| Well, Red Bedroom Records is my label. | Ну, это мой лейбл, "Красная Спальня". |
| Some guys from the old neighborhood... they're starting a jazz label. | Мои старые знакомые... открывают джаз лейбл. |
| This is our own label, Awesome Apparel. | Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние". |
| And that's the one label that never goes out of style. | И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды. |
| I thought this label was serious. | А я-то думал, что лейбл серьезеный. |
| Your fledgling label is not the right place | Ваш еще зеленый лейбл - не самое лучшее место |
| Yesterday, my fledgling label was "the future of edgehill." No... no. | Вчера, мой зеленый лейбл был "будущим Эджхилл". |
| The label's already booked studio time next week so we can lay down that track for real. | Лейбл уже забронировал время в студии на следующей неделе и терь мы можем реально записать трек. |
| I had my own label, "Juxtaposition". | У меня был свой лейбл, "Джакстапозишн Рекордс". |
| Highway 65 isn't a vanity label. | "Хайвэй 65" не ничтожный лейбл. |
| Now he's worried that the label won't give it a release date. | И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать. |
| The luncheonette label is alive and well. | Ланчонет как лейбл жив и здравствует. |
| His label dropped him for a reason. | Лейбл отказался от него не без причины. |
| Now that it's my label, I have to think about that stuff. | Сейчас это мой лейбл, и я должна думать о других вещах. |
| Get my own little label to take care of artists like you. | Создать свой лейбл для таких артистов, как ты. |
| He thinks Mia's bluffing, and he still wants to fold the label. | Он думает что Мия блефует, и он все равно хочет закрыть лейбл. |
| Why did Peyton start this label anyway? | Зачем Пейтон вообще создала этот лейбл? Ты сказала, что это личное. |
| Haven't had anybody we could start a new label with. | Не было никого, с кем мы могли бы создать новый лейбл. |
| She'd like to sign you as a solo artist to her label. | Она хотела бы подписать тебя на свой лейбл как сольного артиста. |
| You can even sign us to your new label. | Можно даже подписать с нами контракт на новый лейбл. |
| The label is so excited about having you as part of the fold. | Лейбл очень взволнован, что вы его часть. |
| The label's just been sucked into this massive conglomerate. | Лейбл просто поглощен этим огромным объединением. |
| ZHELEZOBETON is a label and distributor of all sorts of experimental, noise, industrial and other not so conventional music. | ZHELEZOBETON - это лейбл и дистрибьютор разного рода экспериментальной, шумовой, индустриальной и прочей не совсем обычной музыки. |
| This nonprofit label uses only recycled materials and donates all profits to environmental charities. | Этот некоммерческий лейбл использует только переработанное сырье и жертвует всю прибыль на экологическую благотворительность. |
| L.A. Reid, who originally signed the band, had left the label a week earlier. | L.A. Reid, которые изначально подписали контракт с группой, покинули лейбл неделей раньше. |