| If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. | Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. |
| You can kick a dog so long and it will do two things. | Вы можете пинать ее сколько угодно долго и затем она сделает две вещи: |
| What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him? | А если бы ему нельзя было пинать, ты бы на него очень злился? |
| I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. | я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
| We kick it, we slap it, we take it to the movies, call it Irene? | Мы будем пинать её, Шлёпать её, поведём в кино, назовём Ириной? |
| Spin me around, throw me on the ground, and kick me around? | бросить на землю и пинать меня везде? |
| If you don't kick the piano. | Если не будешь пинать пианино. |
| Can't they kick it with their feet? | Неужели нельзя пинать его ногами? |
| I will kick the pillars in! | Я буду пинать опоры! |
| She will kick the pillars! | Она будет пинать опоры! |
| I will kick and tear... | Я буду пинать и разрушать... |
| You promise not to kick me? | Обещаешь не пинать меня? |
| Can you not kick my car? | Можешь не пинать мою машину? |
| But it's fun to kick. | Зато её весело пинать. |
| Don't you kick my box. | Не смей пинать мою коробку. |
| Sweetheart, it is not okay to kick the door! | Дорогая, нельзя пинать дверь! |
| He used to kick him when he got him. | И просто стал пинать его. |
| You cannot kick me while I'm doing my job. | Нельзя пинать меня во время работы. |
| Look, I don't want to kick you guys when you're down, but you haven't had the most awesome history of being right lately. | Слушайте, не хочу пинать лежачего, но история показывает, что в последнее время вы редко правы. |
| You can't kick a dog in his own backyard and not expect to get bitten. | Нельзя пинать собаку в ее дворе и удивляться, когда она тебя укусит. |
| They can't go in the street and kick a can or drool over a friend's centerfold of Kim Novak. | Могли бы ведь просто пойти на улицу, жестянки пинать или сходить с ума по фото Ким Новак на развороте. |
| You can only really kick people while you're knitting, can't you? | Ты можешь только пинать людей во время вязания. |
| Spider-Man can jump, punch, kick, duck, climb certain walls and trees, shoot webs to swing on and collect web fluid to shoot square web projectiles. | Человек-паук может прыгать, ударять, пинать, собирать паутину для картриджей, чтобы стрелять в паутинными-снарядами, качаться на паутине и подниматься по определенным стенам. |
| Kick the weak from the herd. | Пинать слабых от стада. |
| In the meantime, the European Council continues, as the Americans would put it, to "kick the can down the road." | Тем временем Европейский совет продолжает, как американцы выразились бы, «пинать банку вниз по дороге», не принимая никаких конкретных решений. |