Английский - русский
Перевод слова Label
Вариант перевода Ярлык

Примеры в контексте "Label - Ярлык"

Примеры: Label - Ярлык
And my label is what got me through. И мой ярлык - то, что помогло мне пройти через это.
HARRY: The district attorney is not going to retract the label. Прокурор не собирается снимать с вас ярлык.
See, I looked at the label on the shirt. Итак, я посмотрел на ярлык рубашки.
That's how they smear us with the "cult" label. Таким образом они приклеили к нам ярлык - "культ".
If that makes her a prude, fine, she'll wear the label. Это делает ее ханжой, хорошо, она наденет этот ярлык.
Can you get me someone... to cut that label off or this funny... Дайте мне что-нибудь... я отрежу этот ярлык...
"Warning: Toxic bleach" is a good label. "Осторожно: токсичный отбеливатель" - это хороший ярлык.
Everything in his apartment has a label on it. Все в его квартире имеет ярлык.
In the West, some analysts latch onto the official label. На Востоке некоторые комментаторы настойчиво цепляются за официальный ярлык.
Just close your eyes and rub the label. Только закрой глаза и потри ярлык.
An adhesive label is automatically printed. Автоматически будет распечатан ярлык на липкой ленте.
Place a duplicate address label inside the package. Поместите дублирующий адресный ярлык внутрь отправления.
Some copies of this album have the Parental Advisory label on the cover. Некоторые копии этого альбома имели ярлык родительского контроля на обложке.
These recordings were released through Trax Records label. Эти записи были выпущены через ярлык Тгах Records.
Both paintings have a pink paper label inscribed "King 157" pasted on their reverses. Обе картины имеют розовый бумажный ярлык с надписью «King 157», наклеенный на их реверсе.
Instead, he gave me an unwarranted and an unwanted label. Вместо этого он повесил на меня необоснованный и нежелательный ярлык.
So I made that label and sewed it in for him. Это я сделала этот ярлык и пришила его.
"But Lynette" gave "up" her career to assume a new label. Но Линетт бросила карьеру ради того, чтобы примерить на себя новый ярлык.
They're here to slap a label on him. Они здесь, чтобы навесить на него ярлык.
The issue of how an internationally recognized label would impact export opportunities was also addressed. Рассматривался также вопрос о том, какое воздействие на экспортные возможности оказывает международно признанный ярлык.
"Divisive" is not a label that should be used to characterize just one set of issues. «Спорный» - это не тот ярлык, которым можно пользоваться для характеристики какого-то одного комплекса вопросов.
NCDs also took on another label by becoming known as a problem exclusive to the developed world. НИЗ также получили еще один ярлык, который стал известен как проблема исключительно развитого мира.
And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык.
Well, that would be a description, not a label. Ну, это было описание, не ярлык.
"Callow." Callow is a label. "Незрело". "Незрело" - это ярлык.