Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстаном

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстаном"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстаном
Pakistan and all the non-governmental organizations that replied to the request for views supported Kyrgyzstan's suggested timing. Пакистан и все неправительственные организации, откликнувшиеся на просьбу высказать свои мнения, поддержали предложенные Кыргызстаном сроки.
Financial opportunities for the project proposals presented by Kyrgyzstan and Armenia were discussed. Были рассмотрены возможности финансирования предложений по проектам, представленных Кыргызстаном и Арменией.
Kazakhstan is a member of the Shanghai Cooperation Organization alongside China, Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. Казахстан является членом Шанхайской организации сотрудничества наряду с Китаем, Россией, Таджикистаном, Узбекистаном и Кыргызстаном.
In addition, Norway was considering financing the proposal submitted by Kyrgyzstan. Кроме того, Норвегия рассмотрит вопрос о финансировании предложения, представленного Кыргызстаном.
The Russian Federation acknowledged the steps that Kyrgyzstan had taken since its independence to establish the legal foundations for human rights and democracy. Российская Федерация признала меры, принятые Кыргызстаном с момента обретения независимости в деле создания правовой основы в области прав человека и демократии.
Pakistan recognized the constructive acknowledgement of Kyrgyzstan's challenges. Пакистан отметил конструктивное признание стоящих перед Кыргызстаном проблем.
Uruguay welcomed the efforts made by Kyrgyzstan to abolish the death penalty and to incorporate that prohibition into its Constitution. Уругвай приветствовал усилия, принятые Кыргызстаном с целью отменить смертную казнь и включить этот запрет в Конституцию.
The Chu River is 1,186 km long; 221 km of this length forms the border between Kyrgyzstan and Kazakhstan. Длина реки Чу составляет 1186 км; на протяжении 221 км она служит границей между Кыргызстаном и Казахстаном.
In Kazakhstan, water quality is measured at the village of Blagoveshshenskoye, downstream of the border with Kyrgyzstan. В Казахстане качество воды измеряется в населенном пункте Благовещенское, находящемся вниз по течению от границы с Кыргызстаном.
In this context, the most reformist and successful approaches were those of Kazakhstan and Kyrgyzstan. В этом контексте наиболее реформаторским и успешным является подход, избранный Казахстаном и Кыргызстаном.
An agreement with Kyrgyzstan simplified procedures for migrant workers in the border areas. Согласно положениям соглашения с Кыргызстаном для трудящихся-мигрантов в пограничных районах действуют упрощенные процедуры.
2.3 With a view to strengthening its own borders, Uzbekistan is actively cooperating with its neighbouring States, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. 2.3 Узбекистан в деле укрепления безопасности своих границ активно сотрудничает с сопредельными странами - Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном.
Trilateral talks among Afghanistan Kyrgyzstan and Tajikistan were held in Dushanbe, Tajikistan, in January 2012 to organize counter-narcotics efforts, exchanging timely information and training professional specialists. В январе 2012 года в Душанбе, Таджикистан, были проведены трехсторонние переговоры между Афганистаном, Таджикистаном и Кыргызстаном в целях организации усилий по борьбе с наркотиками, обеспечения своевременного обмена информацией и подготовки специалистов.
A quadripartite agreement among Kazakhstan, Kyrgyzstan, China and Pakistan provided reciprocal transit facilities for all four signatory countries. Четырехстороннее соглашение между Казахстаном, Кыргызстаном, Китаем и Пакистаном предусматривает взаимные транзитные возможности для всех четырех стран, подписавших это соглашение.
(Pokrovka village downstream of the border with Kyrgyzstan) (Населенный пункт Покровка вниз по течению от границы с Кыргызстаном)
The Working Group thanked Tajikistan for organizing the transboundary EIA methodologies workshop in cooperation with Kyrgyzstan (see para. 7 above). Рабочая группа выразила признательность Таджикистану за организацию в сотрудничестве с Кыргызстаном рабочего совещания по методологиям трансграничной ОВОС (см. пункт 7 выше).
Since Kyrgyzstan's independence both Kyrgyz and Russian had been taught at school, along with other languages. В период после провозглашения Кыргызстаном независимости в школах ведется преподавание и киргизского, и русского языков, равно как и некоторых других.
Bilateral MLA agreements have been concluded with Belarus, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine, the United States of America and Uzbekistan. Были заключены двусторонние соглашения о взаимной правовой помощи с Беларусью, Кыргызстаном, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Соединенными Штатами Америки, Узбекистаном и Украиной.
Kazakhstan has also signed multilateral and trilateral agreements on labour migration issues with Azerbaijan, Belarus, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan and Uzbekistan. Также Казахстаном подписаны двусторонние и трехсторонние соглашения по вопросам трудовой миграции с Азербайджаном, Беларусью, Кыргызстаном, Монголией, Таджикистаном, Узбекистаном.
The Secretariat has also received notification from the Depositary regarding ratification of the Beijing Amendment by the following Parties: Cuba, Ireland, Kyrgyzstan and Romania. Секретариат также получил уведомление от Депозитария относительно ратификации Пекинской поправки следующими Сторонами: Ирландией, Кубой, Кыргызстаном и Румынией.
Units of the fighters were able to disperse within the region, and other units succeeded in filtering across the border with Kyrgyzstan. Части боевиков удалось раствориться на территории области, другой части удалось просочиться через границу с Кыргызстаном.
The distance to the border with Uzbekistan is 70 km and to Kyrgyzstan - 15 km. Граница с Узбекистаном составляет 70 км, граница с Кыргызстаном - 15 км.
The Council, chaired by the Vice Prime Minister of the Kyrgyz Republic, is endowed with broad powers to enforce Kyrgyzstan to implement international obligations in the field of human rights. Совет, возглавляемый Вице-премьер-министром Кыргызской Республики, наделен самыми широкими полномочиями по исполнению Кыргызстаном своих международных обязательств в области прав человека.
This situation may be explained by the expiry of bilateral agreements on simplified acquisition of citizenship between Kyrgyzstan and Russia, which is the destination of the majority of emigrants. Возможно данная ситуация объясняется прекращением действия двухстороннего межправительственного соглашения по упрощенному приобретению гражданства между Кыргызстаном и Россией (куда направлялась большая часть эмигрантов).
Another type of trade and cooperation agreement has been negotiated with Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan which does not offer an association perspective. С Казахстаном, Кыргызстаном, Туркменистаном и Узбекистаном были заключены другие соглашения о торговле и сотрудничестве, которые не предполагают перспективу ассоциации.