| (SOFTLY) Lang. | (Тихо) Лэнг. |
| My great-grandfather, Ebenezer Lang, | Мой прадед, Эбанезер Лэнг, |
| that the former British Prime Minister Adam Lang | что бывший Премьер Министр Адам Лэнг |
| Crewman Lang will remain with you. | Рядовой Лэнг останется с вами. |
| Lang was Weldon's partner. | Лэнг был напарником Уэлдона. |
| That was Damien Lang. | Это же Дэмиан Лэнг. |
| These shoes are from Ava Lang. | Эти туфли от Эвы Лэнг. |
| It's Lang, Commander. | Это Лэнг, Командор. |
| Hello, Mr Lang. | Здравствуйте, мистер Лэнг. |
| Thank you, Miss Lang. | Спасибо, мисс Лэнг. |
| Hurry, miss Lang. | Быстрее, мисс Лэнг. |
| hello, Mr. Lang. | Добрый вечер, мсье Лэнг. |
| Replaced by Mr Lang. | Теперь за него мистер Лэнг. |
| Mr Lang, get a cloth... | Мистер Лэнг, принесите ска... |
| Connor as in Connor Lang? | Коннор, то есть Коннор Лэнг? |
| Special Agent David Lang. | Специальный агент Дэвид Лэнг. |
| My family also owns Lang Enterprises. | Моей семье принадлежит Лэнг Интерпрайзиз. |
| Elizabeth Lang to Andrew Campbell... | Элизабет Лэнг и Эндрю Кэмпбелл... |
| Mr Lang wake up... | Мистер Лэнг, проснитесь. |
| Don't worry, Mr Lang. | Не волнуйтесь, мистер Лэнг. |
| Mr Lang, what's happened? | Мистер Лэнг, что случилось? |
| Lang's your boss now. | Теперь Лэнг твой босс. |
| Tommy Lang says it goes down like five hundred feet. | Томми Лэнг говорит, она длинной в 500 футов. |
| Keller and Lang were suspected of working together on the Bellmont bond forgeries three years ago. | Три года назад Келлер и Лэнг подозревались в совместной работе над подделкой Бельмонтских облигаций. |
| I can't do that, I'm afraid, Mrs. Lang. | Боюсь, это невозможно, Миссис Лэнг. |