"Jury returns verdict in high profile case." |
"Жюри оставило вердикт без изменений". |
The jury is still out. |
Жюри же все никак не вынесет свой вердикт. |
Men of the jury, what is your verdict? |
Присяжные, каков ваш вердикт? |
Ladies and gentlemen of the jury, the defense would like to make certain that all members of the jury support this verdict, so I will ask you one at a time for your individual verdicts. |
Дамы и господа присяжные, защита хотела бы убедиться, что все члены жюри поддерживают этот вердикт, так что я спрошу каждого из вас о вашем индивидуальном решении. |
In general, the verdict of a jury must be unanimous but in certain circumstances a jury which has been unable to reach unanimity may be permitted to return a majority verdict supported by nine or more jurors. |
Как правило, жюри должно выносить вердикт единогласно, но в некоторых обстоятельствах, когда единогласного решения достичь не удается, жюри может быть позволено вынести вердикт большинством в девять или более голосов присяжных заседателей. |
So jury's still out? |
Значит, вердикт ещё не вынесен? |
Judge, jury and executioner, |
Как только мы выносим вердикт... |
The jury just brought it in. |
Присяжные только что вынесли вердикт. |
Has the jury reached a verdict? |
Готов ли вердикт присяжных? |
The jury came back that fast? |
Присяжные уже вынесли вердикт? |
The jury was unable to reach a verdict. |
Присяжные не смогли вынести вердикт. |
Is this the verdict of this jury? |
Таков вердикт, вынесенный присяжными? |
Well, the verdict of the jury is such. |
Вердикт жюри присяжных гласит: |
What is the jury's verdict? |
= Каков будет вердикт присяжных? |
Has the jury reached its verdict? |
Присяжные готовы вынести вердикт? |
That someone informed the jury as to how nullification works. |
Мы получили анонимную записку о том, что кто-то сообщил присяжным, как можно вынести аннуляционный вердикт. |
The jury returned a 7-million-dollar verdict and deeded the headquarters to the mother. |
Жюри присяжных вынесло вердикт на 7 миллионов долларов которые поступили в штаб-квартиру, а фактически матери. |
However, if the state has a 6-member jury system, the verdict must be unanimous. |
Вместе с тем, если в каком-либо штате принято, что жюри присяжных состоит из шести человек, то их вердикт должен быть единогласным. |
The jury ultimately finds in favor of Grace, who rejoices along with Brooke and Endler as Kane stands humiliated. |
Жюри в конечном счете выносит вердикт в пользу Грейс, которая радуется вместе с Брук и Эндлером, в то время как Кейн стоит униженным. |
The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris. |
Первое жюри присяжных совещалось меньше двух часов, вынесло обвинительный вердикт и предложило в качестве меры наказания смертную казнь для Уимса и Норриса. |
5Go back to your jury room and apply 5that principle to these facts 5and come back 5with the only proper verdict. |
Ступайте в комнату присяжных и примените это правило ко всем известным фактам, а затем вернитесь, чтобы огласить единственно верный вердикт. |
This clause forbids any court from reexamining or overturning any factual determinations made by a jury guaranteeing that facts decided by that jury cannot be reexamined at a later date. |
Данное положение запрещает всем судам пересматривать и отвергать фактические обстоятельства дела, установленные жюри присяжных, если только этот вердикт не является очевидно ошибочным. |
In England, Wales and Northern Ireland, if the jury cannot reach a unanimous verdict, the judge may direct it to bring in a majority verdict provided that, in the normal jury of 12 people, there are not more than two dissentients. |
В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, если присяжные не пришли к единогласному вердикту, то судья может посоветовать им вынести вердикт большинства при том условии, что в обычной коллегии присяжных, состоящей из 12 человек, противоположное мнение высказали не более двух присяжных. |
Just because somebody can influence where a jury has lunch doesn't mean they can hand us the verdict. |
Нас пытаются убедить, что, накормив присяжных обедом можно повлиять на их вердикт. |
No matter what your verdict may be, ladies and gentlemen of the jury, there are no winners in this sad case, only losers. |
Какой бы вердикт ни огласили, дамы и господа присяжные- в этом печальном деле нет победителей, а только проигравшие. |