My great worm uses its plague breath and your lame force guardian takes 2 damage. | Мой боевой червь использует дыхание чумы и твой отстойный страж получает минус 2 урона. |
Look, Grayson, I don't think you're lame. | Слушай, Грейсон, я не думаю, что ты отстойный. |
Yes, he's that lame. | Да, он отстойный. |
The design of the Dreamcast's controller, described by the staff of Edge as "an ugly evolution of Saturn's 3D controller," was called "that great" by's Sam Kennedy and "lame" by Game Informer's Andy McNamara. | Сотрудники Edge высказались про геймпад Dreamcast, что он «уродливая эволюция 3D-контроллера Saturn», Сэм Кеннеди с сайта назвал его «не самым хорошим», а Энди Макнамара из Game Informer сказал что он «отстойный». |
Mine's gonna be really lame. | У меня отстойный секрет. |
I thought that you would think it was lame. | Я думала, ты скажешь, что он отстой. |
Guys like that are so lame. | Такие парни - просто отстой. |
You have a weird, lame shower, this movie sucks, and this conversation - I've gained nothing from it. | У тебя странный, ужасный душ, этот фильм полный отстой, а этот разговор... я ничего из него не вынесла. |
This is pretty lame, right? | Полный отстой, да? |
Now, who else thinks changing to a HooliChat log-in is hella lame? | Итак, кто еще считает, что переход на логин "Холи чата" - полный отстой? |
And he says, "Just serve anything you want except lame duck." | И он говорит: "Несите всё, что угодно за исключением хромой утки". |
Who's that lame boy? | Кто этот хромой мальчик? |
You've been lame from birth? | Ты хромой от рожденья? |
We were hoping that it wass going to have a kind of evil, spidery walk, but instead it created this pretty lame way of moving forward. | Мы надеялись, что его походка будет напоминать злобного паука, но вместо этого, он нашел достаточно хромой способ передвижения. |
You should be ashamed of him because it is fat, ugly or lame. | Скорее всего, тебе просто стыдно, потому что он толстый, безобразный или вообще хромой. |
Look, if you don't get that pebble out of her hoof, she'll go lame. | Если вы не вытащите этот камешек из ее копыта, она так и будет хромать. |
When one of your cows goes lame? | А когда одна из ваших коров начинает хромать? |
The favourite will pull up lame. | Фаворит внезапно начнёт хромать. |
He'd be lame for months. | Несколько месяцев он будет хромать. |
"But you who are strong and swift"See that you do not limp before the lame Deeming it kindness | "Но вы, кто силен и скор, смотрите, чтоб не хромать перед настоящим хромым, думая, что делаете доброе дело." |
That's lame, but yeah. | Глупо, конечно, но ладно. |
No. Journals are lame, especially video ones. | Нет, журналы - это глупо, особенно видеожурналы. |
I know it sounds lame, but it felt good. | Я знаю, это звучит глупо, но это было здорово. |
Yeah, you know what's lame? | Знаешь, что глупо? |
You realize how lame this story's sounding, Denny? | Ты понимаешь, как глупо звучит твоя история, Дэнни? |
Jessa: It's really lame that that bothers you. | Это так тупо, что тебя это беспокоит. |
But I need you all to know I know it's lame. | И я хочу, чтобы вы знали, что я знаю, что это было тупо. |
Arena Football is kind of lame. | Футбольная Арена это тупо. |
Okay, that-that sounded lame. | Ну ладно, тупо прозвучало. |
It may be really easy to make fun of someone who tries it's so lame. | Легче лёгкого дразнить того, кто старается изо всех сил, только это так тупо. |
You have no idea how lame you sound. | Ты не представляешь, как неубедительно это звучит. |
I know this sounds lame, but it really helps work through stuff to write about it. | Я знаю, что это звучит неубедительно, но правда помогает разобраться со всем хламом, если об этом написать. |
It's lame, I know. | Это неубедительно, я знаю. |
Mom, that is, like, so lame. | Мам, это так неубедительно. |
I know it's lame, but I got these tickets from my boss... | Это, наверное прозвучит неубедительно, но эти билеты мне дал босс... |
Everybody was there because they know how lame the dance is. | Все были там, потому что знали, что танцы фигня. |
You thought monopoly was lame. Yeah. | Ты говорила, что "Монополия" фигня. |
I mean, it's kinda lame, right? | В смысле, это же такая фигня, так? |
How lame is that? It's just... | Фигня, я знаю. |
I know, it's lame. | Ну, фигня какая-то. |
Besides, Grease is... so lame. | К тому же, думаю, "Бриолин" такой... убогий. |
Not everyone needs to turn high school Into some lame social experiment. | Не каждый нуждается в том, чтобы превращать школу в некий убогий социальный эксперимент. |
So we have to build a lame birdhouse. | В общем, нам нужно построить этот убогий скворечник. |
Without that, you just got "lame with women." | Без этого, ты просто "убогий по части женщин" |
I don't want you to turn into some lame nine-to-fiver on me. | Суть в том, что я не хочу, чтобы ты мне превратился в какой-то убогий офисный планктон, Пэйси. |
I lent him five grand for this lame real estate deal. | Я дал ему взаймы пять штук на эту дурацкую сделку с недвижимостью. |
I don't want any lame cliche gazebo... | Я не хочу дурацкую шаблонную беседку... |
Now he's "I cling on to my one lame idea" guy. | Сейчас он "я цепляюсь за свою дурацкую идею". |
What'd be great is if you told this same lame story While I had a beer in my hand. | Знаешь, было бы здорово, если бы ты рассказывал эту дурацкую историю, когда у меня в руке будет пиво. |
Who gave you such a lame nickname like "Kyon" anyway? | Кто только придумал тебе эту дурацкую кличку - "Каланча"? |
Possibility of choice used encoder - lame or fhg layer-III acm codec (should be installed in the system) (-fhg). | Возможность выбора используемого энкодера - lame или fhg layer-III acm codec (должен быть установлен в системе) (-fhg). |
It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as mp3 (via LAME), Ogg Vorbis, FLAC and uncompressed PCM formats. | Оно поддерживает преобразование (ripping) в любой аудиокодек, который поддерживается плагином GStreamer, такой, как mp3 (через LAME), Ogg Vorbis, FLAC и несжатые PCM-форматы. |
LS Mp3 Encoder is a media files converter to the MP3 format, based on the LAME MP3 Encoder codec. | LS Mp3 Encoder - конвертор медиа-файлов в формат MP3, основанный на кодеке LAME MP3 Encoder. |
LAME MP3 encoder - Allows Audacity to export MP3 files. | LAME, кодировщик в MP3 - Обеспечивает экспорт в MP3 из Audacity. |
If to be more exact, it not the high-grade coder, and only a superstructure above Lame engine or Fraunhofer acm codec. | Если быть более точным, то это не полноценный кодер, а лишь надстройка над движком Lame или Fraunhofer acm codec. |
That issue must not be dodged with lame references to the financial crisis. | Нельзя уклоняться от решения этого вопроса, делая неубедительные ссылки на финансовый кризис. |
Um, I know you probably think cupcakes are totally lame. | Я знаю, вы скорее всего думаете, что кексы абсолютно неубедительные. |
Yeah, you think some lame apology will fix that? | Да, думаешь твои неубедительные извинения исправят это? |
We refuse to accept lame excuses, false allegations and suspicions or references to uncontrolled elements to justify interference with free movement of humanitarian goods and staff. | Мы отказываемся принимать неубедительные отговорки, надуманные утверждения и заявления о подозрениях или ссылки на неконтролируемые элементы в целях оправдания чинению помех свободному движению гуманитарных грузов и персонала . |
The support given to him by Western Governments and the lame excuses offered by the Centre for Human Rights for his behaviour merely fuelled the growing scepticism among third world countries regarding the Commission's seriousness of purpose. | Поддержка, оказанная ему правительствами стран Запада, и неубедительные объяснения Центра по правам человека в оправдание его поведения лишь способствовали усилению растущего скептицизма стран третьего мира относительно серьезности работы Комиссии. |
It sounds kind of lame now that I say it out loud. | Звучит немного банально, когда я говорю это вслух. |
Yeah, it wasn't as lame as that sounded. | Это было не так банально, как кажется. |
Yeah. So much so that the words themselves sound unspeakably lame. | Да, так сильно, что все слова прозвучат невероятно банально. |
So much so that the words themselves sound unspeakably lame. | Настолько, что все слова, которыми можно это описать, будут звучать ужасно банально. |
Well, I guess card tricks are lame. | Думаю, карточные фокусы это довольно банально. |
Although, to be fair, it's a pretty lame drawing. | Вообще-то, если честно, это дурацкий рисунок. |
Is this some lame, harebrained scheme to garner favor with me? | Это, что, дурацкий, безрассудный план, чтобы завоевать мое расположение? |
What, the lame amusement park? | В дурацкий парк развлечений? |
Hepatitis b is a lame diagnosis. | Гепатит В - дурацкий диагноз. |
Yeah? I heard you're still doing that lame giant scissors bit, you blue-haired hack. | Я слышал, что ты все ещё делаешь этот дурацкий номер с гигантскими ножницами, ты, голубоволосая бездарность. |