My delegation is encouraged by the important good news from the field highlighted today by Mr. Klein and welcomes the valuable results obtained in the spheres of police reform, police restructuring, institution-building and inter-police force cooperation. |
Моя делегация испытывает оптимизм в связи с важными новостями с мест, которые довел до нашего сведения сегодня г-н Клайн, и приветствует ценные результаты, достигнутые в таких областях, как реформа полицейских сил, перестройка полиции, создание институтов и налаживание сотрудничества между полицейскими силами. |
Me, Scott Mosier, Dave Klein, the DP and I think Ed was still there. |
я, Скотт Моужер, Дэйв Клайн - оператор... |
Joseph, we have worked so hard for this, and we are being victimized by the small-mindedness led by the likes of Renata Klein. |
Джозеф, мы столько труда в это вложили, а теперь нас готовы распять ограниченные людишки, вроде Ренаты Клайн! |
This cooperation with possible successor organizations takes place at all levels, whether it is Mr. Klein himself or the Police Commissioner or the Civil Affairs Unit of UNMIBH or even the regional commanders of the International Police Task Force in the various regions. |
Г-н Клайн и МООНБГ также встречаются со всеми делегациями, посещающими Сараево для планирования возможной последующей миссии, а такие делегации прибывали и от Европейского союза, и от Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. |