Английский - русский
Перевод слова Laid
Вариант перевода Заложен

Примеры в контексте "Laid - Заложен"

Примеры: Laid - Заложен
The foundation stone was laid on 7 November 1846. Фундамент был заложен 7 ноября 1846 года.
The first stone was laid on 19 July 1334. Первый камень был заложен 19 июля 1334 года.
The Ad Hoc Committee has laid the first building block. Специальным комитетом заложен лишь первый камень.
Building approval was granted in February 1990 and foundations laid in May 1990. Разрешение на строительство было предоставлено в феврале 1990 года, и фундамент здания был заложен в мае 1990 года.
When all those goals had been met, China would have laid a solid foundation for an information society. Когда все эти цели будут достигнуты, в Китае будет заложен прочный фундамент информационного общества.
I am pleased at the solid foundation that the General Assembly's recent debate on that responsibility has laid for its implementation. Я удовлетворен тем прочным фундаментом, который был заложен для выполнения этой обязанности в ходе недавних прений Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
Renewal of the certificate of approval after 31 December 2044 for vessels whose keels were laid before 1 January 1977. Возобновление свидетельства о допущении после 31 декабря 2044 года для судов, киль которых был заложен до 1 января 1977 года.
The cornerstone of the new building of the National Library was laid on 4 September 2007, with the participation of the President. При участии Президента страны 4 сентября 2007 года был заложен первый кирпич строительства нового здания Национальной библиотеки.
This has also laid a good foundation for next year's work. А тем самым был заложен и добротный фундамент для работы на следующий год.
I think the groundwork's been pretty thoroughly laid for acceptance. Я думаю, фундамент для принятия этого был заложен довольно-таки основательно.
Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health. Спустя два года во Всеобщей декларации прав человека был заложен фундамент для формирования международно-правовой базы, закрепляющей право на здоровье.
In early May 2003, the cornerstone for 72 new units was laid in "Beit El", north of Ramallah. В начале мая 2003 года в поселении «Бейт-Эль» к северу от Рамаллаха был заложен первый камень на месте строительства 72 новых домов.
This very first meeting laid the foundation for expert dialogue, which is still going on within the same format. С момента первой встречи был заложен фундамент экспертному диалогу, в формате которого и до сегодняшнего дня продолжаются встречи.
The cornerstone of the neighborhood was laid in 1890, near the Tomb of Simeon the Just. Краеугольный камень квартала был заложен в 1890 г. возле могилы Шимона Праведного.
Its foundation stone was laid on 29 August 2009, and construction started in November the same year. Первый камень в фундамент был заложен 29 августа 2009 года, и строительство началось в ноябре.
Construction began on December 15, 1938, and the cornerstone was laid on November 15, 1939, by Franklin Roosevelt. Изготовление конструкции мемориала началось 15 декабря 1938 года; первый камень в основание был заложен 15 ноября 1939 года президентом Франклином Рузвельтом.
When Frederiksstaden was laid around 1748, it was envisioned as a uniform Rococo district. Фредерикстад был заложен в 1748 году и предусматривался как единый район, выдержанный в стиле рококо.
The keel of the new warship was ceremonially laid on 14 November 2009 in Dry Dock 12 by Ford's daughter, Susan Ford Bales. Киль нового корабля был торжественно заложен 14 ноября 2009 года в сухом доке Nº 12 дочерью Форда, Сьюзан Форд Бейлс.
The stadium's foundation stone was laid by Prime Minister Tony Blair in December 1999, and construction began in January 2000. Первый камень в фундамент стадиона был заложен премьер-министром Тони Блэром в декабре 1999 года, а строительство началось в январе 2000-го.
The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года.
The ground was broken for the Huston Capitol on November 2, 1902, but the cornerstone was not laid until May 5, 1904. 2 ноября 1902 земля под Капитолий была предоставлена, но краеугольный камень не был заложен до 5 мая 1904.
The foundation stone of what was to become the Palace Theatre was laid on 3 June 1908. Первый камень в основание будущего Дворцового театра был заложен З июня 1908 года.
The foundation stone for the first St Mary's was laid on 29 October 1821 by Governor Macquarie. Первый камень в основание католической церкви был заложен 29 октября 1821 года губернатором Маккэри.
At the 1995 session, a good foundation has been laid and it is expected that the Commission will be able to conclude this item successfully in 1996. На сессии 1995 года был заложен солидный фундамент, и предполагается, что Комиссия сможет завершить свое рассмотрение этого пункта в 1996 году.
"The path of light is laid in a sacred test." Путь света заложен в священных испытаниях.