On May 21, 2011, at their "Mucc History Gigs 9711" Nippon Budokan show, Mucc announced they would be signing to major label Sony Music Associated Records. |
21 мая 2011 года на своем шоу «Mucc History Gigs 97 ~ 11» Nippon Budokan группа объявила, что переходит на лейбл Sony Music Associated Records. |
After more than a decade and a half at Sire Records, the Ramones moved to a new label, Radioactive Records. |
После более чем полутора десятилетий пребывания на Sire Records, Ramones перешли на новый лейбл, Radioactive Recordsruen. |
Regarding Grand Royal, Lennon has said: I think I found the only label on the planet who doesn't care who my parents are and what my name is. |
Касательно Grand Royal, Шон сказал, «кажется, я нашел единственный лейбл на планете, не беспокоившийся о том, кто мои родители и каково моё имя. |
Although A&M did not consider a full concert tour to promote Jackson's album, the label funded a three-week promotional tour across the United States in 13 cities following its release. |
Несмотря на то, что А&М не предусматривал полноценный концертный тур в поддержку альбома, лейбл объявил о трёхнедельном промотуре в тринадцати городах США, вслед за релизом пластинки. |
In 2007, Concord Records started the Hear Music label in association with Starbucks, signing such artists as Paul McCartney, Joni Mitchell, and John Mellencamp. |
В 2007 году руководители Concord Records и Starbucks основали лейбл Hear Music, они предложили музыкантам Полу Маккарти, Джони Митчеллу и Джону Мелленкампу записываться на нём. |
Aarseth then signed Burzum to the label, and shortly after, Vikernes -under the pseudonym of Count Grishnackh-, began to record Burzum's self-titled debut album. |
Евронимус подписывает его на свой лейбл и вскоре Варг, взяв себе псевдоним Граф Гришнак, приступает к записи дебютного альбома Burzum. |
With any luck, you'll find someone you'll want to sign, your music label will be back in business, and you can finally stop stressing. |
Немного удачи и ты найдешь своего артиста, твой лейбл вернется в бизнес, и ты наконец перестанешь нервничать. |
The resource is treated as place for music of young Russian composers (Moscow Conservatory students as the label started working) and for the countries of its cultural neighborhood. |
Ресурс позиционируется как сетевой лейбл (онлайн-лейбл, нет-лейбл) для академической музыки молодых композиторов России (на начальных этапах - для консерваторцев) и стран ее культурного окружения. |
In September 2007, Trisomie 21 were signed to Belgian label Alfa Matrix where they joined acts such as Front 242, Leaether Strip, Anne Clark and Mentallo and the Fixer. |
А в сентябре 2007 года подписались на бельгийский лейбл Alfa Matrix (родной для Front 242, Leæther Strip, Anne Clark, Mentallo & The Fixer и др.). |
In Japan, Sony's Open Sky label signed Ryo for three albums-Mirror of my Mind, Little Tree and Live-the latter, recorded in a Tokyo club, was one of the first all-digital recordings. |
В Японии принадлежащий компании Sony Open Sky лейбл записывает три альбома Рё - «Mirror of my Mind», «Little Tree» и «Live» - записанные позже в Токийском клубе, они становятся одними из первых дигитальных записей. |
According to Nacy Berry, vice chairman of Virgin Records, Janet marked the first time the label "had centrally coordinated and strategized a campaign on a worldwide basis" which ultimately brought her to a plateau of global recognition. |
По утверждениям Нэйси Берри, вице-президента Virgin Records, janet. стал первым альбомом, для которого лейбл «централизованно планировал и разрабатывал кампанию в мировом масштабе», которая в итоге помогла получить исполнительнице международное признание. |
The label was shut down by Allen Klein before the recording could be released, but it was eventually released in 1970 on Harvest Records as Listening to Richard Brautigan. |
Лейбл был закрыт Алленом Кляйном ещё до выпуска записи, но альбом всё же был издан в 1970 г. на Harvest Records под названием «Слушая Ричарда Бротигана». |
The band released two EPs in 2004 and 2005 respectively, but didn't record and release their demo that had them searching for a label until 2007, which led to Salt the Wound being signed to Rotten Records. |
Группа выпустила два ЕР в 2004 и 2005 годах, но не записали и не выпустили свои демо-альбомы, так как не могли найти лейбл вплоть до 2007 года, в котором Salt The Wound заключили контракт с Rotten Records. |
On May 31, 2005, Tofu Records, Sony Music Japan's U.S. label, released a DVD of their 2004 Otakon concert. |
31 мая 2005 года Tofu Records, американский лейбл Sony Music, выпустил в свет DVD с концертом с Otacon 2004 года. |
In early 2012, Master P started to re brand his label with fresh new talent from the streets, including Graphic Designer @Hitmayne4Hire/ HITGPX to revision the tanks look and bring back that "NO LIMIT" look with modern style to all future projects and promotions. |
В начале 2012 года Master P начал привлекать на свой лейбл новых талантов с улиц, в том числе Graphic Designer Hitmayne4Hire/ HITGPX, чтобы пересмотреть взгляды и вернуть «No Limit» с современным стилем во все будущие проекты и рекламные акции. |
On October 6, 2017, James Jebbia confirmed that the label had sold a significant stake in the company of roughly 50% (around $500 million) to private equity firm The Carlyle Group. |
6 октября 2017 года основатель Supreme Джеймс Джеббиа подтвердил, что лейбл продал значительную долю компании (примерно 50 %, что в денежном эквиваленте равнялось пятистам миллионам долларов) инвестиционному фонду The Carlyle Group. |
During the mid-1970s, a number of factors, including a problematic distribution deal with CBS Records, caused the label to slide into insolvency, resulting in its forced closure in late 1975. |
В середине 1970-х годов из-за ряда факторов, в том числе проблемного дистрибьюторского соглашения с CBS Records, лейбл постепенно сползал к неплатёжеспособности и в итоге в 1975 году был принудительно закрыт. |
In February 2013 during an interview with Eddie Trunk, King declared that, while Hanneman still had not been involved with the album, the band was waiting for label issues to be resolved before recording. |
В феврале 2013 года Кинг в интервью Эдди Транку рассказал, что пока Ханнеман до сих пор не приступил к записи альбома, а группа ждала, пока лейбл решит проблемы перед записью. |
In addition to dealing with archive material, the label also manages the U.S. distribution or worldwide production of compilations for more recent Warner acts, including still-active artists such as Enya, New Order, and Chicago. |
В дополнение к работе с архивными записями, лейбл также управляет дистрибуцией (в США) и производством (по всему миру) сборников исполнителей, имеющих или имевших контракты с Warner, включая таких всё ещё активно работающих музыкантов, как Эния, New Order и Chicago. |
On 11 September 2009, Damaged Goods Records - Childish's current label - issued a message to subscribers stating that Childish's wife Julie (aka Nurse Julie, bassist in the MBEs) was pregnant. |
11 сентября 2009 лейбл Damaged Goods Records (на нём Чайлдиш был подписан в тот момент) выпустил сообщение о том, что жена Чайлдиша, Джули (также известная, как медсестра Дужли, баситска MBE) беременна. |
This prompted Geffen to create a subsidiary label, DGC Records in 1990; which focused on more progressive rock and would later embrace the emergence of alternative rock-Nirvana being an example. |
Это побудило Геффена основать дочерний лейбл DGC Records, который сфокусировался на более прогрессивной музыке и позднее способствовал появлению альтернативного рока, столпами которого стали Nirvana, The Nymphs и Sonic Youth. |
In 1972 the label released Jamming with Edward!, a collection of tracks recorded by Jagger, Wyman, and Watts with Nicky Hopkins and Ry Cooder in 1969. |
В 1972 году лейбл выпустил Jamming with Edward!, сборник треков, записанных Миком Джаггером, Биллом Уайманом и Чарли Уотсом совместно с Ники Хопкинсом и Раем Кудером, в 1969 году. |
But I don't know this label and I also don't know how this editions look like, haha. |
Но я не знаю этот лейбл, и не знаю, какими причинам руководствовался лейбл, издавая альбомы. |
After seeing the video for "Hate to Say I Told You So" on German TV, Alan McGee (Oasis, Creation Records) decided to sign the band to his newly formed Poptones label. |
Благодаря видео «Hate to Say I Told You So» группу заметил Alan McGee, который подписал группу на свой свежесформированный лейбл Poptones. |
'Cause the label no longer makes the original, so the sweatshop no longer makes the knockoff. |
Потому что лейбл больше не производит оригинал, так что подделка тоже больше не изготавливается. |