Английский - русский
Перевод слова Label

Перевод label с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лейбл (примеров 460)
The band is looking for label for release new album "Nerve Conduction Velocity". Группа ищет лейбл для издания своего нового альбома "Nerve Conduction Velocity".
In December, they established their own label, G.o.D. Records, and released a three-track CD called "Childhood". В декабре того же года группа открыла свой собственный лейбл G.o.D. Records и выпустила на нём мини-альбом «Childhood».
After six years White left 20th Century in 1979 to launch his own label, Unlimited Gold, with CBS/Columbia Records. В 1979 году он подписал контракт на 8 миллионов долларов с CBS/Columbia Records и основал свой собственный лейбл Unlimited Gold.
If I won that money, we could build our own recording studio, start our own label. Если я выиграю деньги, мы откроем студию звукозаписи и запустим собственный лейбл.
The label also released a solo single by Keith Richards in December 1978: a rendition of Chuck Berry's "Run Rudolph Run" backed by a version of Jimmy Cliff's "The Harder They Come". В декабре 1978 года лейбл также выпустил сольный сингл Кита Ричардса: исполнение «Run Rudolph Run» Чака Берри, опирающееся на версию «The Harder They Come» Джимми Клиффа.
Больше примеров...
Этикетка (примеров 67)
This label is not only peeled off... but torn up. Но эта этикетка не только сорвана... она порвана в клочья.
(b) A "may contain GMO" label could be not only unclear and misleading, but could also be misused; Ь) этикетка с указанием "может содержать ГИО" может быть не только неясной и вводить в заблуждение, но и использоваться ненадлежащим образом;
Unlike most other beer brands St. Erhard comes in a clear glass bottle which has a label printed on the glass and a varnished UV protection. В отличие от большинства остальных марок, St. Erhard разливают в прозрачные бутылки, защищенные UV-слоем; этикетка напечатана поверх стекла.
A label attracts attention and describes a product; a ticket certifies the right for admission or entrance and is an accounting document that also prevents counterfeiting. Этикетка должна привлекать внимание и рассказывать о товаре, билет - подтверждать право предъявителя на вход, служить документом строгой отчетности и не допускать хождения подделок.
A plate or label indelibly inscribed with precise instructions on the operation of the locking devices shall be affixed in a clearly visible position on the vehicle. 8.15.1.9 На транспортном средстве на видном месте должна помещаться табличка или этикетка с нестираемой надписью, содержащей точные инструкции относительно функционирования фиксирующих устройств.
Больше примеров...
Ярлык (примеров 119)
"Warning: Toxic bleach" is a good label. "Осторожно: токсичный отбеливатель" - это хороший ярлык.
Just close your eyes and rub the label. Только закрой глаза и потри ярлык.
Julia Ching writes that the "evil cult" label was defined by an atheist government "on political premises, not by any religious authority", and was used by the authorities to make previous arrests and imprisonments constitutional. Джулия Чин пишет, что ярлык "злой культ" был определён атеистическим правительством на основе "политических интересов, а не религиозной принадлежности" и был использован властями, чтобы проведённые аресты и заключения считались законными.
The attempt by the Estonian authorities to belittle this exploit, to erase the memory of it from public consciousness and to pin the label of occupiers on those who defeated Nazism is unacceptable. Стремление эстонских властей принизить этот подвиг и стереть из общественного сознания память о нем, навесить на тех, кто победил нацизм, ярлык оккупантов неприемлемо.
You've written a label for the shoes, but you forgot what they are for Ты сделал ярлык для ботинка... но не написал, для чего он нужен.
Больше примеров...
Маркировка (примеров 54)
In order to foster social change, the label needs to be eye-catching and attract attention. Для стимулирования изменения поведения общества маркировка должна бросаться в глаза и привлекать внимание.
As an example, for earthmoving machinery, the engine has a label stating compliance for emission regulations and the structures for protecting operators have a label showing compliance with ISO standards for operator protective structures. Например, в случае землеройных машин на двигателе имеется маркировка, подтверждающая соответствие установленным нормам выбросов, а на конструкциях для защиты операторов - маркировка, указывающая на их соответствие стандартам ИСО применительно к конструкциям, обеспечивающим безопасность операторов.
4.1.8.4 Before an empty packaging is returned to the consignor, or sent elsewhere, it shall be thoroughly disinfected or sterilized and any label or marking indicating that it had contained an infectious substance shall be removed or obliterated. 4.1.8.4 Перед возвращением порожней тары грузоотправителю или иному получателю, она должна быть тщательно дезинфицирована или стерилизирована, и любые знаки опасности или маркировка, указывающие, что в ней содержалось инфекционное вещество, должны быть удалены или стерты.
Second, even if it is found that the social label applies to "like" goods, there is a further issue of whether the design, structure and application of the measure have led to "less favourable treatment" for imported goods. Во-вторых, даже если будет установлено, что "социальная маркировка" применяется в отношении "аналогичных товаров", возникает дополнительный вопрос о том, приводит ли разработка, структура и применение данной меры к "менее благоприятному обращению" в отношении импортируемых товаров.
In addition to the official labels described above, environmentally friendly products may bear certain other labels, such as the Finnish "luomu" label, the EU organic label or the Fair trade label. Помимо официальных видов экомаркировки, описанных выше, на экологически безопасные продукты могут наноситься некоторые другие виды маркировки, такие, как финская маркировка "luomu", органическая маркировка ЕС или маркировка "добросовестная торговля".
Больше примеров...
Label (примеров 84)
Although the CD restores the original United Kingdom title in all countries, it is represented differently on the spine (Music from the Film More) and label More. Хотя компакт-диск имеет оригинальное для всех стран название британского издания, он представлен иначе на корешке (Music from the Film More) and label More.
Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD "disk label", which allows for up to eight partitions per disk drive. Tru64 UNIX, ранее известный как Digital UNIX, который, в свою очередь, был ранее известен как OSF/1, использует схему разметки похожую на BSD «disk label», которая позволяет иметь до восьми разделов на каждом диске.
Confectionery «Lagoda» CJSC produces and sells confectionery products not only under their trademarks, as well as a manufacturer of products in the segment of Private Label. ЗАО «Кондитерская фабрика «Лагода» выпускает и реализует кондитерские изделия не только под своими торговыми марками, а так же является производителем продукции в сегменте Private Label.
They have made sure their white label dating service includes all the dating features that today's internet users expect. Эта компания закрепила за собой в предоставлении услуг датинга "white label" все те необходимые возможности, о которых пользователи имеют представление.
To sign up to EasyDate's white label dating network, individuals or companies only need to own a domain name and EasyDate will take care of the rest, including hosting and payment gateways. Чтобы частному лицу или компании присоединиться, к сети white label dating компании EasyDate, все, что нужно это владение доменным именем, а компания EasyDate позаботится обо всем остальном, включая хостинг и платежные операции.
Больше примеров...
Знак (примеров 97)
A Division 5.1 subsidiary risk label is not required for any concentrations within this limit. . Для любых концентраций, не превышающих этого предельного значения знак дополнительной опасности подкласса 5.1 не требуется .
This label shall be provided in the language(s) of the country where the device is sold. Этот знак должен содержать информацию на языке (языках) страны, где продается такое устройство.
A "Diversity Label" created by the Government in 2008 aims to foster diversity and combat discrimination in the area of human resources management. В 2008 году правительство с целью поощрения многообразия и предотвращения дискриминации в сфере управления людскими ресурсами приняло рамочную программу "Знак соответствия критериям многообразия".
6.2.2. The warning label shall be durably affixed and located such that it is easily visible in front of a person about to install a rearward-facing child restraint on the seat in question. 6.2.2 Этот предупредительный знак должен быть прочно прикреплен и расположен в таком месте, чтобы он был перед глазами у того лица, которое устанавливает обращенное назад детское удерживающее устройство на данном сиденье.
5.4.3.4 On page 3 of the instructions in writing, in column (1) for danger label No. 9, replace "Miscellaneous dangerous substances and articles" with: З письменных инструкций в колонке (1) под рубрикой знак опасности Nº 9 заменить "Прочие опасные вещества и изделия" на "Прочие опасные вещества и изделия, включая вещества, опасные для окружающей среды".
Больше примеров...
Метка (примеров 25)
The purpose of the label is NEWS define an HTML element which must be displayed in bold. Цель метка НОВОСТИ определить HTML элементов, которые должны быть выделены полужирным шрифтом.
A temporary name label is attached to the object nearest to the mouse cursor. На некоторое время метка имени объекта появляется рядом с курсором мыши
In the ideal case, given a partial state (a node in the tree), the conditional probability of failure (the label on the node) can be efficiently and exactly computed. В идеальном случае, если задано промежуточное состояние (узел в дереве), условная вероятность неудачи (метка узла) может быть эффективно и точно вычислена.
The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form. Свойство "Метка" задает метку поля элемента управления, которая отображается в форме.
If it is associated to a label in a dissemination database, it must be carried into all cells to which that label applies in order to avoid its becoming detached from applicable data when data are selectively accessed. Если она связана с меткой в распространяемой базе данных, то она должна быть включена во все ячейки, к которым относится эта метка, с тем чтобы при избирательном доступе к данным не была утрачена связь сноски с соответствующими данными.
Больше примеров...
Название (примеров 83)
What I'm saying is that getting some of these symptoms doesn't amount to a mental disorder, and when psychologists come up with a disorder that's so vaguely defined, the label eventually becomes meaningless. Я лишь говорю, что наличие некоторых из этих симптомов не означает наличия психического расстройства, и когда психологи находят расстройство, которое так нечётко определено, то название в итоге становится бессмысленным.
Countries where an income-based classification is not feasible have been allowed to apply a system based on the reference person's main time allocation or on a more subjectively determined occupation or trade group label. Странам, в которых классификация на основе доходов не может применяться, было разрешено использовать систему, опирающуюся на критерий наибольших затрат времени основного лица или на более субъективно определяемое занятие или название рода занятия.
It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above. Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков.
When Atari Games wanted to enter the console-game market, it needed to create a new label that did not use the Atari name. Когда Atari Games хотела войти в рынок консольных игр, ей требовалось создать новый бренд, которые не использует название Atari.
Products found to be "complete and balanced" by feeding trials bear the label statement "animal feeding tests using AAFCO procedures substantiate that (name of product) provides complete and balanced nutrition." На упаковке кошачьего корма, обозначенного как «полный и сбалансированный» согласно тесту на соответствие питательным качествам, будет написано следующее утверждение «тест на кормление животных согласно процедурам AAFCO показал, что (название продукта) обеспечивает полное и сбалансированное питание».
Больше примеров...
Лэйбл (примеров 33)
The band is still looking for label for release. Группа по прежнему ищет лэйбл для издания альбома.
Because Edgehill is not the label that it was when I was coming up. Потому что Эджхилл не тот лэйбл, каким он был как тогда, когда я начинала.
I want to make a country album, and my label's not too excited about the idea, and I was really hoping you might consider singing a duet with me just to help make my case. Я хочу записать кантри альбом, но мой лэйбл не в восторге от этой идеи, и я очень надеялась, что ты рассмотришь предложение спеть со мной дуэтом, чтобы помочь мне.
Listen, I signed her to the label 'cause I think she's a talented performer and because she loves country music. Послушай, я подписала ее в лэйбл потому что я думаю, что она талантливый исполнитель. и потому что она любит кантри музыку.
You built this label, Rayna. Ты создала этот лэйбл Рэйна
Больше примеров...
Марка (примеров 20)
Any dramatic increase in exports from Liberia could act as an early warning that the Liberian label is once more being used to launder non-Liberian diamonds. Любое резкое увеличение экспорта из Либерии может быть первым признаком того, что либерийская торговая марка продолжает использоваться для отмывания алмазов нелиберийского происхождения.
Lipton Yellow Label is blended from as many as 20 different teas. Так, наиболее известная марка Lipton Yellow Label включает 20 различных видов чая.
Today, the Hausbrandt label is available at almost 20.000 establishments worldwide and is recognized and valued not only for its excellent product quality, but also for the relationship the company has established with its clients, thanks to reliable partners. Сегодня торговая марка Hausbrandt представлена в более чем 20.000 заведений во всем мире, известна и ценится за выдающиеся качества кофе, а также за отношения, которые компания сумела установить с заказчиками, благодаря надежным партнерам.
In most cases those diamonds were part of an illicit trade from other countries, using Liberia as a label of convenience. В большинстве случаев эти алмазы поставлялись по каналам незаконной торговли из других стран, а марка Либерии использовалась как удобное прикрытие.
They consequently rejected the work and dropped Wilco from the label. За это время была потеряна работа, а также Марка отчислили из Ленкома.
Больше примеров...
Наклейка (примеров 18)
The warning label shall be provided in all vehicles equipped with air bags. Данная предупредительная наклейка должна иметься на всех транспортных средствах, оснащенных подушками безопасности.
I can't really tell from here but it says on the label. Я отсюда не вижу, но ты прочти, есть наклейка.
Product serial number does not conform to our original system or the label has been damaged. (З) Если гарантийная наклейка сорвана или испорчена.
When you buy a higher educational product, you should have a warning label that allows consumers to choose, make informed choices. Приобретая диплом, там должна быть предостерегающая наклейка, которая позволяет потребителям выбирать, делать осведомлённый выбор.
This impact label was marking his shots. Наклейка помогает определить, как нанесён удар.
Больше примеров...
Лэйбла (примеров 31)
Though I did get contacted by a label this morning. Со мной сегодня связались из одного лэйбла.
No, I mean, not really, but Jeff Fordham did get me thinking about how important good executives are to a label, which got me thinking about you. Нет, просто Джефф Фордэм заставил меня задуматься, как важно, чтобы у лэйбла был хороший руководитель, и я сразу подумала о тебе.
Everything for this label... Все ради этого лэйбла...
Dad, he's the president of the label. Пап, он президент лэйбла.
Well, your label does have a liability-insurance policy. Ну, у твоего лэйбла есть полис страхования ответственности.
Больше примеров...
Надпись (примеров 30)
And every item has the same promise on the label... И на каждом предмете одна и та же надпись...
A slider, for volume control (Hint: You can hide the label on the slider, for example if the mixer takes too much of your screen space). Ползунок, регулирующий громкость (совет: можно скрыть надпись, если микшер занимает много места на экране).
Should come with a warning label. Мне надо надпись на лоб.
Look for %100 Orange Juice on the label. На этикетке арт-объекта присутствует надпись «100% постный».
Every protective helmet placed on the market shall bear a clearly visible label with the following inscription in the national language, or at least one of the national languages of the country of destination. Эта надпись должна содержать следующую информацию: "Для обеспечения надлежащей защиты этот шлем должен плотно прилегать к голове и надежно закрепляться в таком положении.
Больше примеров...
Маркировать (примеров 10)
Independent analysts note a continuing tendency of politicians and other leaders to label unwanted criticism as hate speech. Независимые аналитики отмечают склонность некоторых политиков страны маркировать неприятную для них критику как разжигание ненависти.
It is also a driver for companies to label their products. Они также побуждают компании маркировать свою продукцию.
Together with recent developments in labelling technology which have now made it possible to label individual fruit with bar codes which would offer many more possibilities to the users than the PLU number presently used e.g. in the area of traceability. С учетом последних достижений в области развития технологии маркировки, которые позволили маркировать отдельные фрукты штриховыми кодами, это создаст для пользователей, в частности в области отслеживания продукции, значительно более широкие возможности, чем используемый в настоящее время номер PLU.
When receiving an indication that a party intends to label some information as confidential, the Secretariat or the Chair of the Committee shall consider with the party the need for such a labelling and agree on the applicability of the Code to the information item in question. При получении сообщения о том, что сторона намеревается маркировать часть информации в качестве конфиденциальной, секретариат или Председатель Комитета рассматривают с этой стороной необходимость такой маркировки и согласовывают вопрос о применимости Кодекса к данной части информации.
And label both sides equally at fault, to ignore the facts of history and the aggressive impulses of an evil empire, to simply call the arms race a giant misunderstanding and thereby remove yourself from the struggle - between right and wrong and good and evil. Маркировать обе стороны одинаково ошибочно, игнорировать факты истории и агрессивных импульсов империи зла, просто называть гонку вооружений гигантским недоразумением итакимобразомудалятьсебя изборьбы между правдой и ложью, добром и злом.
Больше примеров...
Пометить (примеров 9)
Dude, you should label those sticks. Чувак, ты должен пометить эти палочки.
A weak learner is defined to be a classifier that is only slightly correlated with the true classification (it can label examples better than random guessing). Слабый обучающий алгоритм определяется как классификатор, который слабо коррелирует с правильной классификацией (может пометить примеры лучше, чем случайное угадывание).
He told me to pick up the blood, so I did, but he never told me to label it. Он сказал мне собрать анализы, и я так и сделала, но он не сказал пометить их.
Well, you should label every side. Ну, надо было пометить со всех сторон.
You can also drag a message to a label's name to move that message to a label. Также можно пометить одним или несколькими ярлыками одно письмо во время чтения, используя раскрывающееся меню или быструю клавишу L. Кроме того, можно перетащить письмо на название ярлыка.
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
You know, you should really label these things. Знаете, такие кнопки нужно помечать.
Cartels like to use markers to label their mules. Картели любят помечать своих мулов.
Больше примеров...
Бирка (примеров 5)
The label's been cut off and... blonde hair. Бирка была срезана и светлый волос.
And the label of the costumier was the first mistake of Claud Darrell. Бирка костюмеров Бирман и сыновья - была первой ошибкой Клода Даррелла.
Mattie, do you think you could check to see if there's a label at the back of the coat? Мэтти, как думаешь, ты сможешь посмотреть, есть ли сзади на пальто бирка?
Did it have a label on it? На нём была бирка?
I'm sure we all a different label in us. Я почти уверена, что у каждой из нас внутри бирка своего ребенка.
Больше примеров...