| Kramer took a photo of a guy talking to the Secret Service agent. | Крамер сделал фото парня, разговаривающего с агентом Секретной службы. |
| Mr. Kramer, the good news is, your daughter's alive. | Мистер Крамер, хорошая новость в том, что ваша дочь жива. |
| Noah Kramer, represented a rather notorious drug trafficker. | Ноа Крамер, представлял интересы одного известного наркодиллера. |
| Kramer divulged to Jessica that his client was guilty of several murders. | Крамер проболтался Джессике о том, что его клиент виновен в нескольких убийствах. |
| And now that Kramer's cracked the code, he's convinced he'll find something. | И теперь, когда Крамер взломал код, он убежден, что что-то найдет. |
| Agent Kramer, we lost Caffrey. | Агент Крамер, мы потеряли Кэффри. |
| Kramer talked me into coming here but obviously I could never really do anything. | Меня уговорил Крамер но я-то никогда ничего подобного не сделаю. |
| DeEtta Kramer, the name she's using. | ДеЭтты Крамер, человека, которым она притворяется. |
| DeEtta and Stephen Kramer own a home at 1409 Galloway, Studio City. | ДеЭтти и Стивен Крамер владеют домом в 1409 Галловей в Студио Сити. |
| I'm DeEtta Kramer at 1409 Galloway. | Мое имя ДеЭтта Крамер, я в 1409 Галловей. |
| But Agent Kramer seems to think that you may have left out the good stuff. | Однако агент Крамер считает, что ты, возможно, скрыл кое-какие подробности. |
| In short, Kramer owes us many thousands... | И вот теперь, Крамер нам должен много тысяч. |
| That Kramer must be crazy, sir. | Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар. |
| I come to punish you, Kramer. | Ты вернёшься в тюрьму, Крамер. |
| They had found out that the transmitter was discovered shortly after Kramer questioned me. | Они выяснили, что связной был обнаружен вскоре после того, как Крамер меня допросил. |
| Kramer had arrested the informer and hanged him. | Крамер арестовал нашего информатора и повесил его. |
| Kramer is dead, but the terror continues. | Крамер мертв, но кошмар не прекратился. |
| Agent Kramer, head of the Bureau's D.C. Art Crimes unit. | Агент Крамер, глава вашингтонского отдела по расследованию преступлений в сфере искусства. |
| Agent Kramer was my mentor at Quantico. | Агент Крамер был моим наставником в Квантико. |
| I have everything that Agent Kramer requested. | Я принесла все, что просил агент Крамер. |
| George, Kramer, look after Mr. Fields. | Джордж, Крамер, присмотрите за мистером Филдсом. |
| The subject's name is John Kramer, a 52-year-old male Caucasian. | Имя объекта - Джон Крамер. Пятьдесят два года, мужчина, белый. |
| Here he met Carolyn Louise "Carol" Kramer, a student, who later became his wife. | Здесь же он познакомился с Кэролайн Луизой «Кэрол» Крамер, студенткой, которая впоследствии стала его женой. |
| Kramer attempts to prove that at the time of robbery he has an alibi. | Крамер пытается доказать, что на время ограбления у него есть алиби. |
| He was married from 1974 to 1988 to cruise line sales manager Tamara Kramer. | С 1974 по 1988 год был женат на менеджере по продажам Тамаре Крамер. |