Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстаном

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстаном"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстаном
An example of the successful cooperation between law-enforcement institutions is the Agreement signed in 1992 by the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan and its counterparts in Russia, Turkmenistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Tajikistan, Belarus and Ukraine. Подтверждением тому является подписание в 1992 году соглашения между Россией, Туркменистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Таджикистаном, Беларусью, Украиной и Узбекистаном о взаимодействии в борьбе с распространением наркотиков.
The process of cooperation in each of the priority areas has been steered by the relevant project working groups (PWG-Transport, PWG-Energy and PWG-Tajikistan) with Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, respectively, as the lead country for each group. Сотрудничество в каждой из приоритетных областей осуществлялось под руководством рабочих групп соответствующих проектов (по транспорту, энергетике и Таджикистану), возглавлявшихся Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном, соответственно.
Participants in the workshop had asked that capacity-building be continued, including two- or three-day training workshops, and that perhaps a pilot project be carried out with Kyrgyzstan. Участники совещания просили продолжить деятельность по укреплению потенциала, включая проведение двух-трехдневных учебных рабочих совещаний и, возможно, осуществление экспериментального проекта совместно с Кыргызстаном.
Kazakhstan borders with Russia, China, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan and has a coastline on the Caspian Sea. The population of the country in 2008 was estimated at just over 15,8 million people. Казахстан граничит с Россией, Китаем, Кыргызстаном, Узбекистаном и Туркменистаном, часть границы проходит по береговой линии Каспийского моря.
Programmes initiated by UNDCP to promote cross-border cooperation between Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan have disrupted the drug-trafficking route from the Afghan-Tajik border to Kyrgyzstan and Uzbekistan. Осуществляемые по инициативе ЮНДКП программы активизации трансграничного сотрудни-чества между Кыргызстаном, Таджикистаном и Узбекистаном препятствуют использованию марш-рута оборота наркотиков от афгано - таджикской границы в Кыргызстан и Узбекистан.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.
During the tragic events of 10 - 14 June 2010, Centre personnel travelled to districts in Andijon province bordering on Kyrgyzstan in order to engage in outreach work among the population and promote civil peace and harmony. Во время трагических событий 10 - 14 июня 2010 года в Кыргызстане работники РИКЦ выехали в приграничные с Кыргызстаном районы Андижанской области и вели разъяснительную работу среди населения по укреплению гражданского мира и согласия.
Transfers could be made among member-countries of the system: Moldova, Russia, Ukraine, Belarus, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. Переводы денежных средств осуществляются между странами-участниками системы, а именно: Молдовой, Россией, Украиной, Азербайджаном, Арменией, Грузией, Беларусью, Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Узбекистаном.
For all this, the Kremlin is not in the least embarrassed by the fact that the CSTO is essentially a mechanical connection of bilateral military agreements between Belarus, Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan, and Russia. Несмотря на это, Кремль ничуть не смущает тот факт, что по сути ОДКБ представляет собой механическое соединение двусторонних военных договоров между Беларусью, Арменией, Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Узбекистаном и Россией.
In this context, the most reformist and successful approaches were those of Kazakhstan and Kyrgyzstan. Uzbekistan had adopted a more gradualist and protectionist approach. В этом контексте наиболее реформаторским и успешным является подход, избранный Казахстаном и Кыргызстаном. Узбекистан придерживается более протекционистской схемы, являясь сторонником постепенного проведения реформ14.
The workshop in Kazakhstan had proven useful to exchange experiences among Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan on the water and health challenges encountered in Central Asia, and measures which had been put into place. Рабочее совещание в Казахстане оказалось полезным для обмена опытом решения проблем воды и здоровья в Центральной Азии и реализации предусмотренных мер между Казахстаном, Кыргызстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Туркменистаном.
CSIP noted the absence of the Government's efforts to disseminate widely the texts of human rights treaties ratified by Kyrgyzstan and of recommendations made by those treaty bodies and other United Nations bodies. ЦСМЗ отметил, что правительство не предпринимает никаких усилий для распространения среди широких масс населения текстов договоров по правам человека, ратифицированных Кыргызстаном, а также рекомендаций, вынесенных соответствующими договорными органами и другими органами системы Организации Объединенных Наций.
In February, MERCY Malaysia launched its China Humanitarian Fund and sent a team in response to the 6.8-magnitude earthquake which struck a remote area of Xinjiang province in northwest China, near the border with Kyrgyzstan and Tajikistan. В январе 2003 года MERCY Malaysia направила свою первую команду в Багдад, Ирак, в феврале запустила свой гуманитарный фонд Китае и послал команду в ответ на 6,8-бальное землетрясение, которое поразило провинцию Синьцзян на северо-западе Китая, недалеко от границы с Кыргызстаном и Таджикистаном.
Kazakstan was also developing cooperation with other States within the framework of the Inter-State Committee of the Commonwealth of Independent States for Disaster Relief and Coordination and of a tripartite cooperation agreement with Kyrgyzstan and Uzbekistan. Развивается также сотрудничество Казахстана с другими государствами в рамках Межгосударственного совета по чрезвычайным ситуациям природного и техногенного характера государств - участников СНГ и в рамках трехстороннего соглашения о сотрудничестве с Кыргызстаном и Узбекистаном.
It welcomed the data submissions of Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, and Montenegro, which were not yet Parties to the protocols with reporting obligations, and strongly encouraged also other non-Parties to submit data. Он приветствовал данные, представленные Азербайджаном, Арменией, Грузией, Кыргызстаном и Черногорией, которые пока еще не являются Сторонами протоколов с обязательствами, касающимися направления отчетности, и также настоятельно рекомендовал другим странам и организациям, не являющимся Сторонами, препровождать их данные.
(c) As per universal periodic review recommendations 76.20 and 76.121, supported by Kyrgyzstan, the Government should take further measures to effectively protect the rights of minorities and promote their inclusion in all sectors of the society. с) как говорится в рекомендациях в рамках универсального периодического обзора 76.20 и 76.21, которые были поддержаны Кыргызстаном, правительству надлежит предпринять дальнейшие меры по обеспечению эффективной защиты прав меньшинств и содействию их вовлечению во все секторы жизни общества.
Furthermore, Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation, together with Kyrgyzstan, signed a road map for Kyrgyzstan to join the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation - a precursor to joining the EES. Кроме того, Беларусь, Казахстан и Российская Федерация совместно с Кыргызстаном подписали "дорожную карту" по присоединению Кыргызстана к Таможенному союзу Беларуси, Казахстана и Российской Федерации в качестве одного из шагов, предшествующих вступлению в ЕАЭС.