They can't even fill a small museum with real stuff about his life because he was so lame. | Им даже не удалось заполнить маленький музей настоящими вещами о его жизни, потому что он был такой отстойный. |
The lame one here on earth. | А в отстойный, что на Земле. |
"Sorry Grayson's so lame." | "Грейсон отстойный". |
you're just a really lame dude. | Ты просто нереально отстойный чувак. |
The design of the Dreamcast's controller, described by the staff of Edge as "an ugly evolution of Saturn's 3D controller," was called "that great" by's Sam Kennedy and "lame" by Game Informer's Andy McNamara. | Сотрудники Edge высказались про геймпад Dreamcast, что он «уродливая эволюция 3D-контроллера Saturn», Сэм Кеннеди с сайта назвал его «не самым хорошим», а Энди Макнамара из Game Informer сказал что он «отстойный». |
The grounds are our thing is cool and popular, and Harvard Connection is lame. | Основания, что нас сайт клёвый и популярный... а Гарвард Конекшн - отстой. |
Okay, bobbing for apples is lame. | Точно. Ловить ртом яблоки - отстой. |
Dorrit thinks it's lame. | Доррит считает, что это отстой. |
Kat says it's lame... | Кэт говорит, что это отстой... |
Oh, no, this is lame. | О, вот отстой. |
A lame wwants to fight, Ah Huo. | Хромой хочет бороться, А Хао. |
My lame dad got them for me. | Мой хромой папа купил их для меня. |
As if it wasn't struggle enough for her that she was born lame. | Ей хватит и того, что родилась хромой. |
Not only is he hideous, he's also old, scarred and lame. | Он не только безобразен, он к тому же стар, весь в шрамах и хромой. |
The song has been called fun by some critics, yet others have called it "lame" and "immature." | Песня была названа «веселой» от нескольких критиков, хотя другие называют песню «хромой» и «незрелой». |
One week after delivery, however, the pony became lame. | Однако через неделю после поставки пони начал хромать. |
Look, if you don't get that pebble out of her hoof, she'll go lame. | Если вы не вытащите этот камешек из ее копыта, она так и будет хромать. |
The favourite will pull up lame. | Фаворит внезапно начнёт хромать. |
He'd be lame for months. | Несколько месяцев он будет хромать. |
Why for persuading a fine white horse... from Southampton to go lame in the leg. | Ну, для того, чтобы заставить хромать прекрасную белую лошадь из Саутгемптона. |
Is it really lame that I live at home? | Глупо, что я живу дома? |
That sounds so lame, right? | Звучит глупо, верно? |
Why would that sound lame? | Почему это звучит глупо? |
"Kinda lame"? | "Типа глупо"? |
Not like - not we're, like, we're actually saying that line, it's like a joke on the fact that we're using - it's like we're making fun of the fact of how lame it is. | Ну не - Не то чтобы мы реально вставим это фразу, это типа шутки по поводу того, что мы используем - Типа мы смеёмся над тем, насколько это глупо. |
It was offensive, and lame, so double offensive. | Ясно? Это было оскобительно и тупо, поэтому вдвойне оскорбительно. |
But I need you all to know I know it's lame. | И я хочу, чтобы вы знали, что я знаю, что это было тупо. |
How are we the only girls at school who realize topknots are lame? | Мы что, единственные девчонки в школе, кто понимает, что пучки - это тупо. |
I know it's lame. | Я знаю, что это тупо. |
It's so lame down there. | Там же капе-е-е-ц тупо! |
You have no idea how lame you sound. | Ты не представляешь, как неубедительно это звучит. |
How do you know it's lame? | Откуда ты знаешь, что это неубедительно? |
Ohh. So lame. | Ой, это так... неубедительно. |
This is so lame and transparent. | Это неубедительно и очевидно. |
Mom, that is, like, so lame. | Мам, это так неубедительно. |
Everybody was there because they know how lame the dance is. | Все были там, потому что знали, что танцы фигня. |
You thought monopoly was lame. Yeah. | Ты говорила, что "Монополия" фигня. |
That film was lame. | Этот фигня, а не фильм. |
Hell Hunt's so lame. | Адская травля такая фигня. |
You... you can't say everything's lame. | У тебя всё фигня. |
Not everyone needs to turn high school Into some lame social experiment. | Не каждый нуждается в том, чтобы превращать школу в некий убогий социальный эксперимент. |
So we have to build a lame birdhouse. | В общем, нам нужно построить этот убогий скворечник. |
I forget how lame this town is. | Я и забыл, насколько убогий этот городишко. |
When I was growing up, it meant "lame." | Когда я рос, это означало "убогий". |
Without that, you just got "lame with women." | Без этого, ты просто "убогий по части женщин" |
I lent him five grand for this lame real estate deal. | Я дал ему взаймы пять штук на эту дурацкую сделку с недвижимостью. |
A body part for every lame joke... at my expense. | За каждую дурацкую шутку надо мной по кусочку тела. |
You toss out a lame idea instead of agreeing with Foreman's better idea because you're worried that will confirm that he's boldly gone where no man has gone before. | Подкинуть дурацкую идею, вместо того, чтобы согласиться с идеей Формана, хоть она и лучше, потому что боишься, что иначе все поймут, что этот наглец зашёл так далеко, как ни один мужчина до него. |
And... and we should tell the waiter that it's my birthday, and then they'll have to do that lame song for me. | А еще сказать официанту, что у меня сегодня день рождения, и тогда им придется петь для меня эту дурацкую песню. |
Who gave you such a lame nickname like "Kyon" anyway? | Кто только придумал тебе эту дурацкую кличку - "Каланча"? |
Possibility of choice used encoder - lame or fhg layer-III acm codec (should be installed in the system) (-fhg). | Возможность выбора используемого энкодера - lame или fhg layer-III acm codec (должен быть установлен в системе) (-fhg). |
It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as mp3 (via LAME), Ogg Vorbis, FLAC and uncompressed PCM formats. | Оно поддерживает преобразование (ripping) в любой аудиокодек, который поддерживается плагином GStreamer, такой, как mp3 (через LAME), Ogg Vorbis, FLAC и несжатые PCM-форматы. |
LS Mp3 Encoder is a media files converter to the MP3 format, based on the LAME MP3 Encoder codec. | LS Mp3 Encoder - конвертор медиа-файлов в формат MP3, основанный на кодеке LAME MP3 Encoder. |
LAME MP3 encoder - Allows Audacity to export MP3 files. | LAME, кодировщик в MP3 - Обеспечивает экспорт в MP3 из Audacity. |
If to be more exact, it not the high-grade coder, and only a superstructure above Lame engine or Fraunhofer acm codec. | Если быть более точным, то это не полноценный кодер, а лишь надстройка над движком Lame или Fraunhofer acm codec. |
That issue must not be dodged with lame references to the financial crisis. | Нельзя уклоняться от решения этого вопроса, делая неубедительные ссылки на финансовый кризис. |
Um, I know you probably think cupcakes are totally lame. | Я знаю, вы скорее всего думаете, что кексы абсолютно неубедительные. |
Yeah, they are a little lame but, so what? | Да, они немного неубедительные, но и что? |
The support given to him by Western Governments and the lame excuses offered by the Centre for Human Rights for his behaviour merely fuelled the growing scepticism among third world countries regarding the Commission's seriousness of purpose. | Поддержка, оказанная ему правительствами стран Запада, и неубедительные объяснения Центра по правам человека в оправдание его поведения лишь способствовали усилению растущего скептицизма стран третьего мира относительно серьезности работы Комиссии. |
You had lame rationalizations. | У тебя были неубедительные объяснения. |
It sounds kind of lame now that I say it out loud. | Звучит немного банально, когда я говорю это вслух. |
Yeah, it wasn't as lame as that sounded. | Это было не так банально, как кажется. |
So lame, Nick. | И так банально, Ник! |
Again, the unspeakably lame. | Это тоже жутко банально. |
So much so that the words themselves sound unspeakably lame. | Настолько, что все слова, которыми можно это описать, будут звучать ужасно банально. |
What, the lame amusement park? | В дурацкий парк развлечений? |
Hepatitis b is a lame diagnosis. | Гепатит В - дурацкий диагноз. |
What kind of lame example was that? | Что за дурацкий пример? |
Pretty lame, huh? | Дурацкий случай, да? |
At first she focuses on contradictory style of the wallpaper: it is "flamboyant" while also "dull", "pronounced" yet also "lame" and "uncertain" (p. 13). | Сначала она фокусируется на противоречивости узора: он «яркий», но в то же время «дурацкий», «четкий», но в то же время «кривой» и «расплывчатый». |