So, we searched Keith Reyes' residence, no diamonds, no laptop. |
В общем, мы обыскали дом Кита Рейеса, ни бриллиантов, ни ноутбука. |
Well, since Keith is still gone maybe we could use that raincheck tonight and... hang out. |
Ну, так как Кита все еще нет, может мы могли бы сегодня... потусить. |
It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. |
Ну, Джоан рассказывала, о том, чем Фрэнк занимался у Кита Ричардса. |
I want you to know before it gets out that I plan on doing a show about the day we lost Keith. |
Я хочу, чтобы ты узнал заранее, что я планирую снять шоу о том дне, когда мы потеряли Кита. |
You mean the day you killed Keith. |
В смысле, о дне, когда ты убил Кита? |
Two days after your husband was put in lockup, the aforementioned Gordon Keith was picked up for shoplifting a bottle of vodka. |
Через два дня после того как твоего мужа посадили, вышеупомянутого Гордона Кита арестовали за кражу из магазина бутылки водки. |
Did you ask Keith about the riots, when they first started putting us back? |
Ты спрашивал Кита о бунтах, когда они начали наступать? |
Now, do you want to write "Life" by Keith Richards? |
Вы хотите написать "Жизнь" Кита Ричардса? |
MP Martin Fleming denies the money laundering charges he's facing since the arrest of Yorkshire accountant Keith Rothwell. |
"Мартин Флеминг отрицает все обвинения в отмывании денег после ареста в Йоркшире бухгалтера Кита Ротвелла." |
this is Keith Summers's truck, used to own this place. |
Это машина Кита Саммерса, бывшего владельца этого места. |
So you read that scroll and called up a golem to kill Keith Harrow? |
То есть вы прочли этот свиток и вызвали голема, чтобы убить Кита Хэрроу? |
The Quartet's recent decision to extend the Special Envoy mission through March 2006 and the President's recent nomination of Major General Keith Dayton to serve as our new Security Coordinator in the region highlight our continued commitment in that regard. |
Недавнее решение «четверки» о продлении миссии Специального посланника до конца марта 2006 года, а также назначение президентом генерал-майора Кита Дейтона нашим новым Координатором по вопросам безопасности в регионе подчеркивают неизменную приверженность Соединенных Штатов этому процессу. |
On 7 November 2005, voting in parallel with the General Assembly, the Council elected Mohamed Bennouna, Thomas Buergenthal, Kenneth Keith, Bernard Sepulveda Amor and Leonid Skotnikov as members of the International Court of Justice for a term beginning on 6 February 2006. |
7 ноября 2005 года Совет, проведя голосование одновременно с Генеральной Ассамблеей, единогласно избрал судей Международного Суда Мохаммеда Беннуну, Томаса Бюргенталя, Кеннета Кита, Бернардо Сепульведу Амора и Леонида Скотникова на срок полномочий, начинающийся 6 февраля 2006 года. |
A 2006 exhibition at the Brooklyn Museum displayed graffiti as an art form that began in New York's outer boroughs and reached great heights in the early 1980s with the work of Crash, Lee, Daze, Keith Haring, and Jean-Michel Basquiat. |
В 2006 году на выставке в Бруклинском музее серия граффити была представлена в качестве новой формы искусства, которое зародилось в отдаленных районах Нью-Йорка, и достигло своих высот в начале 1980-х годов в творчестве Crash, Lee, Daze, Кита Харинга и Жана-Мишеля Баския. |
Keith fathered two children with Landon (Michael and Mimi), and together they adopted three others (Barbra, Betty, and Rory). |
У Кита было двое детей от Лэндон (Майкл и Мими), и они усыновили ещё троих - Барбару, Бетти и Рори. |
Jones was also responsible for convincing country music artist Toby Keith that he should record and publish his popular concert hit "Courtesy of the Red, White, & Blue (The Angry American)". |
Джонс убедил американского музыканта Тоби Кита, что тот должен записать и опубликовать свой популярный концертный хит "Courtesy of the Red, White, & Blue (The Angry American)". |
So please tell me, why did your son have Keith's belt under his bed? |
Так что, пожалуйста, скажи мне, почему под кроватью твоего сына был ремень Кита. |
We'll take Keith there tonight, after dark, okay? |
Перевезём туда Кита с наступлением темноты, идёт? |
Looks like Keith Richards with a glass of warm milk, doesn't he? |
Ты ща похож на Кита Ричардса со стаканом теплого молока. |
And Bobby and Chastity take off, leaving Bobby's friend Keith behind. |
И Бобби, и Честити ушли, оставляя Кита, друга Бобби, позади. |
But actually I never really cared for Keith, or his farm boy looks, but now it wasn't time for that. |
Хотя вообще-то мне всегда было пофиг, как там дела у Кита и сейчас мне было как-то не до этого. |
It's not very Keith Richards, is it? |
Не особо похоже на Кита Ричардса, а? |
I fail to see any "sufficient interest" for the Assembly in requesting the opinion and agree with the view of Judge Keith, expressed in his separate opinion, on this point. |
Я не усматриваю у Ассамблеи какого-либо «достаточного интереса» для того, чтобы запрашивать это заключение, и согласен с точкой зрения судьи Кита, выраженной в его отдельном мнении, на этот счет. |
Well, you seemed so upset when you came over, and obviously it involves Keith, or you wouldn't have come looking for him, and so naturally I'm concerned. |
Ты выглядела такой расстроенной когда приходила ко мне, и конечно же это касается Кита или ты не пришла бы искать его, и поэтому я, естественно, обеспокоена. |
Did you know David used to be my uncle Keith's boyfriend? |
А вы знаете, что Дэвид был парнем моего дяди Кита? |