| Why do you have my lab results? | Почему результаты моих анализов у тебя? |
| You'll call me tomorrow when the lab results come in? | Позвонишь мне завтра, когда придут результаты анализов? |
| We need your lab results, all right? | Нам нужны лабораторные результаты, хорошо? |
| Were there any results from the lab on Danny's clothes? | Каковы результаты экспертизы по одежде Дэнни? |
| My results will skyrocket your stock price... or I'll help you pack the lab myself. | Я дам вам такие результаты, что ваши акции пойдут нарасхват... или начну паковать вещи. |
| Until we get the lab results and know what we're dealing with, I can't take any chances. | Я не буду рисковать, пока мы не получим результаты анализа и не узнаем, с чем имеем дело, |
| Researchers attempting to replicate experiments raised the alarm on the growing difficulty of reproducing research; this issue has become so severe that those seeking to replicate results obtained at another lab are now encouraged to do so through joint work. | Исследователи, пытающиеся реплицировать эксперименты, выражают озабоченность по поводу растущей сложности воспроизведения исследований; эта проблема стала настолько серьезной, что тем, кто желает воспроизвести результаты, полученные в другой лаборатории, сегодня рекомендуется делать это посредством совместной работы. |
| Okay, look I need to know if you got the lab results. | Ладно, скажи, ты получила лабораторные результаты? |
| When you do a physical exam of a patient, you look at them, you talk to them, you check, and you recheck the lab results, MacKenzie. | Когда ты осматриваешь пациента, ты смотришь на него, говоришь с ним, проверяешь и перепроверяешь результаты лабораторных МакКензи. |
| I just have to show him my results first thing tomorrow, which is why I have to get back to the lab to finish it today. | Но завтра первым делом я должен показать результаты своих исследований, поэтому я должен возвращаться в лабораторию и закончить работу. |
| I have a BA from Smith, a PhD from Berkeley and an MD from Stanford, and I'm delivering lab results. | Я получила бакалавра в Смит, докторскую степень в Беркли и медицинскую - в Стенфорде, и я разношу результаты анализов. |
| Why haven't I seen Jen's lab results? | Карев, почему я еще не видел результаты анализов Джейн? |
| I won't be able to give you the exact cause until I get the plates back from the lab. | Я не смогу установить точную причину, пока не получу результаты анализов. |
| In this phase the results gained from the lab tests about the 'fitness for use' will be verified in practice, in close co-operation with the law enforcement officers at the borders. | На этом этапе результаты, полученные в ходе лабораторных испытаний относительно "удобства использования", будут проверены на практике в тесном сотрудничестве с представителями правоохранительных органов на границах. |
| It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results. | Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты. |
| You bark all you want, Detective, but when the lab results come back... and my analysis I.D.S the criminal, you'll be singing a different song! | Лайте, сколько хотите, Детектив, но когда придут результаты из лаборатории... и мой анализ определит преступника, вы запоете по-другому! |
| So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals - that it really, really impaired the nervous system. | Я занялась этим, проработала в лаборатории год и получила результаты, которые, я думаю, были вполне ожидаемыми: если кормить плодовых мушек тяжелыми металлами, это серьезно нарушает их нервную систему. |
| You know, I'm also your doctor, and your lab results came back. | ну и знаешь, я также твой доктор и тут пришли результаты из лаборатории. |
| You're not going anywhere until the lab tests come back on your syrup, and then... you're really not going anywhere. | Вы никуда не уйдете, пока не придут результаты вашего сиропа, а потом... вы уж точно никуда не уйдете. |
| But after, we go to my lab, get the nano-tech, inject it in me, and publish the results in the "New England Journal of Medicine." | Но после мы пойдём в мою лабораторию, возьмём этих роботов, введём их в меня, и опубликуем результаты в "Медицинском Журнале Новой Англии". |
| Lab came back on the gun your guy tossed. | Пришли результаты из лаборатории по тому пистолету, что вы нашли. |
| Lab results came back from the pills you found under the mattress. | Из лаборатории пришли результаты по таблеткам, которые вы нашли под матрацем. |
| Tox results from the guy's blood were thrown out as evidence when Oxy Lab was discredited. | Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси". |
| Lab results on the glass removed from the gashes on Faith's arm. | Лабораторные результаты по стеклу, извлеченному из раны на руке Фэйт. |
| But the point is, if she's got trouble, we can't wait for any lab report. | Но дело в том, что если результаты будут плохими, мы должны действовать немедленно. |