McLagan then developed a relationship with Kim Kerrigan, the estranged wife of Keith Moon, drummer of the Who. |
Маклэган был в отношениях с Ким Керриган (англ.)русск., бывшей женой барабанщика группы The Who Кита Муна. |
On January 13, 2012, he was added to the Sacramento Kings coaching staff under head coach Keith Smart. |
13 января 2012 года Инглиш устроился на должность ассистента главного тренера в «Сакраменто Кингз», влившись тренерский штаб Кита Смарта. |
Upon entering the league, he tried to emulate players like Brendan Shanahan and Keith Tkachuk, hoping to match their combination of finesse and physicality. |
В начале карьеры в НХЛ он ориентировался на стиль игры Брэндана Шэнахэна и Кита Ткачука, пытаясь совместить ловкость и физическую мощь. |
On February 5, 2009, Lue was traded back to the Magic in exchange for Keith Bogans and cash considerations. |
5 февраля 2009 Лью был продан назад в «Орландо Мэджик» в обмен на Кита Боганса и денежную компенсацию. |
I mean, with Keith out of the way, you can start the business over, and this time without having to share the profits with some cheating boyfriend. |
В смысле, без Кита вы сможете начать бизнес снова, и на этот раз без необходимости делиться с парнем-изменщиком. |
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". |
1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
Keith Levene's innovative guitar style was stretched even further through the use of reversed tapes and trebly distortion, and his synthesisers drone and burble throughout the album. |
Инновационный стиль гитары Кита Левена был протянут ещё далее с помощью полностью измененных партий и тройного искажения, и гула его синтезаторов и трескотни всюду на альбому. |
On April 11, 2006, Proof died from a gunshot wound at a club in Detroit, after allegedly fatally shooting Keith Bender, Jr., following an argument over a game of pool. |
11 апреля 2006 года Proof скончался от огнестрельного ранения в Детройтском ночном клубе после выстрела в Кита Бендера-младшего из-за грубых замечаний во время игры в бильярд. |
Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. |
Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир. |
Sebastian's former classmate Keith invites him to be the keyboardist in his jazz fusion band, where he will enjoy a steady income. |
Себастьяну поступает предложение от бывшего сокурсника Кита стать клавишником в его джаз-фьюжн-группе, где Себастьяну предлагается стабильный доход. |
Founding members Fleetwood and John McVie chose to dispense with the services of their previous producer, Keith Olsen, because he favoured a lower emphasis on the rhythm section. |
Основатели группы - Флитвуд и Джон Макви - решили отказаться от услуг своего предыдущего продюсера Кита Олсена, потому что, по их мнению, он не уделял должного внимания ритм-секции. |
Ramone and 49 other recording artists - including Bob Dylan, Bruce Springsteen, Keith Richards, Lou Reed and Run DMC - collaborated on the song "Sun City", in which they pledged they would never perform at the resort. |
Рамон и 49 других музыкантов, включая Брюса Спрингстина, Кита Ричардса и Лу Рида, вместе записали песню «Sun City», в которой они обещали, что никогда не выступят на этом курорте. |
In the June 2016 Democratic primary election, Rangel supported State Assemblyman Keith L. T. Wright, expressing the hope that an African American would continue to represent the district. |
В июне 2016 года на демократических праймериз он поддержал члена Ассамблеи штата Кита Л. Т. Райта, выразив надежду, что афроамериканец по прежнему будет представлять в Конгрессе 13-й округ. |
Heralded as a major comeback upon its release, the project is notable for the patching up of Mick Jagger and Keith Richards' relationship, a reversion to a more classic style of music and the launching of the band's biggest world tour at the time. |
Диск ознаменовал возвращение «Роллингов» в шоу-бизнес, после нескольких лет ссор внутри коллектива, нормализацию отношений Мика Джаггера и Кита Ричардса, реверсию к более классическому стилю музыки и запуску самого большого мирового турне группы на тот момент. |
That's a picture by Keith Haring. (Laughter) I think it doesn't, I mean, this picture has not even got a proper title. |
Это картина Кита Харинга. (Смех) А, я думаю это не важно. Итак, у этой картины толком названия даже нет. |
In 2007, Simon Crerar of The Times listed Mick Jagger, Keith Richards, Elvis Costello and Lenny Kravitz's performances among the thirty-three funniest cameos in the history of the show. |
В 2007 году Саймон Крерэр из «The Times» внёс камео Мика Джаггера, Кита Ричардса, Элвиса Костелло и Ленни Кравица в свой список «33 самых забавных камео в истории сериала «Симпсоны». |
Adrian show up at Keith's house, but both he and Sydney are restrained and Lee called his strigoi friends using Sydney and Adrian as a bargain for being re-awakened. |
Адриан неожиданно появляется в доме Кита, но они с Сидни оба оказались связаны и Ли попросил своих друзей-стригоев прийти, используя Сидни с Адрианом в качестве платы за то, чтобы его обратили снова. |
Christopher Benjamin had previously appeared in Inferno (1970) as Sir Keith Gold and would return to play Colonel Hugh in "The Unicorn and the Wasp" (2008). |
Кристофер Бенджамин ранее появлялся в серии «Ад» в роли сэра Кита Голда и в новом сериале сыграл полковника Хью в серии «Единорог и оса». |
In 1989, he established the Keith Haring Foundation, whose mandate is to provide funding and imagery to AIDS organizations and children's programmes, and to expand the audience for Haring's work through exhibitions, publications and the licensing of his images. |
В 1989 году он создал Фонд Кита Херинга с целью предоставления финансовой помощи и художественных образов организациям, работающим по проблеме СПИДа, и программам для детей, а также для расширения аудитории, которая может познакомиться с его работами через выставки, публикации и лицензированное использование его работ. |
In November 1978, Jones was invited by guitarist Pete Townshend and manager Bill Curbishley to join The Who, replacing their original drummer Keith Moon, who had died on 7 September 1978 of a Heminevrin overdose at the age of 32. |
В ноябре 1978 года Джонс по просьбе Пита Таунсенда и менеджера Билла Курбешлиruen вошёл в состав The Who, заменив в ней Кита Муна, который скончался 7 сентября 1978 года, от передозировки геминейрина в возрасте 32 лет. |
After the encounter, the alchemist offer Sydney Keith's apartment, but knowing Adrian's wishes, she instead asks that Adrian be given the apartment in exchange for his assistance in the research into spirit users and Strigoi and why they cannot be reawakened. |
После столкновения один из алхимиков предлагает Сидни поселиться в квартире Кита, но, зная желания Адриана, вместо этого она просит отдать ему квартиру в обмен на его помощь в исследованиях пользователей духа и стригоев, а также того, почему возвращённые не могут быть обращены снова. |
Within a month of Sandom's departure, Keith Moon was hired after he approached the band at one of their gigs and told them he could play better than the session drummer they had hired to fill the vacancy left by Sandom. |
Через месяц после ухода Сэндома музыканты взяли к себе в состав Кита Муна, после того как тот подошёл к ним и сказал, что может играть на ударных лучше сессионного барабанщика, которого они ранее наняли в качестве замены Сэндому. |
We Australians also remember gratefully the long-term leader of the Australian delegation, Keith Gabriel Brennan, who also did not live to see the achievement of the goal for which he worked so resolutely and in which he believed so deeply. |
Мы, австралийцы, с признательностью вспоминаем и Кита Габриэля Бреннона, долгое время возглавлявшего австралийскую делегацию и также не дожившего до того дня, когда осуществилась цель, за достижение которой он столь решительно боролся и в которую столь глубоко верил. |
So they spent a lot of time together doin' a whole lot of nothing, and you get close to people that way, so... so Keith's disappearance, you know, this is... it's very personal to him. |
Так что, они проводили много времени вместе, занимаясь ничегонеделанием, а это сближает людей, так что... так что, исчезновение Кита, это... для него это личное. |
A United Kingdom newspaper, Daily Affairs International, dated 4 April 1994, carried an article by its deputy editor Keith Bennett, entitled "Why should the third world nations defend North Korea?", which says: |
Английская газета "Дейли афферс интернэшнл" в номере от 4 апреля 1994 года опубликовала статью своего заместителя главного редактора Кита Беннетта под названием "Почему странам третьего мира следует защищать Северную Корею?", в которой говорится: |