KICK IT, COME ON BACK - |
Пинок, вернулись в исходную |
Kick in the stomach, I like that. |
Пинок в живот, мне нравится |
KICK IT, SET IT BACK. |
Пинок. Встали в исходную. |
Kick back and chill. |
Пинок назад и холод. |
The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. |
В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих». |
Chop, chop, kick, kick, chop |
"Удар, удар, пинок, пинок, удар" |
Bad or good, a mule's kick is a mule's kick! |
Как бы там ни было, пинок мула - это пинок мула! |
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. |
И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар. |
Kick, kick, kick, kick-chop - Scott, you sing. |
"Пинок, пинок, пинок, пинок, удар" |
Punch Kick Punch Kick! |
Удар Пинок Удар Пинок! |
However, thousands of former political prisoners in central and eastern Europe can attest to the fact that a kick from a secret policeman on the street hurts just as much as a kick from a warden behind prison gates. |
Однако тысячи бывших политических заключенных в Центральной и Восточной Европе могут засвидетельствовать тот факт, что пинок от агента тайной полиции на улице является не менее болезненным, чем пинок от надзирателя в стенах тюрьмы. |
One slice, one jab, one kick. |
Толчок, пинок, удар... |
Then a kick on the shin. |
Он получает пинок в голень. |
Chop, chop, kick, kick kick-kick, kick-kick, k-chop |
"Удар, удар, пинок, пинок" "Пинок-пинок, пинок-пинок, пи... Удар" |
And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick. |
Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок". |
Chop, chop, kick, kick |
"Удар-удар, пинок" |