If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. |
Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. |
You can kick a dog so long and it will do two things. |
Вы можете пинать ее сколько угодно долго и затем она сделает две вещи: |
What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him? |
А если бы ему нельзя было пинать, ты бы на него очень злился? |
I don't want to kick a dead horse, but's a bad dude. |
я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв... он плохой парень. |
We kick it, we slap it, we take it to the movies, call it Irene? |
Мы будем пинать её, Шлёпать её, поведём в кино, назовём Ириной? |
Spin me around, throw me on the ground, and kick me around? |
бросить на землю и пинать меня везде? |
If you don't kick the piano. |
Если не будешь пинать пианино. |
Can't they kick it with their feet? |
Неужели нельзя пинать его ногами? |
I will kick the pillars in! |
Я буду пинать опоры! |
She will kick the pillars! |
Она будет пинать опоры! |
I will kick and tear... |
Я буду пинать и разрушать... |
You promise not to kick me? |
Обещаешь не пинать меня? |
Can you not kick my car? |
Можешь не пинать мою машину? |
But it's fun to kick. |
Зато её весело пинать. |
Don't you kick my box. |
Не смей пинать мою коробку. |
Sweetheart, it is not okay to kick the door! |
Дорогая, нельзя пинать дверь! |
He used to kick him when he got him. |
И просто стал пинать его. |
You cannot kick me while I'm doing my job. |
Нельзя пинать меня во время работы. |
Look, I don't want to kick you guys when you're down, but you haven't had the most awesome history of being right lately. |
Слушайте, не хочу пинать лежачего, но история показывает, что в последнее время вы редко правы. |
You can't kick a dog in his own backyard and not expect to get bitten. |
Нельзя пинать собаку в ее дворе и удивляться, когда она тебя укусит. |
They can't go in the street and kick a can or drool over a friend's centerfold of Kim Novak. |
Могли бы ведь просто пойти на улицу, жестянки пинать или сходить с ума по фото Ким Новак на развороте. |
You can only really kick people while you're knitting, can't you? |
Ты можешь только пинать людей во время вязания. |
Spider-Man can jump, punch, kick, duck, climb certain walls and trees, shoot webs to swing on and collect web fluid to shoot square web projectiles. |
Человек-паук может прыгать, ударять, пинать, собирать паутину для картриджей, чтобы стрелять в паутинными-снарядами, качаться на паутине и подниматься по определенным стенам. |
Kick the weak from the herd. |
Пинать слабых от стада. |
In the meantime, the European Council continues, as the Americans would put it, to "kick the can down the road." |
Тем временем Европейский совет продолжает, как американцы выразились бы, «пинать банку вниз по дороге», не принимая никаких конкретных решений. |