Английский - русский
Перевод слова Lamp
Вариант перевода Света

Примеры в контексте "Lamp - Света"

Примеры: Lamp - Света
2.3.4. The ballast used for the type approval of the light source shall be marked with type and trade mark identification and with the rated voltage and wattage, as indicated on the relevant lamp data sheet, 2.3.4 На пускорегулирующем устройстве, используемом для официально утвержденного источника света, указываются тип и торговая марка, а также номинальное напряжение и мощность, указанные в соответствующей спецификации фары.
"2.2.3. In the case of a lamp with variable luminous intensity, a concise description of the variable intensity control, an arrangement diagram..." "2.2.3 в отношении огня с изменяемой силой света - краткое описание регулятора силы света, принципиальная схема...".
In the case of more than one lighting function (e.g. a headlamp with one or more driving beams and/or a front fog lamp): the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached: 1.1.1.2 в случае более одной функции освещения (например, фара с одним или более пучками дальнего света и/или передняя противотуманная фара): к фаре применяют следующий цикл в течение предписанного периода времени:
1.4. In the case of non-replaceable filament lamp(s) or light source module(s) equipped with non-replaceable filament lamps, at any conformity of production check: 1.4 В случае несъемной(ых) лампы (ламп) накаливания или модуля(ей) источника света, оснащенного(ых) несъемными лампами накаливания, при любой проверке соответствия производства:
"3.4. In the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module(s), the lamp shall bear the marking of rated voltage or the range of voltage, and the rated wattage." "3.4 В случае ламп с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность."
"6.3. The intensities shall be measured with the filament lamp(s) continuously alight and, in the case of devices emitting red light, in coloured light." "6.3 Сила света измеряется с помощью постоянно включенной (включенных) лампы (ламп) накаливания и, в случае устройств, испускающих красный свет, с помощью цветных ламп."
2.2.3 for a special warning lamp having two levels of intensity, an arrangement diagram and a specification of the characteristics of the system ensuring two levels of intensity, 2.2.4. 2.2.3 для специального предупреждающего огня, имеющего два уровня силы света, схемы монтажа, а также указание характеристик системы, обеспечивающей два уровня силы света;
Supply to the light source: Specification of the light source control gear: Input voltage: In the case of an electronic light source control gear not being part of the lamp: Output signal specification: Питание источника света: Характеристики электронного механизма управления источником света: ... Входное напряжение: Если электронный механизм управления источником света не является частью фары: Характеристики сигнала на выходе:
Indication of the downward inclination of the dipped beam headlamps cut-off referred to in paragraph 6.2.6.1.1. and downward inclination of the front fog lamp cut-off referred to in paragraph 6.3.6.1.2. of this Regulation Указание наклона светотеневой границы фар ближнего света вниз, указанного в пункте 6.2.6.1.1, и указание наклона светотеневой границы передней противотуманной фары, указанного в пункте 6.3.6.1.2 настоящих Правил
(b) In the case of a headlamp with a passing beam and one or more driving beams or in the case of a headlamp with a passing beam and a front fog lamp: Ь) в случае фары с огнем ближнего света и одним или более огнями дальнего света либо в случае фары с огнем ближнего света и передним противотуманным огнем:
(b) the characteristics of the optical system, (levels of intensity, light distribution angles, category of filament lamp, light source module, etc.); Ь) характиристики оптической системы (уровни силы света, углы распределения света, категория лампы накаливания, модули источника света и т.д.),
"2.2.6. In the case of a non-replaceable filament lamp(s) or light source module(s) equipped with non-replaceable filament lamp(s): the documents according to paragraph 5.11. of this Regulation." "2.2.6 в случае несъемной(ых) лампы (ламп) накаливания или модуля(ей) источника света, оснащенного(ых) несъемной(ыми) лампой(ами) накаливания, - документы в соответствии с пунктом 5.11 настоящих Правил".
when all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked "D" and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded." при освещении всех источников света максимальная сила света, указанная для одиночного огня, может превышаться в том случае, если этот одиночный огонь не обозначен буквой "D" и не превышается максимальная сила света, указанная для двух или более огней в сборе".
When all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked "D" and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded." 6.1.8 когда включены все источники света, максимальные допустимые значения силы света для единого огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы "D" и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней".
The expression "light source" shall be understood to comprise also any single filament of a filament lamp, LED modules or light emitting parts of a LED module. с) под "источником света" подразумевается также любая одиночная нить накала лампы накаливания, модули СИД либо светоиспускающие части модуля СИД.
May be "grouped": With the passing lamp and the other front lamps. с огнем ближнего света и с другими передними огнями.
2.7.6. "Reciprocally incorporated lamps" means devices having separate light sources or a single light source operating under different conditions (for example, optical, mechanical, electrical differences), totally or partially common illuminating surfaces 2/ and a common lamp body; 2.7.6 "совмещенные огни" означают устройства, имеющие разные источники света или единый источник света, работающий в различном режиме (например, в различном оптическом, механическом или электрическом режиме), полностью или частично общие освещающие поверхности 2/ и общий корпус;
Light source and lamp not compatible с) Источник света и фара несовместимы.
The transparent cupola and mirror coating noticeably increase a light efficiency of the lamp, produce a direct luminous flux. Прозрачный купол и зеркальное покрытие стенок значительно увеличивают светоотдачу лампы, создают направленный поток света.
Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света.
"(i) an active electronic light source control gear is incorporated into the front fog lamp function system" электронный механизм активного управления источником света совмещен с системой функционирования передней противотуманной фары".
The claimed design makes it possible to produce a light source that is comparable to an incandescent lamp but with all the advantages of semiconductor light emitters. Заявленная конструкция позволяет создать источник излучения, являющийося аналогом лампы накаливания со всеми достоинствами полупроводниковых излучателей света.
Compliance with this requirement must be checked by measuring the light distribution obtained when a standard headlamp is fitted with the standard filament lamp. 6.2.1 Огонь ближнего света должен давать четкую светотеневую границу, чтобы при помощи этой границы можно было обеспечить регулирование.
2/, all measurements, photometric and colorimetric, shall be made applying at the input terminals of the lamp a voltage of 6.75 V, 13.5 V or 28.0 V respectively. 10.2 В случае системы, использующей электронный механизм управления источником света, являющийся частью огня 2/, все измерения фотометрические и колориметрические производятся с подачей на входные клеммы этого огня напряжения 6,75 В, 13,5 В или 28,0 В соответственно.
In such a case, each of these lamps shall, where approval is required, be approved as a type "D" lamp. Эта возможная комбинация не касается фар дальнего света, фар ближнего света, передних противотуманных фар и боковых фонарей.