Английский - русский
Перевод слова Kent
Вариант перевода Кенте

Примеры в контексте "Kent - Кенте"

Примеры: Kent - Кенте
But that picture doesn't reveal anything about Clark Kent. Но... Та фотография ведь ничего же не говорит о настоящем Кларке Кенте.
John studied at Tonbridge School, Kent and then Royal College of Science in South Kensington. Образование получил в Тонбриджской школе в Кенте, а затем в Королевском колледже науки в Южном Кенсингтоне.
Marie's early years were spent in Kent, Malta and Coburg. Детские и юношеские годы Мария провела на Мальте, в Кенте и Кобурге.
He was probably born into a family which held properties in Kent and Suffolk. Будущий поэт родился в семье, которая владела имуществом в Кенте и Саффолке.
Posted to Kent on excise duties in 1750, he met and married Catherine Jordan of Canterbury. Получил в 1750 году должность сборщика акцизов в Кенте. где познакомился и женился на Кэтерин Джордан из Кентербери (англ. Catherine Jordan of Canterbury).
On this day, the first food rioter is killed by the police in Kent. В этот день первый участник голодного бунта убит полицией в Кенте.
Three days later, the first policemen in Kent are killed. Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские.
Bayeux is in France, this was probably in Kent. Байё во Франции, эта, возможно, была в Кенте.
Yes, you had to come from Sandwich in Kent... Да, тебе следовало бы начать с Сэндвича в Кенте...
If you need room to breathe, I got this mate down in Kent. Если тебе нужна комната затем, чтобы передохнуть, то у меня есть этот работник в Кенте.
Good, I want you to look into Sergeant Kent's remains. Хорошо, я хочу, чтобы ты изучила все, что осталось о сержанте Кенте.
My wife lives in Kent with the children. Моя жена живет в Кенте, вместе с ребенком.
I guess I got distracted again thinking about Kent. Я просто снова слишком увлеклась мыслями о Кенте.
Soon after his return from his voyage, Darwin made his home here in Down House in Kent. Вскоре после возвращения из путешествия, Дарвин обосновался здесь, в Даун Хаусе в Кенте.
I'll tell you the really bad news is that they're already up and running in Kent, by the way, these cameras. Но действительно плохая новость в том, что они уже висят и работают в Кенте, эти камеры.
She lives down in Kent, in the Garden of England! Она живет в Кенте, в английском саду.
Our search for Sergeant Kent's remains has been harrowing to say the least. Поиски данных о сержанте Кенте - это маленькое мучение.
Augustine's mission in England was based in Kent, and is referred to as the Gregorian mission after the pope who sent him. Миссия Августина в Англии основалась в Кенте и именуется григорианской миссией в честь направившего её папы.
Fourcade won mass starts at both Antholz and Fort Kent, and entered the 2011 World Championships in Khanty-Mansiysk, Russia as one of the favourites. Фуркад выиграл масс-старт в Антхольце и Форт Кенте и приехал на чемпионат мира в Ханты-Мансийске одним из фаворитов.
One of her Oxford friends was also a friend of the Chair of the Dartford Conservative Association in Kent, who were looking for candidates. Один из оксфордских друзей Маргарет был также другом председателя Дартфордской ассоциации Консервативной партии в Кенте, которая занималась поиском кандидатов на выборы.
I've been ready to do this since the day I found out the truth about Clark Kent. Я был готов ещё с тех дней, как узнал правду о Кларке Кенте.
In the coming year, one of the postgraduate research programmes at Kent will focus on analysing the impact damage to typical spacecraft materials. В предстоящем году одна из аспирантских исследовательских программ в Кенте будет сосредоточена на анализе последствий столкновений для типичных материалов КА.
An uprising in Kent started 10 days prematurely, alerting Richard to muster the royal army and take steps to put down the insurrections. Восстание в Кенте началось на 10 дней раньше, тем самым дав возможность Ричарду собрать королевскую армию и предпринять шаги для подавления восстаний.
He married Matilda of Boulogne, inheriting additional estates in Kent and Boulogne that made the couple one of the wealthiest in England. Он женился на Матильде Булонской, унаследовав дополнительные поместья в Кенте и Булони, что сделало чету одной из самых богатых в Англии.
You must be talking about a different Clark Kent, because the Clark I know is the most normal guy I've ever met. Ты должно быть говоришь о другом Кларке Кенте, потому что Кларк Кент, которого я знаю - самый нормальный из всех.