| KICK IT, COME ON BACK - | Пинок, вернулись в исходную |
| Kick in the stomach, I like that. | Пинок в живот, мне нравится |
| KICK IT, SET IT BACK. | Пинок. Встали в исходную. |
| Kick back and chill. | Пинок назад и холод. |
| The following year, he signed with YG Entertainment and made his acting debut in the sitcom High Kick: Revenge of the Short Legged. | В том же году был подписан его контракт с YG Entertainment и он дебютировал как актёр в ситкоме «Неудержимый пинок 3: Месть коротконогих». |
| Chop, chop, kick, kick, chop | "Удар, удар, пинок, пинок, удар" |
| Bad or good, a mule's kick is a mule's kick! | Как бы там ни было, пинок мула - это пинок мула! |
| And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. | И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар. |
| Kick, kick, kick, kick-chop - Scott, you sing. | "Пинок, пинок, пинок, пинок, удар" |
| Punch Kick Punch Kick! | Удар Пинок Удар Пинок! |
| However, thousands of former political prisoners in central and eastern Europe can attest to the fact that a kick from a secret policeman on the street hurts just as much as a kick from a warden behind prison gates. | Однако тысячи бывших политических заключенных в Центральной и Восточной Европе могут засвидетельствовать тот факт, что пинок от агента тайной полиции на улице является не менее болезненным, чем пинок от надзирателя в стенах тюрьмы. |
| One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
| Then a kick on the shin. | Он получает пинок в голень. |
| Chop, chop, kick, kick kick-kick, kick-kick, k-chop | "Удар, удар, пинок, пинок" "Пинок-пинок, пинок-пинок, пи... Удар" |
| And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick. | Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок". |
| Chop, chop, kick, kick | "Удар-удар, пинок" |