The suspect laid explosives, and I gave an order to get rid of them. |
Он положил взрывоопасные вещества, я дал приказ, чтобы их унесли. |
The task of upgrading the ALOMAR observatory started on 7 June 1993, when the foundation stone was laid by the late Foreign Minister J. Jrgen Holst. |
7 июня 1993 года были начаты работы по модернизации обсерватории Аломар, начало работ над которой положил министр иностранных дел Й. Йорген Хольст. |
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest. |
Ну, кто-то привез немного денег, однажды вечером он приехал в офис, достал пачку мятых денег положил ее, сказал данные и тут же, второпях выскочил на улицу. |
And he just laid her right on the shoulder of the highway. |
А он ее просто положил прямо на обочину шоссе. |