| Thanks for yours too, Kang Hui. | Ган Хи, тебе тоже спасибо. |
| If this were a fight, I feel that Yoon Kang Hee just won. | Если бы была драка, мне кажется, Юн Ган Хи бы выиграла. |
| It's possible he was going to see Yoon Kang Hee. | Может быть, собирался увидеться с Юн Ган Хи. |
| Many of the blue spots come from Teacher Song Kang Yi's class. | А большинство синих - у учителя Сон Ган И. |
| You all know the proud tradition of our Kang High, right? | Вам ведь всем известны великие традиции нашей высшей школы Ган? |
| Are you going to let Yoon Kang Hee keep visiting? | Позволишь Юн Ган Хи вот так приходить? |
| He is on fire with Yun Kang Hui right now. | Он сейчас увлечен Юн Ган Хи. |
| Did he go to see Yun Kang Hui? | Он встречался с Юн Ган Хи? |
| With its help, Fang Kang is able to master a new one-armed style of swordplay, making him stronger than before. | С помощью руководства Фан Ган способен освоить новый стиль боя, делая себя сильнее, чем прежде. |
| Sophomore at Kang High School Class 7, number 58 | Второкурсник Высшей школы Ган класс 7, номер 58. |
| Yun Kang Hui's hair clip? | Это же заколка Юн Ган Хи. |
| Director Kim's scandal with actress Yoon Kang Hee. led to his unfortunate break-up with his girlfriend of 10 years Miss S. | Скандал о его связи с актрисой Юн Ган Хи привел к разрыву с девушкой, с которой он был 10 лет. |
| From now on, Kang High is the worst enemy of the Red Cross! | Отныне школа Ган - злейший враг Красного креста! |
| Fang Kang inadvertently learns of the plot and, breaking his promise to Xiao Man not to involve himself in the martial arts world, rushes to save his master. | Фан Ган случайно узнаёт о заговоре и, нарушая обещание Сяо Мань не возвращаться в мир боевых искусств, спешит на помощь своего бывшего учителя. |
| Didn't you say you want to be with Yun Kang Hui? | Ты встречаешься с Юн Ган Хи! |
| Right after breaking up with me, he came to the hotel with Yun Kang Hui! | Не успели мы расстаться, а он уже с Юн Ган Хи в гостиницу заявился. |
| You're from Kang High? | Ты что, из школы Ган? |
| Tae-il from Kang High... | Тхэ-иль из школы Ган... |
| Director, it's Kang Hee. | Режиссер, это Ган Хи. |
| Mr. Kang Tae-ju? | Господин Ган Тхэ Чжу? |
| And I'm Kang Tae-ju. | А я - Ган Тхэ Чжу. |
| Manchurian General Che Kang (Zhu Mu) is a clever Warlord who capitalizes on the naïveté of Fang Shi-yu. | Маньчжурский генерал Чэ Ган - умный военачальник, который извлекает выгоду из наивности Фан Шиюя. |
| However, General Che Kang himself is a powerful Kung Fu practitioner who foils Fang Shi-yu's plans. | Тем не менее, Чэ Ган является искусным бойцом и срывает планы Фана. |
| In a vicious battle, Fang Kang manages to kill the Long Armed Devil, but chooses to return to Xiao Man and become a farmer, instead of taking his master's place at the school. | В ожесточённом поединке Фан Ган расправляется с Дьяволом, но решает вернуться к Сяо Мань и стать фермером вместо того, чтобы остаться и занять место учителя. |
| Those two are Kang Hui and him. | Он встречается с Юн Ган Хи! |