In the case of a lamp with variable luminous intensity the application shall also be accompanied by the variable intensity control or a generator providing the same signal(s). |
В случае огня с изменяемой силой света к заявке также прилагается регулятор силы света или генератор, производящий такой же (такие же) сигнал (сигналы) . |
Outside the reference axis and within the angular fields defined in the arrangement diagram in Annex 7 to this Regulation, the intensity of the light emitted by each lamp must: |
7.2 Вне исходной оси и в пределах секторов, указанных на схеме в приложении 7 к настоящим Правилам, сила света, излучаемого каждым из огней, должна: |
7.1.1. In the case of a system with more than one intensity, the reference luminous flux prescribed for the specific category of filament lamp shall be applied to the greatest intensity. 7.1.2. |
7.1.1 Если для системы предусмотрено более одного уровня силы света, то контрольный световой поток, предписанный для данной конкретной категории лампы накаливания, должен применяться в отношении наибольшего значения силы света. |
The idea is the introduction of a light on each front side of the vehicle, which comes on with the passing beam lamp, which provides light in the direction of the vehicle when the motorcycle is tilting (bending). |
Ее смысл сводится к использованию с каждой стороны передней части транспортного средства отдельной фары, которая включается вместе с фарой ближнего света и обеспечивает освещенность в направлении движения транспортного средства, когда мотоцикл наклоняется (совершает поворот). |
Front fog lamps may be reciprocally incorporated with the main beam and in some cases it is required to switch off the front fog lamp when the main beam is operated to avoid overheating of the device. |
Передние противотуманные фары могут быть совмещены с дальним светом, и в некоторых случаях требуется выключать передние противотуманные фары при включении дальнего света во избежание перегрева устройства. |
7.4.2. In case of failure of any one light source in a single lamp containing more than one light source, one of the following provisions shall apply: |
7.4.2 В случае несрабатывания любого из источников света в единой лампе, содержащей более одного источника света, применяется одно из следующих положений: |
The filament light source could be a mass production filament lamp(s), which has(have) been aged for at least one hour; |
Источник света с нитью накала может быть лампой (лампами) накаливания массового производства, прошедшей (прошедшими) кондиционирование по крайней мере в течение одного часа; |
(b) the variation shall propagate in a horizontal orientation outwards only, until all light sources of the lamp are switched on [during the time needed to reach the minimum intensity]; |
Ь) изменение силы света происходит в горизонтальном направлении только от огня до включения всех источников света [в течение времени, необходимого для достижения минимальной силы света]; |
The light source module bearing the identification code shown above has been approved together with a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325. Annex 3 |
Модуль источника света с указанным выше идентификационным кодом был официально утвержден вместе с огнем, официально утвержденным в Италии (ЕЗ) под номером официального утверждения 17325. |
If, in the case of a special warning lamp equipped with a replaceable light source and if results of the test described above do not meet the requirements, tests on special warning lamps shall be repeated using another light source. |
1.2.2 Если результаты указанного выше испытания специального предупреждающего огня, оборудованного сменным источником света, не соответствуют установленным предписаниям, испытания специальных предупреждающих огней повторяются с использованием другого источника света. |
b) in the case of a lamp designed for only two filament light sources, the intensity in the axis of reference is less than 50 per cent of the minimum intensity, or |
Ь) сила света на исходной оси составляет менее 50% от минимальной силы света в случае огня, предназначенного только для двух ламп накаливания, или |
in the case of a lamp with a replaceable light source, the category of light source according to the relevant ECE Regulation; or |
категории источника света согласно соответствующим Правилам ЕЭК в случае огня со сменным источником света либо |
in the case of a lamp with a non-replaceable light source or a light source module, the rated wattage." |
номинальной мощности в случае огня с несменным источником света или модуля источника света". |
2.7.10. "Passing beam (dipped-beam) headlamp" means the lamp used to illuminate the road ahead of the vehicle without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road-users; |
2.7.10 под "фарой ближнего света" подразумевается огонь, предназначенный для освещения дороги спереди от транспортного средства таким образом, чтобы не ослеплять чрезмерно и не причинять неудобства водителям встречных транспортных средств и другим участникам дорожного движения; |
5.5. In the case of a system that uses a special power supply, or a dedicated power supply, or light source control gear shall be part of special warning lamp. |
5.5 В случае системы, использующей дополнительный источник электроснабжения, специальный источник электроснабжения либо механизм управления источником света, это оборудование должно быть составным элементом специального предупреждающего огня . |
(b) In the case of a lamp designed for only two filament light sources, the intensity in the axis of reference is less than 50 per cent of the minimum intensity, or |
Ь) в случае огня, предназначенного только для двух ламп накаливания, сила света на исходной оси составляет менее 50% от минимальной силы света, или |
(a) Except for a direction indicator lamp, the lamp shall comply with the minimum intensity required in the table of standard light distribution in space as shown in Annex 4 when any one light source has failed; |
а) за исключением указателя поворота, при выходе из строя любого из источников света огонь должен отвечать требованиям в отношении минимальной силы света, предписанным в таблице стандартного распределения света в пространстве, содержащейся в приложении 4; |
(e) In the case of a system that uses an electronic light source control gear not being part of the lamp, the voltage declared by the manufacturer shall be applied to the input terminals of the lamp. |
ё) в случае системы, в которой используется электронный механизм управления источником света, не являющийся частью огня, - с подачей на входные клеммы фонаря напряжения, заявленного изготовителем. |
"3.6. An electronic light source control gear or a variable intensity control being part of the lamp but not included into the lamp body shall bear the name of the manufacturer and its identification number." |
"3.6 На электронном механизме управления источником света или регуляторе силы света, являющихся частью огня, но не находящихся в его корпусе, должны проставляться наименование завода-изготовителя и его идентификационный номер". |
Electronic light source control gear manufacturer and identification number (when the light source control gear is part of the lamp but is not included into the lamp body):. |
Завод-изготовитель электронного механизма управления источником света и идентификационный номер (в том случае, когда механизм управления источником света является частью фары, но в корпусе фары не установлен): |
Lamps operating at voltages other than the nominal rated voltages of 6 V, 12 V or 24 V respectively, by the application of an electronic light source control gear being not part of the lamp, must also bear a marking denoting the rated secondary design voltage. |
4.6 На огнях, работающих на напряжении, отличающемся от номинального напряжения 6 В, 12 В или 24 В, соответственно, от электронного механизма управления источником света, не являющегося частью огня, также должна проставляться маркировка с указанием дополнительного номинального напряжения. |
(b) If there are more than one light source module used in the housing for a device, light source modules having different characteristics can not be interchanged within the same lamp housing. |
Ь) если в корпусе устройства используется более одного модуля источника света, то модули источника света с различными характеристиками не могут заменяться друг другом в одном и том же корпусе лампы. |
3.10.2. In the case of filament light source, the category(s) of filament lamp(s), and/or |
3.10.2 в случае источника света с лампой накаливания - категория(и-и) лампы (ламп) накаливания и/или |
The effective luminous intensities in various directions shall be as specified in the tables below, and shall be measured after the light output from the special warning lamp has reached photometric stability as specified in paragraph 5 below |
Эффективная сила света в различных направлениях должна соответствовать значениям, указанным в приведенных ниже таблицах и измеряться после того, как фотометрические характеристики светоотдачи специальных предупреждающих огней достигли состояния стабильности согласно положениям пункта 5 ниже . |
With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced special warning lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any special warning lamp chosen at random and in the case of an ECE approved light source equipped with standard light sources of relevant category: |
1.2 Что касается фотометрических характеристик, то соответствие серийных специальных предупреждающих огней считается доказанным, если при фотометрическом испытании любого произвольно выбранного специального предупреждающего огня и в случае официально утвержденного ЕЭК источника света, оснащенного стандартным источником света соответствующей категории. |