Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстаном

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстаном"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстаном
After Kyrgyzstan created the State Committee on Foreign Investment and External Assistance, known as Goskominvest, UNDP became its main counterpart in mobilizing and coordinating foreign assistance. ЗЗ. После создания Кыргызстаном Государственного комитета по иностранным инвестициям и иностранной помощи (Госкоминвеста) ПРООН стала его основным партнером в вопросах мобилизации и координации иностранной помощи.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was pleased to note the large number of recommendations accepted by Kyrgyzstan, particularly those that it had made on a national preventive mechanism and the organization of elections and referendums in accordance with international standards. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии с удовлетворением отметило принятие Кыргызстаном большого числа рекомендаций, в частности рекомендаций, которые оно вынесло в отношении национального превентивного механизма и организации выборов и референдумов в соответствии с международными стандартами.
However this request was refused because he was a foreign national, notwithstanding that the provisions of the Law on advocacy and the agreement between the Russian Federation and Kyrgyzstan authorized this. Но это ходатайство было отклонено, поскольку тот является иностранным гражданином, хотя положения закона "Об адвокатской деятельности" и соглашение между Российской Федерацией и Кыргызстаном дают на это право.
The Government and the Ministry of Education are taking steps to provide children with textbooks in their mother tongue. In 2004 an agreement was concluded with Russia and Kyrgyzstan for the purchase of textbooks for primary schools in Russian and Kyrgyz published in those republics. Правительством Таджикистана и Министерством образования принимаются меры по обеспечению детей учебниками на родном языке, в том числе в 2004 году заключено соглашение с Россией и Кыргызстаном о закупке учебников для начальных школ на русском и киргизском языках, изданных в этих республиках.
China, along with the Russian Federation, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, had signed the Shanghai Convention on Combating Terrorism, Separatism and Extremism, containing detailed provisions on relevant law enforcement cooperation within the framework of the Shanghai Cooperation Organization. Китай совместно с Российской Федерацией, Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Узбекистаном подписали Шанхайскую конвенцию о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, в которой детально регламентируется соответствующее сотрудничество между правоохранительными органами в рамках Шанхайской организации сотрудничества.
(a) To note with appreciation Kyrgyzstan's explanation for the deviation in its consumption of halons reported for 2004 and to congratulate the Party on its improved data-collection process; а) с удовлетворением принять к сведению предоставленные Кыргызстаном разъяснения по поводу отклонения от его уровня потребления галонов, сообщенного за 2004 год, и поздравить эту Сторону с улучшением процесса сбора данных;
During the meeting between the President of the Kyrgyz Republic and the United Nations Secretary-General in October 2003 Kyrgyzstan's instruments of ratification to the Chemical Weapons Convention were delivered to the Secretary-General, the depositary of the Convention. В ходе встречи Президента КР с Генеральным Секретарем ООН в октябре 2003 года грамоты о ратификации Кыргызстаном Конвенции о запрещении химического оружия были вручены Генеральному Секретарю ООН - Депозитарию Конвенции.
From the perspective of UNESCO, the objectives of the International Year of Mountains, promoted by Kyrgyzstan with the support of UNESCO, tied in perfectly with those of the Year for Cultural Heritage. С точки зрения ЮНЕСКО, цели Международного года гор, активно пропагандируемые Кыргызстаном при поддержке ЮНЕСКО, тесно связаны с целями Года культурного наследия.
CEIP particularly appreciated the efforts to compile and to submit emission information by Kyrgyzstan, Azerbaijan and Georgia that have fairly recently acceded to the Convention and that are not yet Parties to the protocols with reporting obligations. ЦКПВ особенно высоко оценил усилия по подготовке и представлению информации о выбросах, приложенные Кыргызстаном, Азербайджаном и Грузией, которые сравнительно недавно присоединились к Конвенции и еще не являются Сторонами протоколов с обязательством по представлению данных.
Invites relevant international organizations and States to continue to provide technical assistance and to work with the Government of Kyrgyzstan and other actors, as needed, to identify additional areas of assistance that will aid Kyrgyzstan in fulfilling its human rights obligations; предлагает соответствующим международным организациям и государствам продолжать оказание технической помощи и работу с правительством Кыргызстана и, по мере необходимости, другими субъектами в целях выявления дополнительных областей оказания помощи, которая способствовала бы выполнению Кыргызстаном его обязательств в сфере прав человека;
In the north and north-west it is bordered by Kazakhstan, in the north-east by Kyrgyzstan, in the south-east by Tajikistan, in the south by Afghanistan and in the south-west by Turkmenistan. На севере и северо-западе Узбекистан граничит с Казахстаном, на северо-востоке - с Кыргызстаном, на юго-востоке - с Таджикистаном, на юге - с Афганистаном и на юго-западе - с Туркменистаном.
(c) In Tajikistan, the NPD will strengthen the framework for IWRM at the local, national and transboundary levels; the latter may include joint activities with Kyrgyzstan; с) в Таджикистане ДНП будет содействовать укреплению основы для КУВР на местном, национальном и трансграничном уровнях; последний уровень может предусматривать проведение совместных мероприятий с Кыргызстаном;
Implementation of Kyrgyzstan's commitments under the human rights treaties, including of those set forth in the Charter of the United Nations and in the human rights documents and treaties adopted within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe, is of crucial importance. Осуществление Кыргызстаном его обязательств по договорам в области прав человека, в том числе обязательств, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, документах и договорах по правам человека, принятых в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, имеет важнейшее значение.
In this context, the efforts of the international community aimed at combating terrorism, first and foremost within the framework of the United Nations, are fully supported by Kyrgyzstan, and our Government is taking all necessary measures to implement Security Council resolutions 1368 and 1373. В этом контексте усилия международного сообщества, направленные на борьбу с терроризмом, прежде всего в рамках Организации Объединенных Наций, всецело поддержаны Кыргызстаном, и наше правительство предпринимает все необходимые меры по выполнению резолюций 1368 и 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
New agreements were concluded between the Russian Federation and Estonia on the Lake Peipsi/Chudskoe - River Narva basin, between the Russian Federation and Belarus, Russian Federation and Kazakhstan and between Kyrgyzstan and Kazakhstan on the rivers Chu and Talas. Новые соглашения были заключены между Российской Федерацией и Эстонией по бассейну озера Чудского - реки Нарва, между Российской Федерацией и Беларусью, Российской Федерацией и Казахстаном, а также между Кыргызстаном и Казахстаном по рекам Чу и Талас.
The country shares borders to the west and north with Uzbekistan (910 kilometres) and Kyrgyzstan (630 kilometres); to the south with Afghanistan (1,030 kilometres); and to the east with China (430 kilometres). На западе и на севере с Узбекистаном (910 километров) и Кыргызстаном (630 километров); на юге - с Афганистаном (1030 километров); на востоке - с Китаем (430 километров).
Request for the inclusion of an additional item submitted by Azerbaijan, Benin, Colombia, Costa Rica, Haiti, Kyrgyzstan, Mexico, Philippines, Portugal, Slovenia, Timor-Leste and Tanzania (A/64/233) Просьба о включении нового пункта, представленная Азербайджаном, Бенином, Гаити, Колумбией, Коста-Рикой, Кыргызстаном, Мексикой, Объединенной Республикой Танзания, Португалией, Словенией, Тимором-Лешти и Филиппинами (А/64/233)
(b) As per universal periodic review recommendation 76.44, supported by Kyrgyzstan, the Government should submit its outstanding reports due under the international human rights treaties as soon as possible as well as its response to communications from special procedures of the Human Rights Council; Ь) в соответствии с рекомендацией 76.44 в рамках универсального и периодического обзора, которая была поддержана Кыргызстаном, правительству следует представить свои просроченные доклады в соответствии с международными договорами о правах человека как можно скорее, а также ответить на сообщения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека;
(Blagoveshshenskoye village downstream of the border with Kyrgyzstan) от границы с Кыргызстаном)
Commends the efforts being made by Kyrgyzstan. приветствует усилия, предпринимаемые Кыргызстаном.
Kyrgyzstan hosted the workshop. Рабочее совещание организовано Кыргызстаном.
The Bureau invited the secretariat to contact Kyrgyzstan requesting that the country provide the missing information. Президиум предложил секретариату установить контакт с Кыргызстаном и обратиться к нему с просьбой о том, чтобы страна предоставила недостающую информацию.
Under inter-governmental agreements signed between Kyrgyzstan and the Russian Federation, a modern printing works has been set up under the aegis of Kyrgyz-Russian Slavic University. В рамках межправительственных соглашений между Кыргызстаном и Российской Федерацией на базе КРСУ организована современная типография.
The interim government's deputy leader Omurbek Tekebayev responded to this criticism saying the foreign intelligence bureaus imply that the parliamentary democracy envisioned in the referendum was incompatible with Kyrgyzstan. Заместитель председателя Временного правительства Омурбек Текебаев ответил на эту критику, сказав скептики предполагают, что парламентская демократия, предусмотренных в референдуме несовместима с Кыргызстаном.
It has 12,187 kilometres of borders, which it shares with China, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Turkmenistan and the Russian Federation. Казахстан граничит по суше с Китаем, Кыргызстаном; Узбекистаном, Туркменистаном, Россией.