Английский - русский
Перевод слова Label

Перевод label с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лейбл (примеров 460)
I registered your music label and did the paperwork to open an account. Я зарегистрировал твой музыкальный лейбл и сделал документы для открытия счета.
Robert John "Mutt" Lange was also considered, but the label didn't want to spend the extra money on a famous producer. Роберт Джон «Матт» Ланг также рассматривался, однако лейбл не желал тратить лишние деньги на известного продюсера.
He soon came under the wing of Atlanta's own Rocko who signed him to his label A-1 Recordings. Вскоре он ушёл под крыло Роко, подписавшего его на свой лейбл A1 Recordings.
Travie, there's not a more artist-focused label than the Empire. Треви, ни один лейбл не заботится об артистах, как "Империя".
A peppery Pinot with a cork on the stork and a label on the stable. Эээ... значит, Пино, на аисте пробка, лейбл - на стойле
Больше примеров...
Этикетка (примеров 67)
No, Harry, it's a fake label. Нет, Гарри, это левая этикетка.
A stylish label is the emphasis on classical and contemporary relevance of taste. А стильная этикетка - акцент на современную классику и актуальность вкуса.
The label's peeled off, but I know who this belongs to. Этикетка оторвана, но я знаю, чьё это.
This label has to be permanently fixed to the REC, and shall be clearly readable after installation of the REC. Эта этикетка должна прочно крепиться на МУОВ и после установки МУОВ должна быть удобочитаемой.
Red Label, 80% proof, to be packed in a crate marked "lemonade." Бутылки с виски, содержание алкоголя восемьдесят процентов, на бутылках этикетка - Содовая.
Больше примеров...
Ярлык (примеров 119)
In the West, some analysts latch onto the official label. На Востоке некоторые комментаторы настойчиво цепляются за официальный ярлык.
No matter what you want to do, she puts a bad label on it. Что бы ты ни делал, она навешивает на это плохой ярлык.
Label the spade and put it with the knife. Прикрепите ярлык и отправьте вместе с ножом.
I don't want to put a label on what we have. Я бы не стал навешивать ярлык на наши отношения.
First they didn't know whose it was... and then they saw the Paris label and did it start a commotion. Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык.
Больше примеров...
Маркировка (примеров 54)
The EU employs a fuel economy label that provides fuel consumption, annual operating cost, and CO2 emissions for light duty motor vehicles. ЗЗ. В ЕС применяется маркировка, содержащая информацию о расходе топлива, годовых эксплуатационных расходах и выбросах СО2 и используемая для автотранспортных средств малой грузоподъемности.
Any dramatic increase in exports could act as an early warning system for the Liberian label being once more used to launder non-Liberian diamonds. Любое резкое увеличение экспорта может рассматриваться в качестве раннего предупреждения о том, что маркировка «либерийский» вновь используется для «отмывания» нелиберийских алмазов.
NOTE: Non-refillable pressure receptacles may, on account of their size, substitute this marking by a label (see 5.2.2.2.1.2). ПРИМЕЧАНИЕ: На сосудах под давлением одноразового использования, с учетом их размера, эта маркировка может заменяться знаком (см. 5.2.2.2.1.2).
295 Batteries need not be individually marked and labelled if the pallet bears the appropriate mark and label. 295 Наносить на батареи отдельную маркировку и знаки опасности не требуется, если соответствующая маркировка и знак нанесены на поддон.
In other words, a social label designed and applied in order to promote human rights would still have to pass the test of being no more trade-restrictive than necessary to fulfil that objective. Другими словами, "социальная маркировка", разработанная и применяемая в целях поощрения прав человека, должна все-таки пройти проверку с точки зрения того, что она не является более ограничивающей торговлю, чем это необходимо, для того чтобы выполнить поставленную задачу.
Больше примеров...
Label (примеров 84)
Fixed parsing of XML in color for items <label> and . Исправлены ошибки парсинга в XML цвета для элементов <label> и .
They followed with the mixtape No Label on June 1, 2012. Затем последовал микстейп No Label, выпущенный 1 июня 2012 года.
Affiliates can take their partnership with EasyDate one step further by joining our white label dating network. Партнеры могут развить свои партнерские отношения, присоединившись к нашей сети white label dating.
Theodore Ts'o disclosed his plans to release a new shared library, libblkid, which is used to interpret UUID= and LABEL= specifiers. Теодоре Тсо (Theodore Ts'o) раскрыл свои планы по выпуску новой разделяемой библиотеки, libblkid, используемой для интерпретации спецификаторов UUID= и LABEL=.
Experienced in affiliate marketing and corporate communications in the UK and Central America she built the foundations for the company's own affiliate network and white label dating programs. Динора обладает большим опытом в отрасли маркетинга и корпоративных коммуникаций, полученным в Великобритании и Центральной Америке. Именно она разработала основы построения клиентской базы партнеров и условия сотрудничества в рамках взаимовыгодной партнерской программы «white label».
Больше примеров...
Знак (примеров 97)
The symbol and line inside the edge shall correspond in colour to the label for the class or division of the dangerous goods in question. Символ и линия, проходящая с внутренней стороны кромки, должны быть такого же цвета, как и знак опасности класса или подкласса перевозимого опасного груза.
When the marking was affixed as a label, could a background colour other than white and other than the background colour of the outside surface of the package be used? Когда маркировочный знак наносится в виде этикетки, возникает следующий вопрос: можно ли использовать другой контрастный цвет, кроме белого и кроме цвета наружной поверхности упаковки?
There are a number of substances such as chlorine and ammonia which have a primary danger label of with a subsidiary danger label of (8), therefore according to 8.1.5.3 the additional equipment is required. Существует ряд веществ, например хлор и аммиак, которым предписан знак основной опасности вместе со знаком дополнительной опасности (8) и для которых в соответствии с пунктом 8.1.5.3 требуется поэтому дополнительное снаряжение.
This table contains relevant information on the goods listed, such as name, class, packing group(s), label(s) to be affixed, packing and carriage provisions. В этой таблице содержится соответствующая информация о перечисленных грузах, такая, как наименование, класс, группа упаковки, надлежащий знак опасности, положения, касающиеся упаковки и перевозки.
In 2011, the "Reception of the Public Charter", which is displayed in every police and gendarmerie office open to the public, was awarded the Label Marianne, the quality label for civil servants' contacts with the public. Хартия по приему населения, вывешенная во всех службах полиции и жандармерии, где ведется прием посетителей, в 2011 году получила отличительный знак "Марианна", представляющий собой эталон качества в вопросах приема населения государственными службами.
Больше примеров...
Метка (примеров 25)
The label in situ indicates only that the object has not been "newly" moved. Метка in situ всего лишь означает, что объект не был перемещен «недавно».
A temporary name label is attached to the object nearest to the mouse cursor. На некоторое время метка имени объекта появляется рядом с курсором мыши
In these cases the requirement of a surjective f means that every label is to be used at least once, respectively that every element of X be included in the selection at least once. В этих случаях требование сюръективности f означает, что любая метка должна использоваться по меньшей мере один раз, или что любой элемент множества X должен быть включён в выборку по меньшей мере один раз.
The economizing shortcuts of films identified as C movies tend to be evident throughout; nonetheless, films to which the C label is applied are generally the products of relatively stable entities within the commercial film industry and thus still adhere to certain production norms. Картины, к которым применяется метка С, обычно являются продуктами относительно стабильных объектов в коммерческой киноиндустрии и, таким образом, всё ещё придерживаются определенных производственных норм.
The label will handle it, and I can send him to hell. Метка удержит его, и я смогу услать его в ад.
Больше примеров...
Название (примеров 83)
The label itself does not give a sufficient indication of the basis of state responsibility asserted to exist: but the difficulties of nomenclature do not deny the reality of the particular and independent heads of liability. Само название не дает достаточного указания на основу в виде ответственности государств, которая, как утверждается, существует: однако терминологические трудности не устраняют факт наличия особого и независимого элемента ответственности.
Products found to be "complete and balanced" by feeding trials bear the label statement "animal feeding tests using AAFCO procedures substantiate that (name of product) provides complete and balanced nutrition." На упаковке кошачьего корма, обозначенного как «полный и сбалансированный» согласно тесту на соответствие питательным качествам, будет написано следующее утверждение «тест на кормление животных согласно процедурам AAFCO показал, что (название продукта) обеспечивает полное и сбалансированное питание».
If you'd like to keep organized, you can remove a labeled conversation from your inbox by archiving it and view it later by clicking All Mail, or by clicking the label name along the left side of any Gmail page. Чтобы упорядочить свою переписку, можно удалить помеченную ярлыком цепочку из входящих с помощью архивирования, а затем просматривать ее, нажимая на ссылку Вся почта или на название ярлыка в левой части любой страницы Gmail.
This research has not yet been verified by independent sources, but the Kasumi designation has been used within Kaminoda's own organization to label the 12 kenjutsu forms. Результаты этого исследования не были подтверждены какими-либо независимыми источниками, но это название использовалось в организации Каминоды для обозначения 12 форм кэндзюцу.
"To protect these individuals, certain authorities may choose to require the name of the ingredients as a supplemental label element whether or not the mixture as a whole is classified as sensitizer." "Для защиты этих людей определенные организации могут потребовать указать название ингредиента в качестве дополнительного элемента маркировочного знака вне зависимости от того, классифицируется ли смесь в целом как сенсибилизирующее вещество".
Больше примеров...
Лэйбл (примеров 33)
I can think of one label head who'd care. Я знаю один лэйбл, которому не плевать.
And I guess some producer heard it, and now a label's interested in signing him. И я полагаю, что кто-то из продюсеров слышал его, и сейчас лэйбл интересовался контрактом с ним.
You got your label takin' off, У тебя твой новый лэйбл.
I love an opportunity to be able to promote my new label. Нравится возможность прорекламировать мой новый лэйбл.
Through the internet, it reached the ears of Bielefeld Label Tenstaag and thus led to the band's first recording contract in May 2005. Через интернет их песни достигают до ушей Билефельд Лэйбл Тэнштаг (нем. Bielefeld Label Tenstaag) и таким образом это послужило для заключения их первого звукозаписывающего контракта с компанией в мае 2005 года.
Больше примеров...
Марка (примеров 20)
"this side up," missing a label. "это верх", отсутствует марка.
This is supposed to be an amazing label. Это должна быть непревзойденная марка.
Any dramatic increase in exports from Liberia could act as an early warning that the Liberian label is once more being used to launder non-Liberian diamonds. Любое резкое увеличение экспорта из Либерии может быть первым признаком того, что либерийская торговая марка продолжает использоваться для отмывания алмазов нелиберийского происхождения.
These groupings, in declining order of prestige are referred to as: "exclusive", "national/regional", "private label" and "miscellaneous". В нисходящем порядке престижности эти группировки классифицируются следующим образом: "эксклюзивные", "национальные/региональные", "марка оптового торговца" и "разные".
Lipton Yellow Label is blended from as many as 20 different teas. Так, наиболее известная марка Lipton Yellow Label включает 20 различных видов чая.
Больше примеров...
Наклейка (примеров 18)
Personal ID number on an adhesive label will be attached to the questionnaire if the person has been found in the expected address, etc. Наклейка с личным идентификационным номером будет прикрепляться к вопроснику в том случае, если соответствующее лицо будет находиться по предполагаемому адресу и т.д.
The label shown above may be adapted in such a way that the layout differs from the example above; however, the text content shall meet the above prescriptions. Приведенная выше наклейка может быть скорректирована таким образом, что ее схема будет отличаться от указанного выше примера; однако ее текстовое содержание должно соответствовать изложенным выше предписаниям.
(e.g. the label on the jar says "Coffee" and the paperwork traces the jar back to a known coffee manufacturer.) (Например, наклейка на банке гласит «Кофе», а соответствующая документация позволяет выявить связь этой банки с известным производителем кофе)
TRAINING PUCK AND LABEL FOR PRACTISING DIRECT SHOTS ТРЕНИРОВОЧНАЯ ШАЙБА И НАКЛЕЙКА ДЛЯ ОТРАБОТКИ ПРЯМЫХ УДАРОВ
Mailing label was incinerated in the explosion. Почтовая наклейка была уничтожена взрывом.
Больше примеров...
Лэйбла (примеров 31)
I promise you that every cent of my commission is going to pay off the label's debt. Я обещаю, что каждый цент от моей комиссии пойдет на оплату долгов лэйбла.
Well, this tour is very important for the label. Этот тур очень важен для лэйбла.
And I love working with you and collaborating with you as a producer and label head... И мне нравится с тобой работать, сотрудничать с тобой, как продюсер и как глава лэйбла...
Everything for this label... Все ради этого лэйбла...
It's not good for this label. Недостаточно для этого лэйбла.
Больше примеров...
Надпись (примеров 30)
A slider, for volume control (Hint: You can hide the label on the slider, for example if the mixer takes too much of your screen space). Ползунок, регулирующий громкость (совет: можно скрыть надпись, если микшер занимает много места на экране).
The inscription on the label reads: "The original is in Switzerland". Надпись на ярлычке гласит: "Оригинал находится в Швейцарии".
The following information shall be given: In the case of paragraph 4.2.1.3., the label shall state "ONLY FOR USE WITH NATURAL GAS RANGE H". Должна быть указана следующая информация: В случае пункта 4.2.1.3 на этикетке должна содержаться следующая надпись: "ТОЛЬКО ДЛЯ РАБОТЫ НА ПРИРОДНОМ ГАЗЕ ИЗ Н-АССОРТИМЕНТА".
In the case of paragraph 4.2.2.3., the label shall state "ONLY FOR USE WITH NATURAL GAS SPECIFICATION." or "ONLY FOR USE WITH LIQUEFIED PETROLEUM GAS SPECIFICATION.", as applicable. В случае пункта 4.2.2.3 на этикетке должна содержаться следующая надпись: "ТОЛЬКО ДЛЯ РАБОТЫ НА ПРИРОДНОМ ГАЗЕ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕХНИЧЕСКИМИ УСЛОВИЯМИ..." или "ТОЛЬКО ДЛЯ РАБОТЫ НА СЖИЖЕННОМ НЕФТЯНОМ ГАЗЕ В СООТВЕТСТВИИ С ТЕХНИЧЕСКИМИ УСЛОВИЯМИ...", в зависимости от вида используемого топлива.
This is the text that will appear in the Places panel. The label should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from the location's URL. Это текст, который появится на панели «Точки входа». Описание должно состоять из одного или двух слов, которые помогут вам запомнить, к чему относится эта надпись. Если не ввести название, оно будет совпадать с названием папки.
Больше примеров...
Маркировать (примеров 10)
Independent analysts note a continuing tendency of politicians and other leaders to label unwanted criticism as hate speech. Независимые аналитики отмечают склонность некоторых политиков страны маркировать неприятную для них критику как разжигание ненависти.
It is also a driver for companies to label their products. Они также побуждают компании маркировать свою продукцию.
Article 14 of the Republic of Lithuania Law on Control over Circulation of Explosives places an obligation on manufacturers to label explosives with marks allowing identification of the manufacturer. В статье 14 Закона Литовской Республики о контроле за перемещением взрывчатых веществ предусматривается, что производители обязаны маркировать взрывчатые вещества с помощью меток, позволяющих произвести идентификацию их производителя.
The standards give them an indication of what is acceptable on international markets and they can produce, sort, pack and label their products accordingly. Стандарты позволяют им иметь представление о том, что является приемлемым на международных рынках, и они могут производить, сортировать, паковать и маркировать свои продукты соответствующим образом;
When receiving an indication that a party intends to label some information as confidential, the Secretariat or the Chair of the Committee shall consider with the party the need for such a labelling and agree on the applicability of the Code to the information item in question. При получении сообщения о том, что сторона намеревается маркировать часть информации в качестве конфиденциальной, секретариат или Председатель Комитета рассматривают с этой стороной необходимость такой маркировки и согласовывают вопрос о применимости Кодекса к данной части информации.
Больше примеров...
Пометить (примеров 9)
Dude, you should label those sticks. Чувак, ты должен пометить эти палочки.
A weak learner is defined to be a classifier that is only slightly correlated with the true classification (it can label examples better than random guessing). Слабый обучающий алгоритм определяется как классификатор, который слабо коррелирует с правильной классификацией (может пометить примеры лучше, чем случайное угадывание).
He told me to pick up the blood, so I did, but he never told me to label it. Он сказал мне собрать анализы, и я так и сделала, но он не сказал пометить их.
If the relation described by the graph is transitive, no information is lost as long as we label each vertex with the set of labels of the vertices that were contracted to form it. Если отношение, описываемое графом является транзитивным, никакая информация не теряется, если пометить каждую вершину множеством меток вершин, которые были стянуты в данную вершину.
Well, you should label every side. Ну, надо было пометить со всех сторон.
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
You know, you should really label these things. Знаете, такие кнопки нужно помечать.
Cartels like to use markers to label their mules. Картели любят помечать своих мулов.
Больше примеров...
Бирка (примеров 5)
The label's been cut off and... blonde hair. Бирка была срезана и светлый волос.
And the label of the costumier was the first mistake of Claud Darrell. Бирка костюмеров Бирман и сыновья - была первой ошибкой Клода Даррелла.
Mattie, do you think you could check to see if there's a label at the back of the coat? Мэтти, как думаешь, ты сможешь посмотреть, есть ли сзади на пальто бирка?
Did it have a label on it? На нём была бирка?
I'm sure we all a different label in us. Я почти уверена, что у каждой из нас внутри бирка своего ребенка.
Больше примеров...