДНК, уличающих Билли, зато на клавиатуре мы нашли отпечатки пальцев Питера Лэнга. |
Listen, I just realized Sidney Kroll could have given me that manuscript deliberately so it would look like I was carrying Lang's book. |
Слушай, я только что понял, что Сидни Крол мог дать мне ту рукопись намеренно... чтобы выглядело так, будто я несу книгу Лэнга. |