Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кенийского

Примеры в контексте "Kenya - Кенийского"

Примеры: Kenya - Кенийского
Meanwhile, Kenya is expected to draw down its military personnel in the same sector by При этом численность кенийского контингента в этом же секторе должна сократиться на 850 человек.
The Moonbeam training centre was constructed by young people and was officially opened by the Executive Director of UN-Habitat, after which its management was transferred to the Kenya Women Land Access Trust in August 2010. Силами молодежи был построен учебный центр "Мунбим", который был официально открыт Директором-исполнителем ООН-Хабитат, после чего в августе 2010 года он был передан под руководство Кенийского трастового фонда по обеспечению доступа женщин к земельным ресурсам.
The government has revamped the Kenya Law Reform Commission to review all laws affecting the enjoyment of human rights and make the necessary amendments, repeal them or enact new appropriate legislation. Правительство реорганизовало Комиссию по реформированию кенийского законодательства, с тем чтобы были пересмотрены все законы, затрагивающие осуществление прав человека, и внести необходимые поправки, отменить эти законы или ввести в действие новое соответствующее законодательство.
Indeed, one of the agendas of the Parties under the Kenya National Dialogue and Reconciliation was, among other things, the urgent need for constitutional reform in order to tackle issues that constitute underlying causes of prevailing social tensions, instability and the cycle of violence. Действительно, одним из пунктов повестки дня партий в рамках Кенийского национального диалога и примирения являлась, среди прочего, срочная необходимость в проведении конституционной реформы для решения проблем, которые являются исходными причинами господствующей социальной напряженности, нестабильности и цикла насилия.
Further Article 162 (2) requires the Kenya Parliament to establish a court with the status of the high court to hear employment and labour disputes. Кроме того, статья 162 (2) требует от кенийского парламента учредить суд со статусом высокого суда для рассмотрения дел в сфере занятости и трудовых отношений.
Meeting with the Kenya Private Sector Alliance and other private sector partners Встреча с представителями Кенийского альянса частного сектора и другими партнерами из частного сектора
On 11 September, a member of the Commission met with the General Manager of Operations and the Manager for Security of the Kenya Airports Authority, who assured the Commission of their full assistance and cooperation. 11 сентября один из членов Комиссии встретился с генеральным директором-распорядителем и директором по вопросам безопасности кенийского управления аэропортов, которые заверили Комиссию в полном сотрудничестве и поддержке с их стороны.
The meeting was convened in preparation for the Kenya meeting of the Commission on Legal Empowerment of the Poor which was held later, in November 2006, and co-organized by UNDP, UNEP and UN-Habitat. Эта встреча прошла в рамках подготовки кенийского совещания Комиссии по расширению юридических прав малоимущих лиц, которое было совместно организовано ПРООН, ЮНЕП и ООН-Хабитат и состоялось позднее - в ноябре 2006 года.
Within the Strategy, which covers a wide array of topics and issues to improve statistics in the African continent, a specific technical initiative on governance, peace and security statistics has been established under the chairmanship of the Kenya National Board of Statistics. В рамках этой стратегии, охватывающей широкий круг тем и вопросов в целях повышения качества статистических данных на Африканском континенте, была разработана конкретная техническая инициатива в области статистики государственного управления, мира и безопасности под председательством Кенийского Национального совета по статистике.
In particular, UNCTAD had facilitated the holding of a national workshop for Kenya's Competition Authority and stakeholders in Nairobi in March 2005, which had dealt with issues concerning regional competition policy and law initiatives. В частности, ЮНКТАД способствовала проведению национального рабочего совещания для Кенийского управления по вопросам конкуренции и заинтересованных сторон в Найроби в марте 2005 года, на котором обсуждалась тематика региональных инициатив по вопросам политики и законодательства в области конкуренции.
The Board reviewed the manual asset registers submitted to headquarters and noted that the Kenya Operations Centre's asset register contained assets that were allocated duplicate tag numbers (asset identification numbers). Комиссия проверила обычные реестры основных средств, представленные в штаб-квартиру, и отметила, что в реестре кенийского операционного центра значатся объекты, которым были присвоены одинаковые идентификационные номера (инвентарные номера).
Examples of such efforts included activities of the Mongolian Red Cross to help the Mongolian Government build a more economically sustainable lifestyle for pastoralists and the work of Kenya Red Cross volunteers to promote hygiene and pandemic influenza preparedness. Примерами таких усилий является деятельность Монгольского Красного Креста по оказанию помощи правительству Монголии в создании экономически более устойчивого образа жизни для скотоводов и работа добровольцев Кенийского Красного Креста по распространению навыков гигиены и обеспечению готовности к борьбе с пандемическим гриппом.
Duties included determining the rights of children in matrimonial disputes and succession, implementing the provisions of the Kenya Children Act, and training judges and magistrates in the provisions of the Act. В ее обязанности входили определение прав детей в связи с матримониальными спорами и наследованием, осуществление положений кенийского Закона о детях и подготовка судей и магистратов в плане изучения положений этого Закона.
Under Kenya Vision 2030, a total of 120 flagship projects have been identified for implementation. В рамках кенийского документа «Перспективы развития Кении до 2030 года» предусматривается осуществление в общей сложности 120 основных проектов.
An exchange rate of 74.00 Kenya shillings to the dollar is assumed. Курс кенийского шиллинга по отношению к доллару США предполагается на уровне 74,00 к 1.
She retained CUKC status when Kenya became independent in 1963 because she was not eligible for Kenyan nationality. Она сохранила статус ГСКК во время обретения Кенией независимости в 1963 году, поскольку она не имела права на получение кенийского гражданства.
In 1990, diplomatic relations between Kenya and Norway were severed due to Norway's criticism of the Kenyan government and its leadership. В 1990 году дипломатические отношения между Кенией и Норвегией были прерваны из-за критики Норвегии кенийского правительства.
The representative of Kenya expressed her gratitude to UNCTAD for the technical support and the training course provided to the Kenyan Competition Agency. Представитель Кении выразила благодарность ЮНКТАД за техническую поддержку и учебный курс, организованный для кенийского управления по вопросам конкуренции.
In September 2006, I undertook a mission to Kenya to discuss that matter with Government officials. В сентябре 2006 года я посетил Кению, чтобы обсудить этот вопрос с должностными лицами кенийского правительства.
Several representatives thanked Kenya for raising the issue, which was clearly of growing importance. Несколько представителей поблагодарили кенийского коллегу за то, что он остановился на данном вопросе, который безусловно приобретает все большее значение.
The Constitution also specifies that conventions and treaties ratified by Kenya automatically become part of Kenyan law (Article 2 (6). В Конституции также уточняется, что конвенции и договоры, ратифицированные Кенией, автоматически становятся частью кенийского законодательства (статья 2.6).
The Government of Kenya had decided that the Kenyan Investment Promotion Centre would be restructured, upgraded and strengthened to fall into line with international standards. Правительство Кении приняло решение о структурной перестройке, модернизации и укреплении Кенийского центра поощрения инвестиций в соответствии с международными стандартами.
The OHCHR presence in Kenya is also in the process of establishing a reference group composed of representatives from various sectors of Kenyan society to discuss TJRC. Отделение УВКПЧ в Кении также находится в процессе создания специальной группы, состоящей из представителей различных слоев кенийского общества, для обсуждения деятельности КИСП.
UNIDO's ongoing integrated programme in Kenya was fully in line with the Government's Poverty Alleviation and Wealth Creation Strategy launched in 2003. Осуществляемая в Кении комплексная про-грамма ЮНИДО полностью соответствует стра-тегии кенийского правительства по снижению уровня нищеты и созданию богатства, осуществле-ние которой началось в 2003 году.
Despite efforts made by Kenya, it indicated that health care was still largely unaffordable, with only 20% of the Kenyan population accessing to a Health Insurance Scheme. Как оно указало, несмотря на усилия Кении, медико-санитарное обслуживание все еще носит непосильный характер и доступ к системе медицинского страхования имеют лишь 20% кенийского населения.