| Mr. Kramer said he had been unaware that the General Assembly had requested a report on the progress of the programme of reforms. | Г-н Крамер говорит, что он не знал о просьбе Генеральной Ассамблеи подготовить доклад о ходе осуществления программы реформ. |
| Mr. Kramer said that the issue of improving the quality of management services and improving the functioning of managers was a matter of high priority. | Г-н Крамер, говорит, что вопрос о повышении качества управленческих услуг и совершенствования работы руководителей имеет приоритетное значение. |
| Do you need anything else, Agent Kramer? | Вам нужно еще что-нибудь, агент Крамер? |
| Is Kramer back from his little joyride yet? | Крамер уже вернулся со своей весёлой поездки? |
| Can you stop and pick up those clubs, Kramer? | Ты можешь остановиться и подобрать клюшки, Крамер? |
| Kramer, who did you sell your ticket to? | Крамер, кому ты продал свой билет? |
| As you were saying, Mr. Kramer? | Как вы говорили, мистер Крамер? |
| Kramer, do you realize what's going on here? | Крамер, ты осознаёшь, что здесь происходит? |
| You killed the pretty flowers, didn't you, Kramer? | Ты убил прелестные цветы, так, Крамер? |
| Noah Kramer just gets away with what he did? | Ноа Крамер просто останется жить с тем, что сделал? |
| Kramer is going to subpoena my files? | Крамер собирается привлечь к суду мои документы? |
| Kramer cracked a coded letter that I wrote in prison that includes a partial address of where I hid it. | Крамер расшифровал письмо, которое я написал в тюрьме, там был частичный адрес, где я спрятал картину. |
| When Agent Kramer was here last week, he told me he doesn't think Neal deserves to have his sentence commuted. | Когда агент Крамер был здесь на прошлой неделе, он сказал мне, что не думает, что Нил заслужил смягчение наказания. |
| Mr. Kramer, thank you for making yourself available. | Мистер Крамер, спасибо, что согласились выступить в качестве свидетеля. |
| Cosmo Kramer twice declares a "Festivus Miracle" during the Festivus celebration in the Costanza household. | Космо Крамер дважды объявляет «чудо фестивуса» во время празднования фестивуса в семье Костанза. |
| The three leaders of the Amsterdam School Michel de Klerk, Johan van der Mey and Piet Kramer all worked for Cuypers until about 1910. | Три лидера Амстердамской школы - Мишель де Клерк, Йохан ван дер Мей и Пит Крамер - работали у Кёйперса до 1910 года. |
| In its mouthpiece Kwinto discovers a note of Rychlinski where it says "I know how Kramer became an owner of the bank". | В мундштуке Квинто обнаруживает записку Рыхлиньского, где говорится: «Я знаю, как Крамер стал владельцем банка». |
| Kramer on accident as he thinks meets with a charming Natalia whom he helps to start the stalled car. | Крамер случайно, как он думает, знакомится с очаровательной Натальей, которой помогает завести заглохшую на дороге машину. |
| How often did you see Joanna Kramer and her son? | И как часто вы видели Джоанну Крамер вместе со своим сыном? |
| Can you describe the relationship between Joanna Kramer and her son? | Вы можете описать отношения между Джоанной Крамер и её сыном? |
| In 1997, Hawthorne replaced Michelle Hurd in the role of Dana Kramer on the NBC soap opera, Another World. | В 1997 году она сменила Мишель Хёрд в роли Даны Крамер в мыльной опере «Другой мир». |
| Kramer, you went all night? | Крамер, ты тусовал всю ночь? |
| Kramer had it out for Caffrey, and then you, after you helped him return the Raphael. | Крамер выяснял отношения с Кэффри, а потом и с тобой, когда ты помог ему вернуть Рафаэля. |
| Agent Kramer is sorry he can't be here in person, but he briefed me fully. | К сожалению, агент Крамер не смог приехать лично, но он ввел меня в курс дела. |
| But still, it's possible that Shaw was delusional enough to believe that Kramer was still alive. | Но все равно возможно, что свихнувшийся Шоу мог думать, что Крамер еще жив. |