| The whistleblower I met with said Spheerical faked their lab results. | Тот осведомитель, с которым я встречалась, сказал, что в "Сфирикал" подделали результаты тестов. |
| If your psych patients demanded lab results, you'd never make a diagnosis. | Если бы Ваши пациенты требовали результаты тестов, Вы бы никогда не поставили диагноз. |
| Elisa, I have your lab results. | Элиза, у меня твои результаты. |
| Your lab results won't be back until Monday. | Результаты обследования не вернутся до понедельника. |
| And then, a week before I can get the lab results. | И неделя, чтобы получить результаты. |
| Had the lab rush the test on our gun. | Есть результаты баллистики по нашему пистолету. |
| Preliminary lab reports just came in on the fibers found in the rat's stomach. | Пришли предварительные результаты по волокнам, найденным в желудках крыс. |
| Got the final lab results on Eva's foot. | Получил последние результаты по ступне Евы. |
| So the lab will have Stanley's test results By 8:00 A.M. Tomorrow. | Итак, результаты анализов Стэнли будут готовы завтра к 8 утра. |
| There's nothing to do until we get the lab report back, and that won't be till tomorrow. | Пока не придут результаты экспертизы, здесь нечего делать. А это, скорее всего, до завтра. |
| Well, we should be able to point the finger directly when we get the lab results from the other bombs. | Когда придут результаты анализа других бомб, сможем сказать конкретно. |
| I'm still waiting on those lab results, so for now, sit tight. | И пока я жду результаты, никуда не уходите. |
| My lab results could be sitting in your in-box. | Мои результаты анализов уже, наверное, лежат в вашей входящей почте. |
| The lab results just came in. | Только что пришли результаты из лаборатории. |
| I thought so, too, until I read the lab results. | Я тоже так думала, пока не изучила результаты анализов. |
| No, I asked the lab to send back the wrong results. | Нет, я попросила лабораторию отослать неверные результаты. |
| Well, maybe you're right, but I have a lab result that says you do. | Ну, возможно вы и правы, но у меня результаты из лаборатории, которые утверждают обратное. |
| We'll have the lab results around 7:00 p.m. | Результаты экспертизы будут готовы к семи часам. |
| So we're waiting on lab results. | Значит, мы ждем результаты из лаборатории. |
| Camille, Sir, we've had results back from the lab. | Камилла, сэр, пришли результаты из лаборатории. |
| Your Honor, I hold the lab results on the DNA from the crime scene. | Ваша Честь, я держу результаты из лаборатории, касающиеся ДНК со сцены преступления. |
| I asked Langston to come to Maya's lab, some excuse, she'd show him test results. | Я попросила Лэнгстона прийти в лабораторию Майи под предлогом того, что она покажет ему результаты тестов. |
| If those lab results get out, I will be permanently screwed. | Если всплывут эти результаты анализов, это будет катастрофой. |
| I didn't check his lab results in time, and he's sick. | Я не проверила вовремя результаты его лабораторных, а он болен. |
| The lab results from your father's suicide note. | Результаты из лаборатории по поводу предсмертной записки твоего отца. |