Those huts were lame anyway. |
Эти хижины все равно отстой. |
How lame is that? |
Вот отстой, да? |
Jake, this is so lame. |
Джейк, это такой отстой. |
Say, Being mean is lame. |
Скажи, Быть вульгарным отстой. |
Kat says it's lame... |
Кэт говорит, что это отстой... |
Pretty lame, huh? |
Ну и отстой, да? |
That would be lame. |
Это был бы отстой. |
That would be really lame |
Это был бы отстой. |
Guys like that are so lame. |
Такие парни - просто отстой. |
And I'm not lame! |
А я не отстой! |
Oh, no, this is lame. |
О, вот отстой. |
Scranton is not lame. |
Скрэнтон вовсе не отстой. |
School dances are kind of lame. |
Школьные танцы это типа отстой |
You know what is lame? |
Знаешь, что такое отстой? |
And these shirts are lame. |
И эти футболки - отстой. |
It's just kind of lame. |
Это уже какой-то отстой. |
Because they're lame. |
Потому что они отстой. |
You are so lame, you know that? |
Ты такой отстой, знаешь? |
And plus it's pretty lame getting a poem off the internet and calling it your own. |
А скачивать стихи и выдавать их за свои - полный отстой, и хуже всего то, что первое стихотворение действительно написал я. |
Lame, lame, lame, lame, have it, lame, |
Отстой, отстой, отстой, уже есть, отстой... |
Yeah, that is really lame, and I'm leaving. |
Да, это полный отстой и я ухожу. |
I just want to say these dances are lame. |
Я просто хочу сказать, Что эти танцы полный отстой |
You have a weird, lame shower, this movie sucks, and this conversation - I've gained nothing from it. |
У тебя странный, ужасный душ, этот фильм полный отстой, а этот разговор... я ничего из него не вынесла. |
More like, old and lame, isn't it? |
Скорее, мы престарелый отстой, а? |
And you like lame things. |
И тебе нравится всякий отстой. |