| I mean? they weren't just kissing? | В смысле, они только целовались или у них все зашло дальше? |
| "You were kissing my wife!" | "Вы целовались с моей женой!" |
| It's like practically kissing. | Практически даже целовались с ним. |
| There was good kissing, and there was about to be more good kissing. | Мы долго целовались, и дело бы зашло дальше поцелуев. |
| Kissing... Yes, no kissing. | Да, вообще не целовались. |
| They were kissing, Monroe. | Монро, они целовались. |
| So, there was kissing? | Так, вы целовались? |
| Did you seem them kissing? | Ты видел как они целовались? |
| Maybe a little kissing. | Может, иногда целовались. |
| Were kissing like in the - | Целовались, что? в... |
| Honey, how were they kissing? | Дорогой, как они целовались? |
| We spent last night kissing. | Мы целовались прошлой ночью. |
| And apparently they were kissing. | И вроде бы они целовались. |
| And... they were kissing. | И... они целовались. |
| Why were you kissing him? | Тогда почему вы целовались? |
| That's horrible - actually kissing. | Это ужасно... они целовались. |
| They were just kissing. | Они только что целовались! |
| No, we were kissing, and then... | Нет, мы целовались и потом |
| They were kissing, Monroe. | Они целовались, Монро. |
| You know, when we were kissing. | Понимаешь, когда мы целовались. |
| You were kissing after your match! | После матча вы целовались! |
| But you were kissing him. | Но вы же целовались? |
| We were just kissing. | Мы всего лишь целовались. |
| Then I saw you two kissing. | А потом вы целовались. |
| Have you been kissing a co-worker? | Вы целовались с сослуживцем? |