Английский - русский
Перевод слова Kenyan
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenyan - Кении"

Все варианты переводов "Kenyan":
Примеры: Kenyan - Кении
Kenyan customs statistics include only one transit shipment of gold jewellery in 2010. Таможенная статистика Кении содержит информацию только об одной транзитной поставке золотых ювелирных изделий в 2010 году.
The ongoing scholarship initiative sponsored by EC currently supports 33 Somali students studying in Kenyan universities. В рамках осуществляемого в настоящее время при финансовой поддержке со стороны ЕК инициативы по обеспечению стипендиями оказывается поддержка ЗЗ сомалийским студентам, которые сейчас учатся в университетах Кении.
The overall architecture of the Kenyan competition regime needs to be redesigned. В целом архитектура режима конкуренции в Кении нуждается в пересмотре.
The Kenyan petroleum market, however, is far from being competitive. Однако нефтяной рынок Кении далеко не является конкурентным.
There are also over 30 Namibian students are enrolled at Kenyan educational institutions. Кроме того, 30 намибийских студентов проходят обучение в Кении.
Following his graduation in 1996, he joined the Kenyan Armed Forces. После завершения спортивной карьеры он вступил в вооружённые силы Кении.
Hawk 52 - Export version for the Kenyan Air Force. 52 Экспортный вариант для ВВС Кении.
The health status of the Kenyan population has deteriorated over the past few years. За последние несколько лет состояние здоровья населения Кении ухудшилось.
Kenyan planners and policy makers have been provided with information in order to effect appropriate interventions. Плановые и директивные государственные органы Кении получают необходимую информацию для принятия надлежащих мер.
Mr. Affey is assisting Bethuel Kiplagat, the Kenyan Special Envoy for Somalia and Chairman of the Conference. Г-н Аффи оказывает помощь Специальному посланнику Кении по Сомали, председателю Конференции Бетуэлу Киплагату.
The initiatives undertaken by the Kenyan Special Envoy for Somalia to revitalize the process merit the continued support of the international community. Инициативы Специального посланника Кении по Сомали в отношении активизации этого процесса заслуживают дальнейшей поддержки международного сообщества.
The scope of those provisions included United Nations officials and experts on mission within Kenya, including Kenyan nationals. Эти положения распространяются на должностных лиц и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций, находящихся на территории Кении, включая граждан Кении.
In addition, the Prosecutor has initiated an investigation on the Kenyan situation. Кроме того, Прокурор инициировал расследование по ситуации в Кении.
UNODC supported the Kenyan Ministry of Health and strengthened its capacity in substitution treatment techniques in medical and prison facilities. ЮНОДК оказывало содействие министерству здравоохранения Кении во внедрении методов заместительной терапии в медицинских и пенитенциарных учреждениях.
This issue may be addressed in the regulations that will be developed in order to implement the Kenyan law on private security. Эта проблема может быть решена в правилах, которые будут разработаны в целях выполнения закона Кении об индустрии частных охранных услуг.
Kenyan legislation also required the public authorities to promote equal opportunities and to prevent and combat discrimination. Кроме того, законодательство Кении обязывает органы власти поощрять равенство возможностей, а также предотвращать и пресекать дискриминацию.
That presented a challenge in terms of distinguishing between the Kenyan coastal people and new immigrants. Это также создает проблему, поскольку не всегда легко отличить жителей прибрежных районов Кении от новых иммигрантов.
It addresses three sectors described as critical in the Kenyan national mitigation and adaptation strategy: water, renewable energy and agriculture. Его деятельность охватывает три сектора, которые в национальной стратегии Кении в области предотвращения и адаптации определены как жизненно важные: водоснабжение, возобновляемые источники энергии и сельское хозяйство.
Kenyan Climate Innovation Centre: how to accelerate locally-owned and developed solutions to climate change Центр климатических инноваций Кении: как ускорить осуществление разработанных на местной основе решений в связи с изменением климата
Kenyan forests have seen increasing demand for products and services, competition with other land uses, and poor governance. Лесные ресурсы Кении испытывают увеличивающийся спрос на продукцию и услуги, конкуренцию с другими видами землепользования и ненадлежащее управление.
The association has held literacy classes for 400 fully illiterate women in 10 Kenyan villages. Ассоциация проводит занятия по обучению грамоте в 10 деревнях Кении для 400 полностью неграмотных женщин.
Other nationalities represented are Angolan, Eritrean, Ethiopian, Somali, Zimbabwean, Kenyan, Sudanese and Ugandan. Кроме того, среди этой категории лиц есть граждане Анголы, Эритреи, Эфиопии, Сомали, Зимбабве, Кении, Судана и Уганды.
The Kenyan experience highlights that various external and often unforeseen events can continue to jeopardize the global community's attempts towards inclusive economic development. Опыт Кении показывает, что различные внешние и зачастую непредсказуемые события могут продолжать наносить ущерб усилиям, которые международное сообщество прилагает для обеспечения всестороннего экономического развития.
Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment. Роты из Кении и Египта прошли аккредитацию и готовы к развертыванию.
Ms. Belmihoub-Zerdani observed that a Kenyan delegation composed entirely of women was certainly evidence of progress. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что состав делегации Кении, в которую входят одни женщины, - это несомненное свидетельство прогресса.