Basic seed for further multiplication: White label. |
Основной семенной материал для дальнейшего размножения: этикетка белого цвета. |
Because label and packaging is effective goods promotion. |
Потому как этикетка и упаковка - эффективное средство продвижения товара. |
Such label shall clearly include the word "duplicate". |
Такая этикетка должна содержать удобочитаемое слово "дубликат". |
This is the label from that brand of wine. |
Это этикетка от той марки вина. |
The only thing you ever treated with respect had a label and the word "Proof" on it. |
Единственное к чему ты относился с уважением была этикетка с надписью "количество градусов". |
No, Harry, it's a fake label. |
Нет, Гарри, это левая этикетка. |
But I still worried about the scrap of label that they discovered here. |
Меня ещё беспокоила этикетка, которую здесь нашли. |
This gallery label was made from a template that I created for my own fakes. |
Эта этикетка галереи сделана по шаблону, который я создал для собственных подделок. |
A stylish label is the emphasis on classical and contemporary relevance of taste. |
А стильная этикетка - акцент на современную классику и актуальность вкуса. |
I thought, this is label. |
Я думала, это - этикетка. |
This shipping label is like an heirloom to us now. |
Теперь эта этикетка - наша фамильная ценность. |
The label depicts a scarecrow standing in the middle of a crop circle. |
Этикетка изображает пугало, стоящее в центре такого круга. |
It tells you where the label was created. |
Он расскажет вам где этикетка была создана. |
Colonel Baird, "monster" is such a label. |
Полковник Байрд, "монстр" - такая этикетка. |
And we will give you a lot of options, But it's a label on a can. |
И мы предоставим вам множество вариантов, ведь это всего лишь этикетка. |
This label is not only peeled off... but torn up. |
Но эта этикетка не только сорвана... она порвана в клочья. |
A label with the new dwelling identification number will be send to each owner. |
Каждому владельцу жилья будет направлена этикетка, содержащая новый идентификационный номер жилища. |
The label or marking shall be resistant to wear. |
Этикетка или маркировка должны быть износостойкими. |
The label's peeled off, but I know who this belongs to. |
Этикетка оторвана, но я знаю, чьё это. |
The Syngenta label which was attached to the listing proposal contains very detailed pictograms in line with best practice advocated by FAO. |
К предложениям о включении была приложена этикетка "Сингента", содержащая весьма подробные пиктограммы, которые соответствуют пропагандируемым ФАО передовым методам. |
In 2006, Fiji Water ran an advertisement stating, "The label says Fiji because it's not bottled in Cleveland". |
В 2006 году «Fiji Water» запустила такую рекламу: «Этикетка гласит Фиджи, потому что её не разливают в Кливленде». |
It's a shipping label, so what? |
Это транспортная этикетка, что с того? |
Upon delivery to the customer the engine must bear a label (see paragraph 4.11.) stating for which fuel composition the engine has been calibrated. |
4.2.2.3 При доставке заказчику на двигателе должна иметься этикетка (см. пункт 4.11) с указанием состава топлива, для которого был калиброван двигатель . |
Upon delivery to the customer the engine must bear a label |
4.2.2.3 При доставке заказчику на двигателе должна иметься этикетка |
The label referred to in paragraph 5.1.9. above shall be clearly legible and resistant to wear. |
5.1.1.11 Этикетка, упомянутая в пункте 5.1.9 выше, должна быть износоустойчивой, а надписи на ней должны быть четкими. |