Примеры в контексте "Keith - Кейт"

Примеры: Keith - Кейт
Derek Meddings served as the visual effects supervisor, while Keith Short helped construct the newly created 1989 Batmobile, adding two Browning machine guns. Дерек Меддингс был руководителем визуальных эффектов, а Кейт Шорт помог доделать Бэтмобиль, добавив на него два пулемёта Браунинг M1919.
Keith is 15 years too young for me, and my track record with lovers... two dead, one in a wheelchair. Кейт на пятнадцать долгих лет моложе меня, и среди моих предних любовников... двое мертвы, и один в инвалидном кресле.
There goes Hutchy, looking very strong. Keith Amor on the pace is in third. Вот наш Хатчи, он полон сил следом за ним Кейт Армор, в тройке лидеров...
Keith T. Maxwell, the hero of the first episode, travels through time and space after a hyperdrive malfunction of his spaceship. He wakes up 35 years later, and has to cope with an altered galaxy. Герой первого эпизода игры, Кейт Т. Максвелл, дрейфует во времени и пространстве после сбоя гипердвигателя его космического корабля.
Keith Rowley, leader of the 'People's National Movement', accused Gibbs of sitting on his hands and "pandering to the political directorate". Кейт Роули, лидер «Народного национального движения», обвинил Гиббса в пособничестве и «потакании политуправлению».
The alliance has eliminated successively Kel Gleason and Maralyn Hershey, only Keith Famie having survived this alliance, while Mitchell Olson was returned to the house. Альянс ликвидированы последовательного Кель Глисон и Maralyn Херши, только Кейт Famie Пережив этот альянс, в то время как Митчелл Олсон был возвращен к дому.
Keith Still, professor of crowd science at Manchester Metropolitan University was consulted in 2004 by the Saudi authorities on designs for the new Jamarat bridge, to ease the bottleneck in front of the pillars. Кейт Стилл, профессор Городского университета Манчестера, консультировал саудовские власти в 2004 году по поводу проекта нового моста Джамарат, а именно по ликвидации узких мест возле столбов.
Sam Keith, who got to know Proenneke at the Kodiak Naval Station and went on numerous hunting and fishing trips with him, suggested that Proenneke's journals might be the basis for a good book. Сэм Кейт, познакомившийся с Проеннеком на морском аэродроме в Кодьяке и сопровождавший его в многочисленных охотничьих и рыболовных поездках, считал, что записи Проеннека могут стать основой для хорошей книги.
Keith W. Taylor, an American professor, explained these differences as following: Chinese records do not mention Lady Trieu; our knowledge of her comes only from Vietnamese sources. Профессор Кейт Тейлор объясняет разницу так: В китайских летописях Чьеу Тхи Чинь не упоминается; все известные нам сведения о ней исходят из вьетнамских источников.
Following the shooting of Keith Lamont Scott in September 2016, she proposed a seven-point plan to reduce racial and class divisions in the city, parts of which were approved by the council. В сентябре 2016 года полицейскими был убит местный житель-афроамериканец Кейт Ламонт Скотт и Виола Лайлс предложила собственные пункты плана по сокращению расового и классового разделения жителей города, часть которых была одобрена Городским советом.
Scientists active in this debate include Christoph Lengauer, Kenneth W. Kinzler, Keith R. Loeb, Lawrence A. Loeb, Bert Vogelstein and Peter Duesberg. Учёные, участвующие в этой дискуссии включают в себя Кристофа Ленгауэра, Кеннет Кинзлера, Кейт Р. Леба, Лоуренс А. Лоэба, Берта Фогельштейна и Питера Дюсберга.
Keith Stringer argues that Stephen "was surely right" to seize the castles, and that the act was a "calculated display of royal masterfulness"; Jim Bradbury and Frank Barlow praise the military soundness of the tactic. Кейт Стрингер утверждает, что Стефан «был абсолютно прав» в захвате замков; Джим Брэдбери и Фрэнк Барлоу хвалят состоятельность его расчётов.
Historian Keith Stringer provides a more positive portrayal of Stephen, arguing that his ultimate failure as king was the result of external pressures on the Norman state, rather than the result of personal failings. Историк Кейт Стрингер оценивает Стефана лучше, утверждая, что конечная неудача короля была результатом внешнего давления на Нормандию, а не результатом личных недостатков.
'Keith then rubs it in by pointing out how long I would have to run 'to burn off a selection of foods.' Кейт затем демонстрирует, как долго мне придется бегать, чтобы сжечь калории демонстрируемого набора продуктов.
'By measuring what I breathe in and out, Keith can work out 'how many calories I burn while jogging along at six miles-an-hour.' Измеряя то, что я вдыхаю и выдыхаю, Кейт может определить сколько калорий я сжигаю во время пробежки со скоростью 9 километров в час.
The Vegan Prisoners Support Group, created in 1994 when British activist Keith Mann was first jailed, works with prison authorities in the UK to ensure that ALF prisoners have access to vegan supplies. Группа поддержки заключенных веганов, созданная в 1994 году, когда один из активистов ФОЖ, Кейт Манн, был впервые посажен в тюрьму, связывается с управляющими тюрьм в Великобритании, пытаясь обеспечить заключённых активистов веганскими продуктами.
In January 1998, Sinclair moved to West Ham United for a combined fee of £2.3 million; £2.7 million minus West Ham players Iain Dowie and Keith Rowland moving to Q.P.R as part of the deal. В январе 1998 года Синклер перешёл в «Вест Хэм Юнайтед» за общую сумму 2,7 миллионов фунтов; 2,3 млн фунтов стерлингов плюс игроки «Вест Хэма» Иэн Дауи и Кейт Роуленд перешли в КПР как часть сделки.
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present.
Keith Money, a biographer of Anna Pavlova, wrote that a hotel chef in Wellington, New Zealand, created the dish when Pavlova visited there in 1926 on her world tour. Кейт Моуни (англ. Keith Money), биограф Анны Павловой, установил, что шеф-повар ресторана в одной из гостиниц Веллингтона создал этот десерт в 1926 году, чтобы угостить им балерину во время её всемирного турне.
The first Fraser to appear in Scotland was in about 1160 when Simon Fraser held lands at Keith in East Lothian. Первые люди из клана Фрейзер появились в Шотландии в 1160 году, когда Саймон Фрайзер (Симон Фразер) (шотл. - Simon Fraser) поселился в землях Кейт (шотл. - Keith), что в Восточном Лотиане.
Dawkins then turns to a discussion of Keith Ward's views on divine simplicity to show the difficulty "the theological mind has in grasping where the complexity of life comes from." Затем Докинз обращается к обсуждению взглядов Кейт Вард о божественной простоте, чтобы показать все трудности, «которые несёт в себе теологическая точка зрения на сложность происхождения жизни».
Keith, who visited Caroline Mathilde in November 1772, later reported to Lord Suffolk that he had found her in a contented mood and that she did not want to have any relations with the Danish court except those that directly affected the well-being of her children. Кейт, навестивший Каролину Матильду в ноябре 1772 года, позднее сообщал лорду Саффолку, что нашёл её в довольном настроении и не желающей иметь никаких связей с датским двором, кроме тех, что непосредственно касаются благополучия её детей.
Keith added: At Sandakan and Ranau and Brunei, North Borneo, batches of prisoners in fifties and sixties were marched out to dig their own graves, then shot or bayoneted and pushed into the graves, many before they were dead. Кейт добавляла: В Сандакане и Ранау в Северном Борнео, партии по пятьдесят и шестьдесят заключенных отправлялись копать себе могилы, затем их расстреливали или закалывали штыками и сталкивали в могилы, многие были ещё живы.
The album featured Rolling Stones frontmen Mick Jagger and Keith Richards, and the lead single - a cover version of The Temptations song "Don't Look Back" - was performed as a duet with Jagger. В альбоме присутствовали фронтмены The Rolling Stones Мик Джаггер и Кейт Ричардс, а ведущий сингл - кавер-версия песни The Temptations «Do not Look Back» - был выпущен как дуэт с Джаггером.
'Exercise physiologist Dr Keith Tolfrey 'is about to demonstrate an uncomfortable truth 'about the relationship between exercise and weight loss.' Доктор Кейт Толфри, специалист по физиологии упражнений собирается продемонстрировать мне неприятную правду об отношениях между физическими упражнениями и потерей веса.