| Didn't I say stop talking about Kang San. | Разве не говорил - хватит упоминать Кан Сана. |
| Kang Tae Joon's in our dorm too. | Кан Тэ Чжун вместе с нами. |
| And when we restart the competition, President Kang won't do nothing too. | И когда мы возобновим состязание, президент Кан не станет сидеть сложа руки. |
| He brought the photo taken by the girl and went to Kang Kyung Tak. | Он принёс фото, сделанные девушкой, Кан Гён Тхэку. |
| President Kang said as long as I back down, he will accept the rest of you. | Президент Кан сказал, если я отступлю, он примет всех вас. |
| I'm Bada Cosmetics Planning Director Kim Kang Sik. | Я директор отдела планирования "Бада" Ким Кан Сик. |
| Next Wednesday, I'm supposed to go hiking with Teacher Choi and Teacher Kang. | В выходные мы с учительницей Кан хотим съездить в горы отдохнуть. |
| Yoo Kang, you've become so childish. | Ю Кан, ты вела себя так по-детски... |
| Kang Tae Joon is the gold medalist for World Junior Championships. | Кан Тхэ Чжун получает золото на чемпионата мира среди юниоров. |
| No matter what happens, make sure to beat Kang Tae Joon at the upcoming Nationals. | Вы во что бы то ни стало должны победить Кан Тэ Чжуна на предстоящих соревнованиях. |
| Next, taste Chef Kang Sun Woo's food. | А теперь можете попробовать блюдо шефа Кан Сан У. |
| I told him that Driver Kang picked you up already, so he just left. | Я сказала, что водитель Кан уже забрал тебя, и он уехал. |
| Kyung-wha Kang (Republic of Korea), Chairperson of the Commission on the Status of Women, served as Moderator. | В роли координатора выступала Председатель Комиссии по положению женщин Кан Гюн Ва (Республика Корея). |
| He therefore proposed the deletion of the reference to the Kang case. | В связи с этим оратор предлагает исключить ссылку на дело Кан. |
| So, that means Kang Seung Yeon must be there. | Получается, что Кан Сын Ён должна быть рядом. |
| May Damiano KANG rest in eternal peace. | Да покоится Тан Кан с миром... |
| Driver Kang, don't report a thing. | Водитель Кан, не заявляйте на него. |
| After finishing some work, I wanted to get some rest, so I was going to Kang Nyung Palace. | Я завершил кое-какие дела и хотел немного отдохнуть, поэтому направлялся во дворец Кан Нён. |
| Mr. Kang, bring Joo Won home. | Помощник Кан, отвезите Чжу Вона домой. |
| I think Choi Kang Chi and his group came to take the merchant. | Похоже, Чхве Кан Чхи с друзьями перехватил её и увёл. |
| But, Kang Chi can't fight alone. | Но Кан Чхи не справится в одиночку. |
| No. Kang Chi is now strong enough to fight alone. | Нет, у Кан Чхи есть силы, чтобы справиться. |
| Please help Kang Chi to lead the kind of life that he wants. | Пожалуйста, пусть мой Кан Чхи живёт той жизнью, какую выберет сам. |
| Kang Chi just left this for you. | Кан Чхи только что принёс его. |
| Kang Se Ri... Even though I ignored you and pushed you away... | Кан Сэ Ри, я не замечаю тебя и отталкиваю, а ты всё равно настаиваешь. |