Well, Red Bedroom Records is my label. |
Ну, это мой лейбл, "Красная Спальня". |
Some guys from the old neighborhood... they're starting a jazz label. |
Мои старые знакомые... открывают джаз лейбл. |
This is our own label, Awesome Apparel. |
Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние". |
And that's the one label that never goes out of style. |
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды. |
I thought this label was serious. |
А я-то думал, что лейбл серьезеный. |
Your fledgling label is not the right place |
Ваш еще зеленый лейбл - не самое лучшее место |
Yesterday, my fledgling label was "the future of edgehill." No... no. |
Вчера, мой зеленый лейбл был "будущим Эджхилл". |
The label's already booked studio time next week so we can lay down that track for real. |
Лейбл уже забронировал время в студии на следующей неделе и терь мы можем реально записать трек. |
I had my own label, "Juxtaposition". |
У меня был свой лейбл, "Джакстапозишн Рекордс". |
Highway 65 isn't a vanity label. |
"Хайвэй 65" не ничтожный лейбл. |
Now he's worried that the label won't give it a release date. |
И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать. |
The luncheonette label is alive and well. |
Ланчонет как лейбл жив и здравствует. |
His label dropped him for a reason. |
Лейбл отказался от него не без причины. |
Now that it's my label, I have to think about that stuff. |
Сейчас это мой лейбл, и я должна думать о других вещах. |
Get my own little label to take care of artists like you. |
Создать свой лейбл для таких артистов, как ты. |
He thinks Mia's bluffing, and he still wants to fold the label. |
Он думает что Мия блефует, и он все равно хочет закрыть лейбл. |
Why did Peyton start this label anyway? |
Зачем Пейтон вообще создала этот лейбл? Ты сказала, что это личное. |
Haven't had anybody we could start a new label with. |
Не было никого, с кем мы могли бы создать новый лейбл. |
She'd like to sign you as a solo artist to her label. |
Она хотела бы подписать тебя на свой лейбл как сольного артиста. |
You can even sign us to your new label. |
Можно даже подписать с нами контракт на новый лейбл. |
The label is so excited about having you as part of the fold. |
Лейбл очень взволнован, что вы его часть. |
The label's just been sucked into this massive conglomerate. |
Лейбл просто поглощен этим огромным объединением. |
ZHELEZOBETON is a label and distributor of all sorts of experimental, noise, industrial and other not so conventional music. |
ZHELEZOBETON - это лейбл и дистрибьютор разного рода экспериментальной, шумовой, индустриальной и прочей не совсем обычной музыки. |
This nonprofit label uses only recycled materials and donates all profits to environmental charities. |
Этот некоммерческий лейбл использует только переработанное сырье и жертвует всю прибыль на экологическую благотворительность. |
L.A. Reid, who originally signed the band, had left the label a week earlier. |
L.A. Reid, которые изначально подписали контракт с группой, покинули лейбл неделей раньше. |