Yes, but a ton of great press, which my label has chosen to do absolutely nothing with. |
Да, но тонны хороших отзывов в прессе, которые мой лейбл предпочел не замечать. |
You know I've done every anniversary show that this label has ever had? |
Ты знаешь я сделала каждое юбилейное шоу которое этот лейбл когда-либо еще имел? |
Well, I'll talk to you till the cows come home about the new record, new label, new place. |
Я готова до бесконечности рассказывать тебе про новую запись, новый лейбл, новое место. |
So in other news, Marshall Evans has finally, reluctantly agreed to give me my own label. |
Так, другие новости, Маршал Эванс, Наконец, неохотно согласился Дать мне мой собственный лейбл |
Come on... you're just here because you want me back on your label, right? |
Ладно тебе... ты здесь просто потому что хочешь вернуть меня в свой лейбл, да? |
You know, while we're here tonight, I know that a few of you might be aware that I'm starting my own label... |
Знаете, раз уж мы все собрались, я знаю, что некоторые могут быть в курсе того, что я запускаю мой собственный лейбл... |
Beyond Virtue, Beyond Vice was released conjunctively through Outlook Music and the band's own Vx Records label on August 1, 2006. |
Beyond Virtue, Beyond Vice был представлен через Outlook Music, а также их собственный лейбл Vx Records, 1 августа 2006 года. |
Stage 6 Films, Inc. is an American film production label of Sony Pictures Worldwide Acquisitions that acquires, produces and distributes 10-15 films each year. |
Stage 6 Films, Inc. - американский лейбл по производству фильмов от Sony Pictures Worldwide Acquisitions, который приобретает, производит и продает 10-15 фильмов в год. |
adeck boards is a skateboard label from Joensuu, Finland. |
adeck boards (эдек бордс) это лейбл скейтборда из Йоенсуу, Финляндия. |
Later that year, Island Records bought the rights of The Great Milenko from Hollywood Records, and signed Insane Clown Posse and Twiztid to their label. |
Позже в том же году лейбл Island Records купил права на альбом"'The Great Milenko" у Hollywood Records и подписал контракты с Insane Clown Posse и Twiztid. |
The label was started in Tokyo by Rei Kawakubo in 1969 and established as a company Comme des Garçons Co. Ltd in 1973. |
Лейбл был основан в Токио Рей Кавакубо в 1969 году, сама компания была зарегистрирована как Comme des Garçons Co. Ltd в 1973 году. |
By the time of Plant's next release, 1983's The Principle of Moments, Swan Song had ceased to function and Plant had started his own label titled Es Paranza, which would also be distributed by Atlantic Records. |
Ко времени выпуска следующего альбома Планта, The Principle of Moments 1983 года, Swan Song прекратила деятельность, и Плант открыл свой собственный лейбл, названный Es Paranza, записи, изданные на этом лейбле, также распространялись Atlantic Records. |
After disputes arose about the promotion of the album, Yates and his label severed ties with the JCOR with a deal that allowed them to retain the rights to the album. |
После возникновения споров относительно продвижения альбома Йейтс и его лейбл разорвали отношения с JCOR, сумев сохранить права на альбом. |
Well, the survival of this label depends on it, so you better get sure. |
Если хочешь, чтобы этот лейбл продолжал существовать, то лучше будь уверена. |
They eventually created their own label, The Vanity Label, and released the album on July 10, 2006. |
В итоге группой был создан собственный лейбл «The Vanity Label», на котором 10 июля 2006 года был выпущен второй студийный альбом. |
The band wanted to redo the music video, but the label refused, arguing that they planned to market to radio, and not video. |
Группа хотела переснять музыкальное видео, но лейбл отказал, аргументируя тем, что они планировали завоевывать радио, а не видеоканалы. |
In 1999, a few days before New Year's Eve, Clap production (Clamaran/Pautrat label) merged into Penso Positivo (firm of another famous DJ in France: Claude Monnet). |
В 1999 году, за несколько дней до Нового года, Clap production (лейбл Кламарана и Потрата) объединился с Penso Positivo (компанией другого известного французского диджея Клода Моне). |
Both Insane Clown Posse and Twiztid permanently returned to Psychopathic later that year, and the label soon built its own recording studio, named The Lotus Pod. |
В том же году Insane Clown Posse и Twiztid навсегда вернулись на Psychopathic Records и вскоре лейбл создал свою собственную студию звукозаписи под названием «Lotus Pod». |
In late 1985, Run-DMC were featured in the hip hop film Krush Groove, a fictionalized retelling of Russell Simmons' rise as a hip-hop entrepreneur and his struggles to get his own label, Def Jam Recordings, off the ground. |
В конце 1985 года группа была показана в хип-хоп фильме Краш Грув, вымышленном пересказе восхождения Расселла Симмонса как предпринимателя в хип-хопе и его борьбы за то, чтобы открыть свой собственный лейбл Def Jam Recordings. |
After another single, Terrell left the label and, after being introduced to James Brown, signed a contract with him and began singing backup for his Revue concert tours. |
После двух синглов Террелл покинула лейбл и, после того, как она познакомилась с Джеймсом Брауном, подписала с ним контракт и начала петь в его концертных турах. |
After securing a developmental deal in November 1990, the label eventually persuaded Johnson to take over the lead vocal position, and change the band's name to Brother Cane. |
После заключения контракта в ноябре 1990 года лейбл уговорил Дэймона стать основным вокалистом коллектива, и сменить название на Brother Cane. |
Commenting on the difference in recording this time around, he stated, I would say that this time the label gave us full creative control. |
Комментируя разницу в звучании на этот раз, он заявил: «Я бы сказал, что на этот раз лейбл дал нам полную свободу в плане творчества. |
Rowland collaborated with American rapper Nelly on the song "Dilemma" as a featured artist; it became a hit that year, leading the label to advance the release date of her debut solo album, Simply Deep, in late 2002. |
Роулэнд сотрудничала с американским рэпером Nelly в записи песни «Dilemma» в качестве дуэта; он стал хитом того года, заставив лейбл ускорить дату релиза дебютного альбома Simply Deep, назначив его на конец 2002 года. |
In November 2004, the band's new label released an album "Between the Wolrds" with 7 songs in English and 1 in Russian. |
В ноябре 2004 года новый лейбл группы выпускает альбом Between the Wolrds, состоящий из семи композиций с англоязычной лирикой и одной на русском. |
It was originally recorded in 1987 and was intended to be released through Touch & Go Records, however the label refused to release it, and the band broke up soon after. |
Альбом изначально был записан в 1987 году и должен был быть издан Touch & Go Records, однако лейбл отказал в издании, и вскоре коллектив распался. |